Единственная для царя
Шрифт:
Вашти привела одежду в порядок и переводила взгляд с одной фигуры на другую. Она ждала указаний, как ей действовать. Затем под нетерпеливый кивок Кассанданы выскочила из комнаты. Царица подошла к сыну и с нежностью взглянула в тёмные глаза.
– Просто испугалась, блажь старческая, – женщина заботливо провела по щеке сына ладонью.
Хашаяр вздохнул.
– Подумал, случилось чего…
Едва он договорил эту фразу, как в помещение вошёл начальник охраны.
–
В груди Кассанданы забилось тонкой струйкой чёрное предчувствие.
– Говори! – обеспокоенно вскричала она.
– Куруш… господин… позор на мою голову…
– Что случилось? – тоном она хлестнула мужчину, возвращая в реальность.
Тот выпрямился.
– Царь мёртв, – едва смог произнести воин, сгорбившись от скорби и шкурнического страха.
Кассандана, оттолкнув начальника охраны, выбежала из покоев царевича. Хашаяр неотступно следовал за ней. Несколько сводов, переходящих в длинный коридор, которые показались им вечными, и они очутились в царской опочивальне.
Кассанадана спешно подошла к телу супруга, но, взглянув в остекленевшие глаза и заметив пену у рта, предусмотрительно отстранилась. На полу рядом с кроватью рыдала Атосса. Хашаяр подал ей руку, но она зло взглянула на него и никак не отреагировала.
– Что здесь произошло? – обратилась царица к Атоссе, но девушка не смогла произнести и слова.
Тем временем пожилая женщина осмотрелась и увидела початую ёмкость. Подойдя, понюхала.
– Откуда амфора с вином? – отчеканила Кассандана и подошла к девушке, взяв ту за подбородок и заставив посмотреть в глаза, – кто дал тебе эту амфору?
– Я… я не знаю… – пролепетала Атосса, ничего больше не придумавшая.
– Кассандана, она и вправду напугана, – произнёс Хашаяр, пытаясь выгородить её и девушка с благодарностью взглянула в его сторону.
– Тогда пусть ответит на вопрос, откуда эта бутылка? – царица с силой оттолкнула от себя подбородок девушки и выпрямилась, – а ну, отвечай! – сорвалась на крик.
Атосса вздрогнула и мотнула головой. Сделав на горячих эмоциях то, что в чём наставил Бардия, девушка не подумала, что скажет после, ведь возле трупа находилась она, а не брат Хашаяра. Наложница попыталась собраться, но запаниковала. Это как искушённая интриганка почувствовала Кассандана.
– Атосса, ответь, – в голосе царевича впервые послышалось сомнение, – скажи мне, ты имеешь отношение к смерти моего отца?
Девушка подняла на него взгляд
– Говори немедленно! – Кассандана прикрикнула на неё.
– Я не виновата, не виновата… – прошептала наложница.
– Скажешь? – не отступала царица, – или я позову охрану, а они живо выбьют из тебя признание. Прежде чем ты умрёшь, испытаешь муки, гибель твоя покажется тебе единственно правильным выходом. Так облегчи свою участь, – женщина внимательно следила за тем как на лице наложницы, что отобрала у неё мужа, меняются эмоции, – вызвать солдат? – нетерпеливо подгоняла Кассандана.
– Нет, – проговорила Атосса, её трясло от страха, – скажу всё…
А девушка не могла оторваться от лица Хашаяра, которое теперь выражало ужас.
– Но пусть царица выйдет…
– Смеешь ещё условия ставить, – зло процедила старшая женщина, – я зову охрану…
– Царица Кассандана, – остановил Хашаяр женщину, – мать, я прошу…
Глава 9
– Смеешь оправдывать отравительницу? – возмутилась вдова.
– Нет, я хочу знать правду, – безапелляционно заявил молодой мужчина.
Кассандана хмыкнула, но просьбу сына исполнила. Когда дверь закрылась, Атосса зарыдала.
– Я не виновата, Хашаяр, не виновата! – закричала Атосса и кинулась в ноги мужчине, крепко обняв колени, – не виновата, он… он внушил мне, внушил мне, я пришла к тебе, но ты был с другой женщиной… – упрекнула она царевича.
– Это моя будущая жена.
– Жена… – как эхо проговорила за ним женщина, – ты хотел меня сделать ею, – горько усмехнулась.
– Я не могу пойти против воли отца и матери, Вашти – будущая царица и мать наследников династии…
– А я… я кто в твоей судьбе…
– Ты любимая женщина, покорная наложница, все твои дети были бы признаны мною и не нуждалась бы ни в чём, – он наклонился к ней и встряхнул, чтобы её блуждаюший взгляд остановился на нём, – была бы…
– Бы… – она вновь горько усмехнулась.
– Ты предала меня, – Хашаяр оставил её, оттолкнув, отходя и смотря с ужасом, как будто не веря, – кто передал амфору с вином?
Атосса молчала.
– Значит, тебя казнят, женщина, – жёстко проговорил Хашаяр.
По лицу Атоссы побежали слёзы.
– Ты предатель, ты так легко лёг в кровать с этой женщиной, – сокрушённо прошептала та.
– Как и ты к Курушу, я умирал каждый вечер, представляя, что мой отец… – царевич отвёл лицо, – но вот это, – указал на труп, – так даже звери не поступают. Говори, кто дал тебе отравленное вино?
Конец ознакомительного фрагмента.