Единственная дочь
Шрифт:
Я возвращаю телефон и слышу, как она всхлипывает.
Последний отблеск солнечных лучей погас, и небо стало тускло-серого цвета. Мы едем около часа, и разговор иссяк. Я чувствую, что у копов язык чешется спросить, где я находилась все это время, но они сдерживаются.
И это настоящее везенье, потому что они наверняка лучше меня представляют, где Ребекка Винтер могла провести последнее десятилетие.
По радио тихо мурлычет Пол Келли. Капли дождя стучат по крыше автомобиля и скатываются по оконным стеклам. Меня клонит в сон.
– Может, включить печку? – спрашивает Томсон, оглядывая мою куртку.
– Я в порядке, – отвечаю я.
Дело
Я пытаюсь заставить себя спланировать побег. Но вместо этого думаю о матери Ребекки. Как она сказала мне «Я люблю тебя». Не так, как мой отец говорил это на людях или когда старался заставить меня слушаться. Ее слова были такими настоящими, глубокими, словно шли из глубины души. Эта женщина, навстречу которой мы мчимся, действительно любит меня. Или ту, за которую меня принимает. Интересно, что она сейчас делает. Звонит друзьям, чтобы рассказать новость, готовит для меня постельное белье, спешит в супермаркет за едой, беспокоится, что не сможет заснуть, потому что так взволнованна? Представляю, что случится, когда они позвонят ей и сообщат, что потеряли меня по дороге. Этих двоих полицейских, вероятно, ждут проблемы. Тут я не возражаю, но что будет с ней? Как же свежезастланная постель, которая ждет меня? Еда в холодильнике. Вся эта любовь. Все пропадет даром.
– Мне нужно в туалет, – говорю я, заметив указатель площадки для отдыха.
– Хорошо, милая. Уверена, что не хочешь подождать до автозаправки?
– Нет. – Мне надоело быть вежливой с ними.
Машина сворачивает на грязную дорогу и останавливается перед кирпичным туалетом. Рядом стоят старый гриль и два столика для пикника, а за ними – сплошной бушленд [1] . Если я хорошо стартую, то им меня здесь не найти.
Женщина-полицейский отстегивает ремень безопасности.
1
Бушленд – пространства, покрытые кустарником.
– Я не ребенок. Сама могу отлить, спасибо.
Я выхожу из машины, громко захлопнув за собой дверь и не дожидаясь возражений. Капли дождя падают мне на лицо, охлаждая разгоряченную кожу. Приятно находиться не в этой душной машине. Прежде чем войти в кирпичную постройку, я оглядываюсь. Фары светятся в дожде, за работающими дворниками я вижу, как копы разговаривают и ерзают на сиденьях.
Туалеты омерзительны. На бетонном полу лужи, в них маленькими айсбергами плавают комки смятой туалетной бумаги. Здесь пахнет пивом и блевотиной. Рядом с унитазом стоит бутылка из-под «Карлтон Дрот» [2] , дождь барабанит по жестяной крыше. Представляю, как проведу ночь под дождем, скрываясь от полиции. Мне
2
«Карлтон Дрот» – популярное в Австралии пиво.
Я поддаюсь секундной слабости и представляю альтернативный вариант: теплая постель, полный желудок и поцелуй в лоб. Этого достаточно.
Бутылка легко разбивается об унитаз. Я подбираю большой осколок. Сидя на корточках в кабине, зажимаю руку между коленей. Понимаю, что начинаю дрожать, но сейчас не время проявлять малодушие. Еще минута – и коп придет проверить меня. Я надавливаю на коричневое пятно, пытаясь соскоблить его. Боль ужасная. Крови больше, чем я ожидала, но я не останавливаюсь. Кожа слезает, как кожура с картофеля.
Подкладка куртки прилипает к открытой ране, когда я снова натягиваю рукав. Я выбрасываю окровавленную улику в мусорное ведро и смываю кровь с рук. Перед глазами все расплывается, масляная лапша бурлит в желудке. Я хватаюсь за раковину и глубоко дышу. Я могу это сделать.
Хлопает дверца машины, потом раздаются шаги.
– Ты в порядке? – спрашивает женщина-полицейский.
– Меня немного укачивает в машине, – отвечаю я, проверяя, нет ли на раковине пятен крови.
– О, милая, мы почти доехали. Просто попроси остановиться, когда тебе станет плохо.
Дождь усилился, и небо стало густого черного цвета. Но ледяной воздух помогает побороть тошноту. Я залезаю на заднее сиденье и здоровой рукой захлопываю за собой дверь. Мы выезжаем на автостраду. Я держу пульсирующую руку повыше, на уровне подголовников, потому что боюсь, что кровь начнет стекать по запястью; голову прислоняю к окну. Я больше не чувствую тошноты, одну лишь эйфорию. Ровный, монотонный шум дождя, мягкие звуки радио и тепло салона практически усыпляют меня.
Не знаю, сколько мы так едем в тишине, когда они начинают говорить.
– Думаю, она спит. – Мужской голос.
Я слышу скрип кожаного сиденья, когда женщина поворачивается, чтобы взглянуть на меня.
– Похоже на то. Наверное, нелегко быть такой сучкой.
– Где, ты думаешь, она была все это время?
– Мое мнение? Сбежала с каким-нибудь мужиком, возможно, даже вышла за него замуж. Потом она ему надоела, и он ее бортанул. Предполагаю, он был богат. Кстати, она на всех смотрит свысока.
– Она говорит, что ее похитили.
– Знаю. Однако ведет себя иначе, разве нет?
– Да уж.
– К тому же она в достаточно хорошей форме. Если ее похитили, то похититель неплохо к ней относился. Это все, что я хочу сказать. А ты что думаешь?
– Честно говоря, мне плевать, – отвечает Томпсон. – Но думаю, нам выразят благодарность.
– Я не знаю. Разве она не должна быть в больнице? Мог ли придурок просто отпустить ее, когда она щелкнула пальцами?
– А что там по протоколу? Что нужно делать, когда дети пропадают, а когда возвращаются?
– Хрен его знает. Наверное, у меня в тот день было похмелье.