Единство красоты
Шрифт:
Каков же он, традиционный художник? Он кроток, честен и набожен, помнит о ценностях, доверенных ему, стремится их поддерживать, зачастую вопреки неблагоприятным обстоятельствам [48] . Он создает произведение искусства, осененный Божественным вдохновением, и потому это произведение способно возвести человека на более высокую ступень бытия и, в конце концов, приблизить художника к единению с Богом [49] . Благодаря желанию следовать законам, утвердившимся в традиции, избегая всего поверхностного и бесполезного и осознавая основополагающую цель, традиционный художник, не выражая свое «я», становится анонимным орудием Создателя. Оригинальность его творчества заключается в способности достигать глубокого синтеза материалов и техник. В традиционном смысле своеобразие сочетает истинное постоянство с истинной переменчивостью. Первое достигается благодаря следованию правилам традиционных стилей искусства и посредством связи с первопричиной через мир архетипов, а последнее обусловлено творческим воображением и способностью создавать новый синтез материалов, техник и функций. Другими словами, значимость произведения зависит от просвещенного и разумного использования художником пространства, формы, поверхности и материала [50] . То, что в других художественных традициях называется талантом, в исламском искусстве является сочетанием здравого
48
Michon. P. 71.
49
Nasr. P. 8.
50
Nasr. P. 9–10.
Соответственно, мусульманское искусство в целом возникает в результате союза формальной науки и ремесла. Под наукой здесь подразумевается знание о природных процессах и законах, которые управляют материей и сами связаны с метафизическим порядком. Ремесло же не просто набор временных – на случай – способов производства вещей, но воплощение в мире форм научных представлений, которые обладают собственными законами и правилами. Оба эти вида знаний, связанных с наукой и ремеслом, объединяли в гильдиях, художественных школах, создававших традиционное искусство. Гильдию часто возглавлял мастер, муаллим, суфий и ремесленник в одном лице, осознававший принципы своего искусства [51] . Вплоть до XIX века мастера, входившие в гильдии и братства, буквально исполняли завет Пророка: «Поистине, Господь любит, когда каждый из вас работает на совесть». Для них профессиональный устав был безоговорочно уважаемым кодексом чести. Неизменность правил и практик, передаваемых от отца к сыну, от учителя к ученикам, означала не застой или однообразное повторение, а постоянный источник вдохновения для художника и стабильности на уровне исполнения [52] .
51
Bakhtiar and Ardalan. P. 5.
52
Michon. P. 73–74.
Будучи плодом исламской духовности и средством, которое дополняет и поддерживает ее, исламское искусство достигает творческого и технического подъема, лишь когда заряжено мощным интеллектуальным и духовным током живой исламской традиции. Если духовность ислама ослабевает или приходит в упадок, страдает качество исламского искусства [53] . Художник не может работать в духовно бедном обществе и поддерживать принципы исламского искусства. Немногие современные художники, которые решили придерживаться традиций, могут черпать духовность в собственном сознании и в ближайшем окружении, которое порождено их личной верой и преданностью догмам и ритуалам их религии. Только в нематериалистическом микромире они могут преодолевать всепроникающий материализм, парализующий творческий дух. В атмосфере бездуховности появляются люди, бездумно повторяющие формы и орнаменты. Еще опаснее, когда заказчик или зритель восхищается бездушным искусством, поощряя армию новых имитаторов производить то, что они считают произведениями искусства. В конце концов, этот процесс, охвативший с начала XX века большую часть исламского мира, создает порочный круг, который порождает посредственные и бездарные работы.
53
Michon. P. 73–74.
Ясно, что понять и оценить исламское искусство можно только в неразрывной связи с исламом, который является его движущей силой и основной единства. Любой мусульманин, независимо от национальности, ежедневно совершающий пятикратную молитву и иными способами проявляющий свою религиозность, всю жизнь тесно связан с Кораном. Органичные и живые отношения мусульман с Кораном влияют как на его зрительное и слуховое восприятие, так и на духовную и интеллектуальную восприимчивость. Именно этими отношениями характеризуется подлинно исламское искусство и определяются его формы и стили. Исламское искусство – это отражение языка Корана с его симметрией и гармонией, повторяемостью и вариативностью, упорядоченностью и разнообразием, тонко сбалансированная композиция которого придает ему устойчивость и жизнеспособность. Все эти разные, но связанные друг с другом свойства характерны и для исламского искусства. Исламская духовность связана с исламским искусством постольку, поскольку религиозные обряды формируют души и сознание всех мусульман, включая Сунну (художников и ремесленников). Благодаря пятикратной ежедневной молитве, чтению Корана и повторению определенных слов и фраз (зикр – поминание и восхваление Бога – и вирд – чтение определенной части Корана, чтение молитвы и т. п., которые человек обязывает себя совершать в особом случае или в особое время) душа мусульманина превращается в мозаику духовных позиций, утверждающих величие Бога и не позволяющих возникнуть гуманизму прометеевского типа. Посредством молитвы художник подчиняется Богу, спасаясь от самовозвеличивания и оставаясь скромным орудием в акте созидания красоты [54] .
54
Nasr. P. 10–11.
В Коране говорится: «напоминание Аллаха более велико» [55] . Это значит, что истинный смысл жизни человека – в поклонении Богу, и все его существование должно быть проявлением преданности Создателю. Чтобы постоянно помнить Бога, членам мусульманского сообщества необходимо стремиться каждое мгновение жизни – не только во время пяти ритуальных молитв – создавать вокруг себя благоприятную для поминания Господа атмосферу. Человека должны окружать красота и покой, так чтобы естественные и искусственные объекты, попадающиеся на глаза, становились бы поводом к напоминанию, зикру, и тем самым помогали ему. Таким образом, искусство превращает физическое окружение человека в отражение духовного мира. Задача художника – перевести эти принципы на эстетический язык элементов и мотивов, которые соединяются в украшении зданий и предметов, от храмов и дворцов до самой скромной домашней утвари. Отсюда следует, что цель исламского искусства – усиливать среди мусульман чувство Бога посредством создания и созерцания прекрасного [56] .
55
Сура 29, айят 45 (пер. И.Ю. Крачковского).
56
Michon. P. 72.
В исламе считается, что Вселенная и человек в центре нее созданы, чтобы почитать Бога: «Я ведь создал <…> людей только, чтобы они Мне поклонялись» [57] . Наделенный разумом и душой человек придает смысл творению. Создавая прекрасное, художник стимулирует в слушателе или зрителе способность проникать в сущность Бога и природу отношения человека с Ним. Цель исламского искусства – достичь понимания Творца через осмысление синтеза между прекрасным и полезным. Поэтому цель исламского искусства – сродни цели Корана: укрепить в человечестве осознание Божественного превосходства.
57
Сура 51, айят 56 (пер. И.Ю. Крачковского).
Термин «эстетика» никогда не существовал в культуре ислама, и в традиционном обществе не употребляли ни это слово, ни какое-либо другое с подобным значением. Современный арабский термин джамалийа, синонимичный «эстетике», заимствован на Западе и означает «наука о красоте», ильм аль-джамаль. Ни в Коране, ни в пророческих традициях (Сунна) не говорится об искусстве. Однако мусульмане без труда делают собственные выводы, основываясь на этих источниках. Существовало мало специальных трактатов по эстетике, не было и устоявшихся правил относительно того, что является мусульманским искусством, а что – нет. Изречение Пророка «Бог красив и любит красоту» может считаться основой мусульманской эстетики. В исламе искусство и вера неразрывно связаны. В рамках строгих законов остается достаточно свободы для творчества художника. Поскольку исламское искусство выполняет духовную задачу и тесно связано с формой и содержанием исламского откровения, эта связь, какой бы она ни была, не может принадлежать лишь к сфере социально-политических изменений, принесенных исламом. Ответ нужно искать в самой религии.
Божественный закон, шариат, играет важнейшую роль в создании атмосферы и основ исламского искусства, ограничивая некоторые его виды и поощряя другие. Однако он лишь указывает мусульманам, как поступать, но не определяет, как делать какие-то вещи. Хотя шариат не содержит указаний, как создавать сакральное искусство, он, кроме обеспечения общего социального фона, формирует душу художника, наполняя ее добродетелями и положениями из Корана и хадисов [58] .
Исламское искусство никогда не пользовалось покровительством религиозных властей по одной простой причине: в исламе нет разделения на религиозное и светское. Так называемые светские элементы в традиционном мусульманском обществе всегда обладали такой же религиозной значимостью в рамках всеобъемлющего Божественного закона, что и собственно религиозные.
58
Nasr. P. 4–6.
Однако существовали виды искусства, такие, как декламация Корана, сакральная архитектура и каллиграфия, о которых можно сказать, что они происходили из мечети, тогда как музыка, поэзия и миниатюрная живопись имели отношение к царскому двору. Тем не менее, учитывая тонкие связи между двором и мечетью, музыка и миниатюра оказывались наделены не меньшей духовностью, чем каллиграфия.
Духовный синтез придворных искусств можно понять через суфизм. Суфии, обычно люди не мирские, иногда становились улама (ученые, люди знания), тесно связанными с политическими властями. Некоторые группы суфиев (турук) чуждались государственных должностей, другие же, наоборот, позволяли членам своих сект занимать самые высокие секулярные посты [59] . Почти все османские султаны принадлежали к суфийским сектам, влияние суфизма было велико в так называемом женском искусстве, которому покровительствовал двор. Многие музыканты и художники-миниатюристы Османской, Монгольской и Сефевидской династий были суфиями. Так называемое женское искусство, поддерживаемое двором, интериоризировалось благодаря своей природе и высокой духовности, которая могла возникнуть только благодаря влиянию исламского эзотеризма.
59
Nasr. P. 10–13.
Эстетически исламское искусство и, в частности, архитектура представляют духовные и физические аспекты жизни и вращаются вокруг концепции единства как пример особых отношений, связывающих искусство с этой концепцией. Идея центра или оси – ключевая для понимания исламского искусства и мира ислама со всеми его духовными и физическими компонентами. Централизации Бога во Вселенной и в духовном мире соответствует централизация Каабы [60] на земле, централизация мечети в исламском городе и михраба [61] в стене, указывающего киблу [62] . Таким образом, духовная и мирская жизнь мусульман устроена в виде кругов, которые обращаются вокруг оси и символизируют постоянное вращение жизни верующего по направлению к Богу. Оно отражено, в частности, в танце вращающихся дервишей Мевлеви, в круговом обходе Каабы паломниками и в круглых элементах арабесок. Поэтому не стоит пытаться понять исламское искусство, просто анализируя его множественные внешние проявления и игнорируя единство его духовной структуры. Поскольку исламская эстетика сосредоточена на духовном изображении существ и предметов, а не на их материальных качествах, внешний вид объекта ни в коей мере не исчерпывает его истинной сути. Захир, физическая внешность, отличается от своей батин, внутренней, духовной сущности, а совершенство свойственно лишь Создателю. Поэтому копирование живых фигур, хотя бы и без намерения подражать Богу, считается бесполезным способом вызывать зрителя на созерцание трансцендентного и истин, заключенных в таухиде, доктрине единства. Для мусульманина красота – не эстетическое изображение человека или человеческих свойств, а также и не идеальное состояние природы, которые художники христианского Ренессанса переняли у древних греков. Мусульманская культура, сосредоточенная на трансцендентном, создавая прекрасное, стремится стимулировать в зрителе или слушателе способность постичь Бога и характер отношений человека с Ним [63] . Таким образом, традиционный мусульманский художник выбрал двухмерную стилизацию и отказался от точной имитации существующего в природе.
60
Кааба (букв. «куб»), священное для мусульман место, расположенное в Мекке, где мусульмане совершают паломничество, таваф, двигаясь по кругу.
61
Михраб – место в мечети, обозначающее направление на Мекку, куда обращены лица молящихся.
62
Кибла – направление на Мекку.
63
Al-Faruqi. Islam and Art. P. 19.