Чтение онлайн

на главную

Жанры

Ее город
Шрифт:

28

В буддизме считается, что бодхисатва — это тот, кто достиг просветления, мог бы вырваться из колеса сансары и попасть в нирвану, однако намеренно отказывается от нирваны во имя спасения всех живых существ.

29

Игра в волчки популярна в Китае с Х века. Волчок раскручивали с участием веревочки, а в более позднее время — при помощи кнута (или плетки), с размаха хлестая по нему. Победившим считается тот, чей волчок крутится дольше.

30

Современный

официальный язык КНР, фонетической нормой которого является пекинский диалект (относится к северным диалектам).

31

Название дал звонок, с помощью которого предупреждают пешеходов о приближении трамвая.

32

Популярный бренд лапши быстрого приготовления.

33

В Китае стоимость оплаты зависит от протяженности маршрута.

34

Поскольку Гонконг до 1997 года был колонией Великобритании, улицы в городе называются на английский манер.

35

Лю — популярный фамильный знак, а имя девушки означает «Красивая орхидея».

36

В период «Культурной революции» — название организаций или людей, которые выступали против разрушения партийных и государственных структур.

37

Одно из восьми революционных образцовых произведений.

38

Рукописная стенгазета в Китае, используемая для пропаганды, выражения протеста.

39

Ежедневная уханьская газета.

40

Политический деятель Китая, первый глава Госсовета с момента образования КНР (в 1949 году) до своей смерти в 1976 году.

41

Речь идет о вчерашних школьниках и студентах, которых в рамках кампании «ввысь в горы, вниз в села» высылали из городов в сельские районы Китая, чтобы они учились у народа.

42

Героиня выбрала не случайное имя: именно так на китайский транскрибируется имя жены Карла Маркса Женни фон Вестфален.

43

Си-эр — героиня популярной национальной оперы «Седая девушка», вошедшей в список образцовых пьес. У Цинхуа — героиня художественного фильма «Красный женский отряд», посвященного событиям гражданской войны. Ли Темэй — героиня революционной оперы «Легенда о красном фонаре», одной из восьми образцовых пьес. Сяо Чанбао — героиня фильма «Захват горы Тигра», посвященного событиям гражданской войны.

44

Ступень средней школы, в которой обучаются дети с двенадцати до четырнадцати лет.

45

«Кадровые

работники», бюрократический аппарат всех уровней.

46

Мао Цзэдун призывал уничтожить «четыре пережитка»: старые идеи, старую культуру, старые обычаи и старые привычки. Их место должны были занять новая идеология, новая культура, новые нравы и новые обычаи.

47

Старинный способ приготовления пищи, когда в особым образом разделенный котел с ароматным бульоном бросают тонко нарезанные кусочки мяса, овощей и морепродуктов.

48

Полосы красной бумаги с новогодними пожеланиями, которые вывешиваются на дверях дома.

49

Традиционное платье приталенного силуэта.

50

Очень популярное времяпрепровождение среди пожилых китаянок, которые собираются с рассветом на пустых площадях и вместе танцуют народные и даже современные танцы.

51

Китайская азартная игра с использованием игральных костей, рассчитанная на четырех игроков.

52

«Лао» означает «старый», употребляется при обращении к человеку, который старше по возрасту или выше по положению.

53

После присоединения Гонконга на его жителей не распространялась политика ограничения рождаемости.

54

В связи с частым изменением русла реки Хуанхэ населенные пункты, расположенные на восточном берегу, могли в один прекрасный день оказаться на западном.

55

Под последней из революций Лао Хуанхуан имеет в виду «Культурную революцию» 1966–1976 гг.

56

Династия Тан (618–907 гг.) часто считается культурным Золотым веком Китая.

57

Знаменитый жест пекинской оперы, когда большой и средний пальцы касаются друг друга, а остальные пальцы подняты вверх.

58

Китайская мера длины, равная 0,5 километра.

59

Один из десяти эпитетов Будды, в санскрите означает букв. «тот, кто вышел за пределы».

60

Разговорное название денежной единицы КНР, равной одной десятой юаня.

61

Хубэй — провинция на востоке центральной части Китая, столицей которой является Ухань.

62

В китайских квартирах слив в ванной комнате вмонтирован непосредственно в пол.

Поделиться:
Популярные книги

Эффект Фостера

Аллен Селина
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Эффект Фостера

Жена моего брата

Рам Янка
1. Черкасовы-Ольховские
Любовные романы:
современные любовные романы
6.25
рейтинг книги
Жена моего брата

Штуцер и тесак

Дроздов Анатолий Федорович
1. Штуцер и тесак
Фантастика:
боевая фантастика
альтернативная история
8.78
рейтинг книги
Штуцер и тесак

Любовь Носорога

Зайцева Мария
Любовные романы:
современные любовные романы
9.11
рейтинг книги
Любовь Носорога

Возвышение Меркурия

Кронос Александр
1. Меркурий
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия

Мастер Разума III

Кронос Александр
3. Мастер Разума
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.25
рейтинг книги
Мастер Разума III

Виконт. Книга 4. Колонист

Юллем Евгений
Псевдоним `Испанец`
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
7.50
рейтинг книги
Виконт. Книга 4. Колонист

Перерождение

Жгулёв Пётр Николаевич
9. Real-Rpg
Фантастика:
фэнтези
рпг
5.00
рейтинг книги
Перерождение

Имперец. Том 1 и Том 2

Романов Михаил Яковлевич
1. Имперец
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Имперец. Том 1 и Том 2

Вечная Война. Книга II

Винокуров Юрий
2. Вечная война.
Фантастика:
юмористическая фантастика
космическая фантастика
8.37
рейтинг книги
Вечная Война. Книга II

Архонт

Прокофьев Роман Юрьевич
5. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
7.80
рейтинг книги
Архонт

Смерть может танцевать 4

Вальтер Макс
4. Безликий
Фантастика:
боевая фантастика
5.85
рейтинг книги
Смерть может танцевать 4

Кодекс Охотника. Книга XVI

Винокуров Юрий
16. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XVI

Утопающий во лжи 3

Жуковский Лев
3. Утопающий во лжи
Фантастика:
фэнтези
рпг
5.00
рейтинг книги
Утопающий во лжи 3