Её вишенка
Шрифт:
— Хорошо, — сказала она. На ней не было ни костюма, ни маски. Это означало, что нет нужды строить догадки, смотрит ли она на меня как на идиотку или нет.
— Я должна быть в списке... Черри, — я произнесла это имя почти шепотом. Мои щеки непроизвольно вспыхнули. А в это время где-то там смеялся Уильям... Я была в этом уверена.
Женщина приподняла бровь.
— Черри?!
— Не могли бы вы просто... — я вытянула шею, пытаясь взглянуть на ее листок. Но она спрятала его в защитном жесте, окатив меня холодом ледяных глаз. Затем не спеша оторвала от меня взгляд и заглянула в список.
Через
— Проходите, Черри.
— Спасибо, — сказала я немного раздраженно. — Кстати, пока я буду веселиться, вы будете торчать здесь… на своем подиуме.
— Умру от зависти, — сухо ответила она.
Я не могла поверить, что опустилась до таких слов. Но эта женщина была почти такой же ужасной, как та, с которой мне пришлось иметь дело по телефону, когда я пыталась дозвониться до Уильяма. На самом деле... я была почти уверенна, что это она и есть. Встреча гостей на вечеринке компании вполне возможно входила в должностные обязанности секретаря.
Я прошла мимо нее и легонько — на уровне эксперимента — потянула за дверь. Хотелось убедиться, что эти… не открываются наружу. К счастью, они тотчас распахнулись для меня.
Вечеринка была более впечатляющей, чем я могла себе представить. Зал — своего рода промышленный шик — с открытым кирпичом, опорными балками и ультрасовременной мебелью. Кованая спиральная лестница вела на открытый второй этаж, где десятки людей танцевали и разговаривали. Самым потрясающим в этой картине была дальняя стена — полностью стеклянная — с видом на Центральный парк и мерцающий городскими огнями горизонт.
Но сногсшибательный эффект на меня произвели участники маскарада. Уже по их маскам я могла сказать, что это была элита элит. Здесь проходила взрослая версия школьной вечеринки. На нее приглашали только самых популярных детей. Это именно та вечеринка, на которую меня никогда не звали.
Я оглядела толпу потрясающе одетых мужчин и женщин в масках. Стоило задать себе вопрос. А смогу ли я узнать Уильяма по тем нескольким мгновениям, пока таращилась на него этим утром. Я запретила себе проводить параллель между собой и всеми этими холеными женщинами с шикарными бюстами и идеальными ухоженными телами. Хотя сделать это было очень трудно. Уильям пригласил сюда меня. Очевидно, ему понравилось то, что он увидел. По крайней мере, я пыталась себя убедить в этом.
Музыка была достаточно веселой, чтобы танцевать под нее, но не настолько дикой, чтобы слиться с толпой, ощутив себя идеально подходящей солидным олигархам. Гости вечеринки пили вино и шампанское из фужеров на длинных тонких ножках. Некоторые танцевали, другие не спеша смаковали напитки и отдыхали, а остальные бродили туда-сюда по залу и смеялись. Куда бы я ни посмотрела, везде, казалось, искрились и переливались на свету драгоценности и блестки — все как я и мечтала. Я решила, что выпивка поможет немного успокоить мои нервы. Поэтому отправилась на миссию по ее обнаружению.
В конце концов, я наткнулась на что-то, напоминающее открытый бар. Фужеры с шампанским просто стояли на стойке. Я взяла один,
«О, да, мне этого так не хватало!»
С бокалом в руке я направилась к лестнице грациозной походкой. Я все еще не решила, буду ли вообще искать разговора с Уильямом. Но, по крайней мере, мне было любопытно, смогу ли я узнать его в этом блеске. Когда же обернулась и подняла голову, у меня в животе запорхали бабочки. Надо мной возвышался мужчина…
Я, естественно, ожидала увидеть Уильяма, но, взглянув на челюсть, губы, фигуру и позу, сразу забеспокоилась. Что-то тревожное шевельнулось во мне. Я сделала полшага назад. Это был не Уильям...
— Натан? — неуверенно спросила я.
В ответ мужчина лишь фыркнул. Мне было достаточно одного вида его жестокой ухмылки. Натан Питерс. Мой бывший. Из Ада. Причина, по которой я получала так много удовольствия, время от времени пиная свой старый учебник. Парень, который был скучным и постоянно разочаровывал. Но вмиг превратился в мальчика-сталкера, как только я разорвала с ним отношения.
— Ты же должен быть в Вермонте?
— Мне предложили новую работу. Как раз в твоей глухомани. Как я мог упустить такую удачу?
— Довольно легко. Ты ведь не хочешь выглядеть преследователем? — я попыталась придать своему голосу легкое безразличие, хотя во мне все кричало от ужаса.
— Я скучал по тебе, Хейли. Нам было чертовски хорошо вместе.
Я отрицательно покачала головой. Свалившихся на меня сегодня впечатлений было слишком много, чтобы принять их все сразу. Я не собиралась поддерживать этот разговор. Только не снова. Я попыталась обойти Натана, чтобы скрыться от него на втором этаже, но он тут же схватил меня за руку.
— Хейли. Ну, же. Я проделал такой долгий путь, чтобы поговорить с тобой. И прошу о малом — выслушай меня.
— Нет. Ты требуешь слишком много. Я даже не буду спрашивать, как, черт возьми, ты узнал, что я приду сюда. Или как ты вошел. Все эти вопросы означали бы, что я интересуюсь тобой. Но я уйду, ни капли не думая о тебе.
— Мне было совсем нетрудно найти тебя. Я знал, где ты всегда обедала. Я случайно проходил мимо, а ты сидела с опущенной головой. Твой вид так заинтриговал меня, что я решил взглянуть, что тебя так заинтересовало. Оказалось — визитка от генерального директора компании «Галлеон Энтерпрайз». Яснее ясного, что ты не могла позволить себе маркетинговую компанию с состоянием более пятисот миллионов. И тогда я сложил два и два.
— Ты весь день следил за мной?! Выслеживал, где я покупала костюм, а потом помчался за своим? И как ты прошел через парадную дверь?
— Я воспользовался задней дверью, — с гордостью сказал Натана и улыбнулся так, словно ожидал, что я начну аплодировать ему за изобретательность.
У меня свело живот. Его жуткий вид вызывал у меня мурашки. На мгновение мне показалось, что меня сейчас стошнит.
— Натан! Я старалась говорить мягко и доходчиво. Но это не сработало. Ты должен это отпустить. Пожалуйста.