Эффект ласточки
Шрифт:
Ну скажите на милость, где в Инверари Елена Павловна может купить редкое оружие, драгоценности и, что там еще обычно дарят мужчинам? Можно, конечно, пригласить к себе придворного ювелира или оружейника и заказать желаемое. Но не было уверенности, что мастера сохранят тайну и не сдадут жену фаворитке, а этого, ох, как не хотелось бы. В сложившейся ситуации совет графа Дроммора становился неоценимым.
Тоже самое касалось и блюд, которые следовало послать на праздничный стол. Сначала ?лена Павловна хотела приготовить шоколадный торт, cалаты с майонезом, мороженое, но потом подумала,
Опять же не стоило забывать о нарядах. Елена Павловна решила заняться ими под тетушкиным крылышком. Для этого она брала с собой в Данмогал ту самую изгнанную из Балеара швею и ее помощниц, которые в рекордно короткие сроки успели прижиться в Инверари. Что еще? Ах, да... Ремонт в домике куртизанки благополучно начался. За ним присматривал управляющий. Он обещал управиться в кратчайшие сроки. Пока же девочки жили с баронессой Грэй, не оставь, Всевышний, ее своей милостью.
И вот, наконец, настал день отъезда. Отдав последние указания командиру гарнизона и управляющему, Елена Павловна уселась в портшез.
– Прощай, Инверари, увидимся через пару недель, – шепнула она.
– Я буду скучать по тебе.
***
До Данмогала добрались быстро и без происшествий. Спасибо за это древним магам, создавшим порталы и построившим дороги. Лорд Арклоу встретил дочь на границе cвоих владений, так что часть пути проделали вместе.
– Прекрасно выглядишь, Элли, - обнял граф свою кровиночку.
– Рад приветствовать вас на своей земле, леди, - раскланялся он перед тетушками.
– А уж мы-то как рады, - за всех ответила Доротея.
– Сегодня прекрасная погода, не правда ли?
– Беренгария завела неспешный разговор.
Как и полагается безукоризненно воспитанной даме, она касалась лишь тем, допустимых в приличном обществе. Природа, погода, окрестные красоты и виды на урожай.
Елена Павловна и Доротея в беседе не участвовали. Герцогиню традиционно растрясло, а маркиза сердилась из-за того, что пришлось покинуть несчастных сироток. Будь ее воля, потащила бы их за собой. Так велико было желание учить, наставлять, отдавать себя.
Стоит ли говорить, что Элен с тетушками приняли как дорогих гостей. Напоили, накормили, разместили в лучших комнатах. С расспросами не приставали и в душу не лезли. Ни к чему это. Достаточно того, что Элен обмолвилась о случившемся в письме, об остальном лорд Арклоу узнал по своим каналам. Ох, и разъярился же он. Нефритовая жаба пару часов стояла с открытым ртом, и все это время леди Лаура краснела попеременно то от неловкости, то от гнева. За дочку было обидно.
– Надо же что-то делать, Эсмонд, – воскликнула графиня, пользуясь тем, что слегка охрипший граф решил смочить горло.
– Все что могли, мы сделали, - с горечью откликнулся тот.
– Договор, подписанный герцогом Балеарским и так стал притчей во языцех. Я тебе
– Мне все равно, – упрямо склонила голову графиня.
– ?лавное - благо Элен.
– Как же мне повезло с тобой, дорогая, – вырвалось у лорда Арклоу.
– И все же я благодарен судьбе за то, что сначала она свела меня с твоей старшей сестрой. ?сли бы не Люси, Элен не появилась бы на свет, а без нее я не представляю своей жизни. Без нее и без тебя, Луиза.
– Ты никогда раньше не говорил мне таких слов, - подняла на мужа сияющие драгоценными бриллиантами слез графиня.
– Дурак потому что, - с улыбкой признал он.
– Вот уж нет... – женская головка легла на широкое мужское плечо. – И все же, что нам делать с Элен?
– Любить, поддерживать, не лезть с назойливым любопытством. Больше, увы, ничего.
– Ты прав, Эсмонд, - со вздохом согласилась Луиза. – Наши девочки так быстро повзрослели...
– Ах, да, – спохватился граф, - я получил известия о Марианне с... супругом.
– Да? И как она? – томная задумчивость слетела с леди.
– Не волнуйся, - притянул ее к себе Эсмонд.
– Все хорошо.
***
С подарком Вэлю определились быстро.
– Драгоценные шахматы, - не раздумывая, сказал лорд Арклоу.
– Достойный дар герцогу. Польстишь его уму и кошельку.
– Я думала о чем-то личном...
– нехотя призналась Елена Павловна. – Но, ты совершенно прав. Наверное, ограничусь шахматами.
– Зачем же? – у графа аж сердце защемило при виде печальной дочери. И так захотелось врубить козлу, посмевшему обидеть его кровиночку между рогов, аж руки зачесались. Но нельзя. Нельзя, мать его Лусию, чтоб ей пусто было интриганке скандийской.
– Преподнести личный подарок - замечательная мысль. Что ты думаешь о кольце?
– С геральдическим орлом?
– Почему бы и нет? – пожал плечами граф. – Давай пригласим в замок ювелира.
– Давай, - обрадовалась Елена Павловна. – Только выбирай такого...
– она замялась, подбирая слова.
– Какого?
– подобрался чуткий родитель, уловив в голосе дочки некоторую неуверенность.
– Неболтливого и открытого ко всему новому, - определилась та.
– Видишь ли, у меня появилась одна мыслишка...
– А поделись-ка ей со своим стареньким папкой, – предложил граф.
– Да тебе молодые в подметки не годятся, – горячо возразила почтительная дочь, чем несказанно порадовала тетушек и польстила мужчине.
– Ласточка моя, – умилился лорд Арклоу.
– Так что за мыслишка?
Немного обжившись в новом мире, Элена Павловна обратила внимание на то, что камни тут пока что не гранили. Это было тем удивительнее, что все предпосылки к тому уже были. Местные ювелиры прекрасно полировали драгоценные камни, превращая их в таинственно поблескивающие кабошоны, абразивы у них тоже имелиcь, даже шлифовальные круги были в ходу... Не хватало только начитанной Елена Павловны, которая куда только не отправляла своих героинь в бытность писателем. Чего они только не делали. К примеру, развивали ювелирное дело.