Эффект преломления
Шрифт:
На другой день Эржебета сама засобиралась в церковь.
— Не ходите, госпожа, — увещевала Дарволия. — Вы ведь праведная евангелистка, молитесь дома, и ладно. Не надо вам туда…
— Молчи, старуха! — прикрикнула графиня. — Пусть мне посмеет сказать то же, что тебе!
Нарядная, укутанная в меха, вошла Эржебета в церковь. За нею — череда служанок и охрана из гайдуков. Люди расступались перед процессией, шарахались в стороны, словно боясь одного взгляда графини. Она опустилась на скамью — и тут же вокруг нее образовалось пустое место.
Отец
Не все девки в Чахтице пропадали бесследно. Некоторые были похоронены по христианскому обряду. Обычно Эржебета посылала за священником, а если служанки были из соседних деревень, просто отдавала тела родителям. Тогда тоже отпевать их приходилось отцу Иштвану, и то, что представало его глазам, повергало в ужас…
— Дорогие братья и сестры! — возгласил он. — Сегодня поговорим о жестокости и милосердии. На праведном суде, когда Господь призовет к себе верных, первое место займет благотворящий. Питатель других первенствует между удостоенными почестей, напитавший алчущего призывается прежде всех и преимущественно перед другими праведниками вводится в Царствие Небесное…
Речь священника лилась плавно и гладко. Эржебета не вслушивалась. Она чувствовала, что засыпает, что ее уносит эта бессмысленная река слов. Ничего не сделает отец Иштван, ничего-то не скажет. Одно дело запугать беспомощную старуху, выросшую в лесу, и другое — пойти против могущественной графини Надашди-Батори. Как вдруг…
— А вы, Эржебета Надашди, повинны в этом грехе! Вы чудовищно жестоки!
Графиня не поверила своим ушам: Иштван Мадьяри, выкормыш неблагодарный, прямо обвинял ее в церкви, полной народу!
— Из-за вашей жестокости умирают девушки! — обличал между тем священник. — Неделю назад мы хоронили двоих. На их телах явственно были видны следы пыток!
Этого Эржебета уже не могла спустить. Ее охватило бешенство.
— Да как вы смеете?! — закричала, вскакивая. — Как вы смеете позорить меня и мой славный род?! Как смеете отлучать моих верных слуг от церкви? Что ж, померли девки — болели они!
Отец Иштван осекся и попятился, словно обжегся о безумный взгляд черных глаз. Графиня быстро зашагала к выходу. Гайдуки схватились за сабли, готовые защищать госпожу.
— Не марайте оружие! — крикнула им Эржебета. — Со всеми, кто здесь был, сама разберусь! А ты погоди, чернорясый, на тебя пожалуюсь моему Ференцу, как только он вернется!
ГЛАВА 8
Владивосток, май 2012 года
— They were crying when their sons left…
Я приглушенно зарычал в подушку, схватил айфон, не глядя, нажал отбой. Задолбали, темно еще… А сон какой славный был… солнце, пляж… девушки голые…
Попытался снова к ним вернуться, но мозг уже начал просыпаться, а с ним и чувство ответственности. Плюнув, я схватил телефон, посмотрел журнал звонков. Ну так и есть, Чонг! Кому еще придет в башку названивать так рано! Упырям-то плевать, они не спят по ночам.
Память тоже пробудилась и порадовала картинками вчерашней ночи. Катынина мы так и не сумели хоть немного привести в чувство. Пришлось вызывать «скорую», мужика увезли в психушку. Охрана клялась и божилась, что этого деятеля никто не видел. Как умудрялись не замечать — мы так и не поняли.
Александру Вениаминовну разбудить не удалось, хотя я честно пытался. Невменяемая хозяйка не реагировала ни на крики, ни на тряску. Зато пришлось потом отрывать от нее Чонга, который пристроился рядом и страстно вылизывал шею дамы, уже выпустив клыки. При этом он активно мял и наглаживал ее пышные округлости.
— И зачем тебе это надо? — скептически осведомился я, пинком сбивая его с дивана.
— Ну… — потупился упырь, — хоть вспомнить, какие бабы на ощупь. Не всем же счастье их иметь. А хочешь, — вкрадчиво продолжил он, — ты с ней тут покувыркайся, а я посмотрю? Ну что тебе стоит, Ванюська? Доставь старому другу удовольствие…
Я молча подтолкнул его к выходу. Кажется, начинал уже привыкать к его тупым выходкам — даже не раздражало.
Выяснять что-то у Катыниной было бесполезно, пришлось отправляться домой. Я покормил псов и улегся спать, Чонг, как всегда, повис на дереве у забора.
И вот сейчас проклятая тварь названивала мне в пять утра. Айфон снова взвыл голосом Сержа Танкяна. [14] Пришлось отвечать.
— Чего трубку не берешь? — возмущенно спросил Чонг.
14
Серж Танкян— солист группы «System of a down».
— Если у тебя ничего важного — пристрелю, — вежливо пообещал я. — Ну так что, есть новости?
— Новости-хреновости, — сообщил упырь. — Исчез еще один киан-ши. Наши ищут, вроде нет нигде.
Да, действительно хреновости… в перспективе одним вурдалаком больше, а значит, еще несколькими трупами.
— Зовут Тао Син, — деловито докладывал Чонг, — из новых, недавно обращенных. На базаре точку держал.
— Ладно, жди. Скоро едем.
Через полчаса я вывел машину за ворота. Чонг, бодрый и довольный, вскочил на пассажирское сиденье. На упыре была свежая одежда и новенький кожаный плащ, в точности как тот, что уничтожили пули боевиков. Интересно, где он берет обновки среди ночи, мельком подумал я. А еще интереснее, почему каждое утро Чонг такой жизнерадостный? Все же ходит на охоту, сволочь. Вроде бы сводок о новых «подходящих» трупах не было, но я сам видел, как просто и легко упырь спрятал тела боевиков. Все же киан-ши вдвойне опаснее остальных проклятых — за счет умения летать. Я в который раз мысленно обругал нездоровую толерантность своего начальства.