Егерь
Шрифт:
— Я спасу тебя, — пришел на помощь хронисту Волкер. — Любовь моя, нас ожидает незабываемый спуск в долину где мы приобретем великолепных по красоте скакунов и помчимся на встречу горизонту, — провел он рукой по воздуху для большей наглядности.
— Видишь о чем я говорила, — обратилась она к хронисту указывая рукой на Волкера. — Такие слова могут принадлежать только дебилу перебравшему с поганками, но зато присутствует романтика.
— Да ладно, хорошо ведь сказал, а жест показывающий бескрайний горизонт, вообще отлично вышел, — не согласился
— Я тебя умоляю, — скривилась она словно проглотила лимон, причем тщательно его разжевав. — держи в следующий раз руки при себе и не надо показывать каким движением ты дробишь горло монстрам.
Волкер взглянул на перси ища у него дружеской поддержки, но тот кивал соглашаясь с Селестой.
— Извини, но жест в сторону горизонта действительно больше похож на удар в горло, — произнес он, смущенно пожимая плечами.
— Ладно, будем считать что вы вернули мне романтичное настроение, — повернулась спиной к ущелью Селеста. — Идемте, спустимся в долину и купим пару полудохлых кобыл, что помогут нам добраться до берега моря, если конечно не сдохнут в начале пути.
Когда они добрались до единственной деревни в округе, Селеста поняла что она глубоко ошибалась насчет деревенских лошадей, их просто не было. На пяток домов имелось пара волов, один осел, несколько свиней и стадо овец.
— Теперь даже я не знаю где искать романтику, — призналась Селеста.
— Ничего не поделать, придется идти пешком, — подвел итог безрадостной картине Перси.
Пополнив немного провианта они отправились в путь, правда староста деревни посоветовал им взять немного правее их маршрута. По его словам там места более обжитые и скорее всего лошади там найдутся. О необходимости транспорта они прекрасно понимали, это было жизненно необходимой частью их дальнейшего пути. И они поступили так как советовал староста.
К вечеру они добрались до реки, на берегу которой раскинулось небольшое поселение. Единственная проблема заключалась в том, что все дома оказались пусты.
— Ну, это уже ни в какие ворота, дать такой крюк чтобы набрести на заброшенную деревню, — произнесла Селеста, пнув с досады небольшой камень под ногами и выместив на нем свою злость.
— Ладно, давайте осмотрим дома, вдруг найдем что полезное, — предложил Волкер.
— Ага, например двух-трех лошадей, — съязвила Селеста.
— Было бы не плохо, — не обратил внимания на ее тон Волкер.
Селеста пожала плечами и отправилась в ту сторону, где по ее мнению должны были содержаться лошади. Она не сомневалась в том, что если там лошади и остались то только в виде побелевших костей, хотя и костей-то нет. Не все хищники привыкли разбрасываться тем, что можно погрызть на досуге.
Беглый осмотр брошенных домов и дворов не отнял у них много времени. Вскоре они встретились на широкой части улицы с выкопанным в центре колодцем. Скорее всего для местных жителей это место ассоциировалось с центральной площадью деревни.
— Странная какая-то деревенька, — произнесла Селеста, оглядываясь по сторонам. — Все аккуратно убрано и заперто, так не бывает когда ты покидаешь дом в спешке.
— Действительно, какой смысл наводить порядок и запирать все что можно запереть, если не собираешься возвращаться? — согласился с ней Волкер.
— Это потому, что дома покинули на время, вскоре жители должны вернуться, — предположил Перси.
— С чего ты взял? — недоверчиво спросила Селеста.
— Идемте, если я прав мы должны кое-что увидеть за пределами деревни, — позвал их хронист и направился по дороге ведущей из поселения.
Волкер с Селестой переглянулись и пожав плечами все же отправились за Перси быстро удаляющемуся от них. Дорога сворачивала за небольшой скалистый склон.
— Может раскроешь тайну что мы должны увидеть? — спросил Волкер нагоняя хрониста остановившегося у поворота и смотрящего в ту сторону что была закрыта от взглядов егерей скалой.
— Это, — указал он рукой дальше по дороге, когда Селеста с Волкером подошли к нему.
Проследив за тем куда указывала рука хрониста они увидели вкопанный в центре дороги столб с прикованной к нему девушкой. Короткая цепь прикованная к столбу другим концом крепко обхватывала лодыжку девушки.
Хронист Перси: Запись тридцать первая.
Перси пошел оказывать первую помощь девушке, а Волкер с Селестой взглядами прочесывали ближайшие кусты и возвышенности. Их руки были чуть согнуты и внутренне напряжены, готовые превратить в ежа любого монстра чья морда им не понравится. Время шло, но никого зубастого и когтистого так и не появлялось. Складывалось впечатление что это все же не ловушка, как могло показаться вначале.
— Она здесь уже несколько дней и у нее легкое обезвоживание, — описал состояние девушки Перси, когда к нему приблизился Волкер.
— За что ее так? — спросила Селеста, продолжая осматривать окрестности.
— Не знаю, но думаю вскоре эта тайна нам приоткроется, — ответил хронист открывая сумку.
Сунув под нос девушки один из множества вонючих флаконов, он привел ее в чувства. Открыв глаза шарахнулась от них словно от прокаженных. Будь ее воля она наверное далеко смогла бы убежать, но крепкая цепь отменно справлялась со своей задачей и не позволила узнице отползти дальше своей длинны. Обезумевший взгляд девушки метался с одного человека на другого.
— Не бойся, — попытался ее успокоить хронист. — Мы не причиним тебе вреда. Расскажи что с тобой произошло и почему ты прикована?
Доверие к хронисту у нее еще не появилось, но сжимавший ее тело страх немного ослабил хватку и во взгляде узницы появилось что-то больше напоминавшее любопытство.
— Ну с этим уже можно работать, — предположил Волкер заметив перемены во взгляде узницы.
Перси продолжал что-то ей тихо говорить и через некоторое время девушка решилась на ответ.