Его Лесничество
Шрифт:
Вместо этого – выкрик:
– Ну же!
Солдатёнок втянул голову в плечи. Как под бомбежку попал.
– Я-не-буду-повторять-дважды.
Дополняя сходство с налётом, Иоф с присвистом чеканил слова, не разжимая челюстей. А в конце вздохнул, будто совладав с собой в последний момент, и сообщил:
– Клянусь, если сейчас же не отдадите, я зайду в клетку и заберу это силой.
Солдат, всё ещё ожидая затрещины, стал разворачиваться, чтобы отдать шоколад свихнувшемуся штатскому. Всё, что потребуется, лишь
Его опередил новый голос:
– Иоф, прекращайте уже срываться на ни в чём не повинных людях.
Уставший, и оттого казавшийся напрочь лишенным злости.
Комендант, собственной персоной. В сопровождении брата и малоприятного здоровяка, бывшего, как Джи понял из разговоров, старшим охранником.
– Не лезьте хоть здесь не в своё дело, полковник.
Иоф продолжал стоять против солдата. Пленный задёргался на крючке, зрительный контакт ослабевал. А вместе с ним – хватка страха, которую исторгал строгий вид мужчины в шляпе и пальто.
– Вы бы повнушительнее нашли, – улыбнулся Ньют. – Бедняга едва на ногах стоит.
С этой же замученной улыбкой он обернулся к брату, но однорукий Копер стоял с отрешенным лицом. Словно ничего не видел вокруг.
Лишённый свиты, Ньют растерялся. Но настаивал:
– Пленным и так несладко пришлось
Джи вдруг увидел, как лицо Копера приобретает выражение странного интереса. Вслед за брошенными словами он оживал и выслушивал пустую речь брата, до поры не находя возможности вмешаться.
– Не нужно и здесь делать их жизнь невыносимой, – продолжал свою речь комендант.
Копер не дал закончить. С неожиданным жаром он перебил:
– Уж не боитесь ли вы тоже оказаться в плену, полковник?
При этом лицо оставалось лишенным эмоций. Он шутил. Но так, чтобы по возможности задеть.
И Ньют попался.
Куинджи и сам бы попался, выдумай Ром нечто подобное.
– Для вас, сержант,..
Нашел же время для поучительной беседы
– …желание оставаться человеком диктуется исключительно страхом?
Но когда с запозданием понял, что брат его подначил, не нашел ничего лучше, как разозлиться:
– Я бы рекомендовал вам впредь не забываться, сержант.
Копер поднял обрубок плеча и уродливо помахал, как бы помечая засаду флажком.
– Сам видишь, я тебе никакой больше не сержант. Я расстрига, огрызок. Побереги лучше силы.
Потом обратился к Иофу:
– А Вы
Его Вы было куда внушительнее, чем вы Иофа.
Но он так и не нашел, что еще сказать. Вместо этого сплюнул под ноги.
Лицо Иофа переменилось.
– Комендант, вы бы лучше забрали своего калеку
Ньют шагнул навстречу. Хармс, напротив, сделал шаг назад, не желая вмешиваться.
Ситуацию разрядил старший охранник.
– Так, посторонние, отошли от клетки!
5. Грин режется в ножички
#1
Старый аэродром любили все окрестные дети.
Даже устарел он дважды.
Первый раз, – когда на его месте замыслили спальный район. Но вдруг получил второй шанс, отойдя военным.
Шанс оказался роковым. Птенцы выпорхнули из гнезда, а вместо них на взлетные полосы полетели бомбы.
Двухэтажное здание со службами и портовым терминалом превратилось в продолговатую гору строительного мусора. А асфальт вздыбился, став полигоном для пряток и салок.
Но главное достоинство места крылось в полном отсутствии взрослых.
Потому-то Грин и предложил Хармсу сюда двинуть. Решил во что бы то ни стало утащить Хармса подальше от города.
– Чем займемся? – спросил приятель, озираясь по сторонам.
От вопроса Грин обалдел. Вроде же не глупый парень
– А чем еще заниматься? – просиял он. – Сыграем в ножички.
Он повел Хармса меж гор и воронок. И вывел на пустырь за портом. Здесь загодя расчистили пятак земли. По границам валялись вынутые камни, куски снарядов и выдранного из стен бетона.
С гордостью Грин достал из кармана нож – складной красавец, подаренный отцом.
Мальчишка начертил на земле круг и разделил пополам.
– Это моя половина, это твоя, – объяснял он, указывая лезвием, – бросаем по очереди. Режем, не сходя со своей
– Я знаю правила, – перебил Хармс. – Бросай давай.
Грин хмыкнул. Потом кивнул.
Чего это он правда
Бросил не слишком удачно. Лезвие-таки выискало камушек, соскользнуло, и нож почти улегся на землю. Заученным движением Грин присел на корточки и подставил под рукоятку два вытянутых пальца.
– Проходят, – сообщил он, – Считается.
И отрезал кусок от территории Хармса.
Приятель оказался никудышным соперником, и Грина захлестнула бравада. Он шутил и подначивал. А Хармс ничего не замечал, тщательно выцеливая следующий неудачный бросок.
Четыре раза подряд Грин разделал мальчишку вчистую. Причем в одной из партий дело даже не дошло до бросков последнего.
#2
Послышались голоса.
Грин подбоченился и встал перед Хармсом.
Из-за развалин выплыли головы Рихтера и Джи. И застыли, разглядывая Грина с Хармсом.
– Вы чего пришли? – первым спросил Грин.
Рихтер не счел нужным объясняться. А Джи ответил с вызовом:
– За тем же, зачем и вы.
– Мы первые, площадка наша.
Непрошенные гости подошли вплотную.