Его награда
Шрифт:
– А что мне придется делать? – поинтересовалась Пиппа. – Мне так никто и не объяснил.
Работа интересовала се гораздо больше, чем сексуальность и обаяние нового босса. Девушка пожала плечами.
– Работать на компьютере, рассылать письма, сортировать почту, отвечать на звонки – как обычно. Там с полдюжины секретарш, а надзирает за всеми мисс Дэлтон – личный секретарь мистера Хардинга.
– Заведующая отделом кадров предупредила меня, что с ней надо быть осторожной.
– И правильно сделала. Эта Дэлтон –
Через несколько минут, представ перед высокой худощавой женщиной с ледяным взглядом, Пиппа почувствовала, что полученная информация не была преувеличенной.
Фелисити Дэлтон нельзя было назвать красавицей, но она, безусловно, выделялась из толпы. Прямые черные волосы она гладко зачесывала назад и собирала в тугой узел. В ушах безупречной формы поблескивали бриллианты. На белой блузке не было ни единой морщинки, ни единого пятнышка, черная юбка из джерси плотно облегала изгибы стройного тела. Мисс Дэлтон напомнила Пиппе Снежную королеву. Чувствовалось, что эта женщина не слишком-то любит людей, а уж представительниц своего пола просто презирает.
Сухо объяснив Пиппе се обязанности, мисс Дэлтон скрылась у себя в кабинете. Едва за ней закрылась дверь, как другие девушки повернулись к новенькой и приветствовали се широкими улыбками.
– Что, уже страшно? – прошептала одна. – Кстати, меня зовут Джуди.
На вид она была ровесницей Пиппы – очаровательная маленькая толстушка с рыжеватыми кудряшками и сияющими золотисто-карими глазами.
– Привет! А я Пиппа.
– Какое необычное имя! А «Джуди» – так обыкновенно! – вздохнула девушка. – Если что, не стесняйся спрашивать. Я сама здесь недавно – помню, каково быть новенькой.
За первую неделю Пиппе пришлось не раз обращаться к Джуди за советом – и это при том, что директора не было на месте и работы, как объяснила ей Джуди, было гораздо меньше, чем обычно!
– А какой он, этот мистер Хардинг? – спросила однажды Пиппа.
Глаза Джуди мечтательно затуманились.
– Потрясающий! Дэлтон по нему с ума сходит – только ничего не добьется. Он женат на настоящей красавице, а нашу гадюку и не замечает. Потому-то она и рычит на всех: самой плохо, так она хочет, чтобы и все вокруг мучились.
– Бедная мисс Дэлтон, – проговорила Пиппа. Впервые она ощутила к этой женщине что-то вроде симпатии.
– Не жалей ее! – сердито сверкнула глазами Джуди. – Пусть ей нелегко, но это не причина, чтобы и нашу жизнь превращать в ад!
– Конечно, нет! Но ты так и не рассказала, как работается с мистером Хардингом! – улыбнулась Пиппа.
– С ним тоже лучше не шутить, но он не злой. Хочет, чтобы служащие работали, на износ, но никогда не придирается по мелочам и не говорит гадости, как Дэлтон. Тех, кто работает на совесть, он ценит. Половина наших девушек по нему с ума сходит, но он ни на кого не обращает внимания, потому что счастливо женат.
– А дети у него есть?
– Мальчик лет четырех, по имени Джонни. На столе у Рэндала стоит его фото в серебряной рамке. И еще фотография жены в вечернем платье – ах, какая она красавица! Вот подожди, скоро сама увидишь!
Миссис Хардинг Пиппа увидела лишь несколько месяцев спустя, а вот Рэндал Хардинг появился на работе уже в следующий понедельник. В этот день Пиппа вышла из дома пораньше, опасаясь опоздать: мисс Дэлтон словно ястреб следила за каждым ее шагом и никогда не упускала случая указать на ее промахи, а Пиппе не хотелось потерять работу.
Утро выдалось необычно солнечным для ноября. Пиппа шагала по тротуару: щеки ее раскраснелись от холодного воздуха и быстрой ходьбы, кудрявые каштановые волосы развевались на ветру.
Она пришла раньше девяти, когда в кабинете еще никого не было, включила компьютер, положила у телефона блокнот и карандаши и уже приготовилась взяться за работу, как вдруг отворилась дверь. Пиппа оглянулась с улыбкой, думая, что это кто-то из сотрудников, однако в комнату вошел незнакомый мужчина, высокий, смуглый, черноволосый, с пронзительным взглядом.
– Вы кто такая? – поинтересовался он, изумленно глядя на нее.
– Я здесь работаю, – холодно ответила Пиппа, задетая его тоном. – А вы кто, позвольте узнать?
– Вообще-то я директор этого заведения.
Пиппа судорожно сглотнула. Как же она не догадалась! Ведь знала же, что сегодня он выходит из отпуска!
– Будьте добры, принесите мне в кабинет чашку кофе, – приказал он. – И захватите блокнот. Я вам кое-что продиктую.
Дверь захлопнулась, и Пиппа вновь осталась одна. Да, не слишком-то удачное начало! Едва ли ей удалось произвести на него хорошее впечатление!
Она торопливо сварила кофе, взяла из буфета несколько печений, поставила все на поднос, туда же положила блокнот и несколько карандашей и, глубоко вздохнув, чтобы набраться храбрости, вошла в кабинет шефа.
В этот раз Рэндал продиктовал ей несколько служебных записок и писем к клиентам. Диктовка прошла нервно: Пиппа страшно боялась сделать ошибку. Она чувствовала, что босс чем-то раздражен и готов взорваться от любого пустяка. Слушала она внимательно, и карандаш ее так и летал по бумаге.
Он уже заканчивал диктовать, когда вошла мисс Дэлтон. Пиппа с изумлением наблюдала, как ее строгая начальница покраснела и, запинаясь, начала извиняться за опоздание:
– Мистер Хардинг, мне так жаль... видите ли, я помнила, что вы сегодня выходите на работу, и хотела прийти пораньше, но, как назло, мой автобус попал в пробку, и...
Рэндал нетерпеливо кивнул.
– Неважно, мисс Дэлтон. Мы с Пиппой уже закончили. – Он бросил взгляд на Пиппу. – Будьте так любезны, подготовьте эти бумаги и принесите мне на подпись как можно скорее, хорошо? Благодарю вас.