Его одержимость
Шрифт:
Сквозь темноту я слышу мамин голос и не хочу просыпаться.
Рейес. Камера. Захват поместья Фуэнтесов. Рейес. Рак. Нет рака.
Рейес кому-то соврал, а я вообще не представляю, кому и как теперь верить.
Рейес не обязан мне отчитываться или говорить правду. Он мне лично и не врал… но в голове такая каша, что хочется спать и не просыпаться.
И пусть мама поет песню, которую пела мне все детство.
Мамочка…
Я все-таки открываю глаза.
Комната незнакомая, зато мама настоящая.
Я
— Мамочка… Как ты тут?..
— Солнышко мое, — она наклоняется и целует меня в щеку, — проснулась.
— Где мы, мама? Как ты?..
— Я хорошо, Анхелика. Мы у Фуэнтесов. Представляешь, Диего Рейес доставил нас с папой сюда на вертолете.
— А я… Что со мной?
— Тебе стало плохо, и Рейес срочно позвал лечащего врача Фуэнтесов. Тебе сделали укол, и ты уснула. Потом приехали врачи из больницы, тебя осмотрели и ничего страшного не нашли. Ну а затем прилетели мы с папой.
— А где папа сейчас? И где Рейес?
— Папа празднует с Рейесом.
Это звучит настолько невероятно, что я внимательно вглядываюсь в мамино лицо. Она шутит?
— Что празднуют?
— Диего попросил у нас с отцом официальное разрешение с тобой встречаться, и мы его дали, — мама довольно улыбается.
— Почему ты называешь его… Диего?
— А как мне еще называть твоего поклонника?
— Поклонника?! Вы меня ему продали?!
— Нет, Анхелика, — мама ласково гладит меня по голове, — он никак не тянет на покупателя. На парня, который реально волнуется, понравится ли он родителям девушки — да. Мы всего лишь приняли его подарки.
Какой стыд…
— Мама, это просто невыносимо…
— Невыносимо придумывать проблемы на пустом месте, Анхелика. Парень явно заинтересован в тебе.
— Но Диего Рейес не какой-то там парень!
— Что-то я не заметила у него хвоста или рогов. Не усложняй, Анхелика. У него есть деньги и власть, но он просто мужчина, который нуждается в любви, ласке и в хорошем тыле. Будь мудрее.
— И папа тоже так считает?
— Да, милая. У него тоже хватает опыта, чтобы оценить отношение Диего к тебе.
— Мам, ты придумываешь. Рейес мне ничего такого не говорил.
— А он сам еще не вполне понимает, что чувствует. Это мне со стороны виднее. Я вышла замуж сама и уже выдала старшую дочь. У меня полно вышедших замуж сестер и племянниц. Я знаю, как выглядит мужчина, которому ты важна.
— Мамочка, ты просто давишь.
— Ну, только очень немного, Анхелика. Не тушуйся. Можешь замучить Диего, если хочешь. Он весь твой.
Угу, как же.
— Ты не хочешь защитить от Рейеса свою дочь? Ты же знаешь, что о нем говорят!
— Люди много болтают, милая. Мы с папой мешать не будем. Разбирайтесь с Диего сами. Если он тебя серьезно обидел, и ты хочешь
— А что сейчас? Я должна встать и пойти отдаться Рейесу?!
Мама мрачнеет.
— Не говори глупости. Сейчас мы обрадуем Диего, что ты проснулась, а дальше нас с тобой отвезут домой ко всем.
— Куда?
— Диего переселил нас всех к себе в крепость. Туда. Мерседес пока тоже там. Я так по всем вам соскучилась!
— И что, Рейес вообще не будет меня трогать?
— Не знаю дочь. Он сказал тебя покормить, забрать папу, и поедем домой все вместе. С остальным вы сами разберетесь.
Глава 16. Страхи. Диего
ДИЕГО
Блять. Вот зря я одновременно предложил звать меня по имени и о раке сказал. То есть, что рака у меня нет. Такими темпами он точно будет — когда Анхела кренится и падает, у меня вся жизнь перед глазами мелькает.
Я подхватываю чику на руки, но она не открывает глаза.
Нервное истощение, ужас, Раулито сраный, нежелание в больницу ехать — да, блять, что угодно.
Целый день все идет не так. Неправильно. Но я знаю, что делать.
Анхела не поедет в больницу. Не хочет, не надо. Врачи приедут к ней сюда.
Она все еще без сознания, и я почти бегом несу ее в гостевые покои Фуэнтесов. Здесь почти никто не жил и нет их херовой энергетики.
Скверно так думать о покойниках, но они жили как попало, а кончили вообще паскудно.
Мне срочно нужен их семейный врач.
Мужик по фамилии Мендес является быстро.
Я не настроен миндальничать.
— Головой за девушку отвечаешь. Когда очнется, сделай ей какой-нибудь укол, пусть выспится. И никуда не отходи, чтобы ни одна мышь мимо не проскочила.
— Понял вас, господин Рейес.
Я чего-то понимаю в людях. От этого Мендеса, судя по роже, подставы можно не ждать. Врач и врач. Работает на тех, кто платит.
Сейчас плачу я.
А чтобы он все-таки не наделал глупостей, я зову ту служанку Пилар, которая сказала мне про чику. Пусть посидит в углу, поможет доктору, если что надо будет.
А у меня дохера дел, которые за меня никто не сделает.
Организовать помощь раненым.
Принять отчет по деревне. Кто там выжил, что с товаром, не прячутся ли там Фуэнтесы-старшие. Из поместья они не выезжали — я поставил людей следить и знаю.
Срочно вызвать криминалиста.
До конца обследовать все здания поместья.
Похоронить погибших парней с обеих сторон.
Похоронить Фуэнтесов, если это они. Рауля точно похоронить.
Привезти врачей из лучшей частной клиники и обследовать чику во сне, чтобы она не нервничала.