Его строптивая невеста
Шрифт:
Неожиданно прониклись все. Мы были слишком юными, выбирая будущую профессию. Не осознавали, что дело, которому мы посвятим жизнь, связано и с опасностями, и с трудностями, включая возможную войну. Где кровь, раны и слезы, там и должны быть целители.
Так, возможно, я пересмотрю свой вывод насчет нелюбимого преподавателя. Не могу не признать, что во влиянии на неокрепшие умы, Стоун даст фору многим другим мэтрам академии. Пять секунд, а мы словно цветочки, потянувшиеся к солнцу.
— Предлагаю закончить дискуссию, — смотрел на
И все послушно потянулись к сумкам.
К концу первого занятия господин Рей задал нам непомерное количество домашней работы. Я мысленно чертыхалась, прикидывая, что принесут следующие уроки. Сегодня у меня какое-то ветреное настроение. Глава тайной канцелярии вызывал во мне бурю эмоций, от щенячьего восторга, но это исключительно из-за его превосходных ораторских навыков, до жуткой ненависти ввиду испорченных выходных.
Он нас отпустил, а на меня даже одним глазком не посмотрел, провожая адептов в коридор, так что мой первый шаг по обольщению явно был не самым удачным.
Все дальнейшие события растекались серой массой. Я едва ли слышала, что объясняет леди Лисса Хитроу, наш декан лекарского факультета, после откровенно спала на занятии ректора и с радостью побежала в свою комнату, уговаривая себя, что завтра будет легче.
К сожалению, пережить день, полный впечатлений мне не дала Лусиэнь. Она ходила взад-вперед, мельтеша передо мной и сильно злилась.
— Поставить меня в такое положение! Да я там чуть со стыда не сгорела! — носила она, бурча себе под нос всякие гадости.
Я понимала, что она вспоминает злополучную боевую магию и пытаясь подбодрить, произнесла:
— Ну, не кори себя. Все не так уж и плохо.
Лу обернулась в мою сторону.
— В смысле «не кори себя»? При чем тут я? Это ты виновата!
Ах ты ж, эльфийка. Так и знала, что все этим закончится.
— А ты предлагаешь просто смотреть, когда тебе больно и страшно? Пришлось импровизировать.
— Кстати, у тебя очень успешно это получилось, — она все-таки подобрела и села ко мне поближе. — Я жутко испугалась и не могла рук поднять. Но видела бы ты глаза господина Рея. Понятия не имею, кто был разъярен сильнее. Ты или он.
Пришла моя очередь хмуриться.
— Не хочу его обсуждать. Вечером завалится Конор и будет ныть, что я все порчу и «почему я не подумала, прежде чем сбивать Стоуна водой». Надоел мне господин Рей. Целый день только и слышу ото всех «господин Рей» то, «господин Рей» се, — коверкала я голос. — Между прочим, мы еще моего брата не обсудили в роли наставника. С содроганием жду его занятий.
— Блейк, милая, — Лусиэнь положила голову на мое плечо. — Складывается впечатление, что Стоун-то тебе нравится несмотря на то, что ты его ругаешь.
— Какое нравится? — дернулась я, поворачиваясь к соседке. — Чаще мне хочется его убить.
— Вот-вот, — захихикала она. — А ты убиваешь, все, что любишь.
Предательница, но смеялась я с ней вместе.
Глава 4. Шаг второй — необычный
Блейк
Следующим утром мы и Конор вновь встретились в столовой. Вчера он нас не посетил, прислав сухую записку с сообщением, что очень занят.
Естественно, при встрече я самой первой затребовала объяснений, что же за дела у него возникли, из-за которых он пренебрег общением с близкими подругами. Как спрашивать с нас, так он первый, а если дела касались его персоны, он изображал сильно деловитого адепта.
— Блейк, это унизительно, — твердо стоял на своем молодой дракон. — Лучше сама расскажи, что у тебя не получилось.
Хитренький какой. В нашем взаимообмене клочками бумаги я его оповестила о своем провале по обольщению господина Рея, но вдаваться в причины тоже не стала.
— Конор, это унизительно, — передразнила его голос. — Хочешь подробностей, выдавай свои.
— Ладно, — психанул юноша. — Не поверишь. Стоун явился ко всем студентам-драконам с инспекцией и заставил драить комнаты, приговаривая, что к нам могут явиться приличные леди. Мы до рассвета оттирали пол зубными щетками.
— Помогло? — спросила сидящая рядом Лусиэнь.
Мы обе посещали их учебное и другое общежития. Признаться честно, уборка бы там не помешала. Иногда я всматривалась в красочные разводы под своими ногами и гадала, что именно обронил какой-нибудь бывший студент-боевик.
— Теперь можешь преспокойно класть тарелку на пол, а еще совершать там хирургические операции, — мрачно провозгласил Кинг. — Рей от нас не отстал, сам стоял над душой, проверяя наши способности в наведении порядка.
Я поерзала на своем стуле. Пожалуй, не буду признаваться, что возможно я стала причиной излишней настойчивости нового мэтра к чистоте. Боги, единожды упомянула, что к молодым драконам не стоит соваться без предупреждения. Подумаешь, туфли прилипли. Могло быть и хуже.
— Зато мы к тебе можем прийти, — радостно заголосила я. — Перестанешь сжирать наши запасы печенек.
— Лучше объяснись, в каком смысле накосячила ты, — прищурился парень, переводя тему на более насущную. — Ты же не хочешь, чтобы Рей меня забрал в Рейвенар?
Умел Конор манипулировать моим чувством вины.
Я рассказала про наше занятие без утайки. Лу, сидя по другую сторону от друга, добавляла подробностей и постоянно кивала, соглашаясь с моими словами.
— Хм, — Конор абсолютно не расстроился. — Это в его характере. Уверен, ты ему еще больше понравилась.
— Чего? — ошалела я, привлекая внимание сокурсников. — Хочешь сказать, что если я окачу тебя из шланга, ты и на меня посмотришь как на девушку?
— Ну, — задумался Кинг, оглядываясь по сторонам и задерживаясь на эльфийке. — Если бы шла речь не о тебе...