Его Величество Флинт
Шрифт:
— Хочешь сказать, что нечто подобное случалось с тобой и раньше? — ошеломленно посмотрела на него Периан.
Он прикрыл глаза.
— Конечно, вот только ситуации были намного сложнее, чем твоя легкая пробежка по шахте. Только не говори мне, что у тебя это впервые.
— Во имя Реоркса, я капитан личной гвардии тана! — уныло ответила она. — Я тренирую воинов для парадных маршей и теоретических схваток. И я живу в самой роскошной казарме, в самом богатом районе Торбардина. Я к этому не привыкла! — воскликнула Периан, указывая
— Ну, так вот, на что это похоже. — нахмурился Флинт, взбивая мягкую подушку из мха и опустил на нее свою всклокоченную седую голову. — Ляг и сними со своих ног груз. Попомни мои слова: это место выглядит не так уж и плохо, если ты хорошо отдохнешь.
Периан прекратила нервничать на миг только для того, чтобы слегка пригладить свои влажные волосы.
— Вот в этом все и дело! Я не могу здесь отдохнуть! — нахмурилась она и отвернулась, а потом пробормотала. — Если так хочешь знать, я бы сейчас умерла за щепотку крученной моховой травки. — она, наконец-то, прекратила вышагивать по комнате.
— Уверен, что у овражных гномов найдется какая-нибудь травка, которую можно раскурить, если тебе так хочется. — недовольно ответил холмовый гном. По его тону можно было понять, что он на самом деле думает о курении травки. С этими словами он отвернулся. Но за спиной он все еще мог слышать тихое бормотание Периан.
— Я знаю, что это отвратная привычка, но это единственная, ну… одна из единственных, которая у меня есть! — она нервно жевала завиток своих волос. — Хмм… Какая-нибудь травка говоришь? Я привыкла к лучшей гномьей смеси с ферм северного участка в Торбардине, а ты хочешь, чтобы я курила первую попавшуюся сухую траву?
Флинт зевнул:
— Я не жду от тебя какого-то принятия моих советов, но помолчи.
Периан уже подготовила достойный ответ, когда, неожиданно, из дверного проема прямо напротив послышался звук бряцающего стекла и металла, а также какие-то совсем непонятные звуки. Горная гномиха от неожиданности развернулась, а гном холмов вскочил с кровати.
— Что за…?
— Номскул вернуться с еда! — перед Флинтом возник агар, замызганная часть его лица над грязным и немытым подбородком расплылась в его привычном энергичном оскале.
Как им уже было известно, Номскул был в Отстойнике местным шаманом, а также хранителем реликвий и знаний клана. Он был здесь целителем, мудрецом и считался отменным поваром. Возможно, он и стал всеобожаемым предводителем именно благодаря своим кулинарным, а не лидерским талантам. Теперь на Номскуле была ободранная крысами и дурно пахнущая куртка, свисающая ниже колен и обшитая кармашками разных размеров, и из разной ткани. На поясе болталась красная полотняная сумка, перетянутая бечевкой. В руках у него была дымящаяся тарелка чего-то серого и скудного, которую он подсунул прямо под большой нос старого гнома.
И хотя сначала это его рассердило, Флинта привлек сытный мясной аромат. Он еще раз глубоко и удовлетворенно вдохнул его, принимая принесенную Номскулом погнутую ложку.
— Чудесно! — вздохнул Флинт, едва прерываясь между жеванием. — А что это?
— Пещерные черви в грибном пюре. — гордо ответил Номскул. Ритм работы ложкой у Флинта на мгновение слегка поубавился. Он посмотрел на Периан, которая нагнулась над столом с первой полной ложкой в руке. Ее глаза широко открылись от недоверия, потом опустила ложку и уставилась в тарелку.
— Твоя нравится? — нетерпеливо поинтересовался овражный гном.
Флинт поставил свою тарелку на стол, утер губы рукавом и соскочил с моховой кровати.
— Да, Номскул, все это очень эээ… вкусно.
Овражный гном довольно похлопал себя по круглому животу, выпирающему из-под подола простой и грязной рубахи. Он направился к двери.
— Моя принести еще!
— Погоди! — крикнул Флинт. Номскул остановился и развернулся, подождав, пока к нему не подойдет старый гном. — Послушай, Номскул, — как можно более осторожно, выбирая слова, начал Флинт. — Спасибо тебе за… ну, ты знаешь, за то, что спас нас, но мне сейчас в самом деле пора идти.
Периан быстро очутилась рядом с Флинтом.
— Мне бы также хотелось уйти. — нахмурилась она, глядя на гнома холмов.
Пухлые щеки Номскула расцвели в широкой улыбке.
— Король и королева хотеть листы? Вы стоять здесь. Я сейчас вернуться. — и, кивнув самому себе, он бросился в темноту каменного туннеля.
— Какой до странности приятный тип. — прокомментировал Флинт. — Должно быть, пошел привести нам проводника.
— А что он там лепетал о "короле и королеве"? — спросила Периан, глядя вслед овражному гному.
— Понятия не имею. Может, это какой-то почетный титул для гостей в Отстойнике. — Флинт недоуменно пожал плечами. Периан отрешенно кивнула.
Пока они ждали Номскула, Флинт кружил по комнате, оглядывая все углы, поднимая и разглядывая бесхитростные сокровища овражных гномов. Он подал Периан грязный гребешок из черепахового панциря, в котором недоставало парочки зубцов.
Сидя на краю кровати, фролин провела оставшимися шестью зубцами по спутанным волосам.
— Ой! — прорычала она, наткнувшись на особо упертый колтун. — Жду не дождусь, пока выпутаюсь из этой покрытой грязью одежды — я в этих штанах едва ноги в коленях сгибаю!
Бровь Флинта приподнялась, когда ему в голову пришла отличная мысль:
— Скажи-ка, а куда ты думаешь направиться, когда мы выберемся отсюда?
— Домой, конечно же. — быстро ответила Периан, выбирая сухую грязь из штанов. — Что за вопрос? А куда же еще? — неожиданно, она остановилась и захлопнула рот ладошкой. — Я вижу, к чему ты клонишь! Мне нельзя возвращаться в Торбардин — Питрик же считает меня мертвой! Он никогда не позволит мне остаться в живых после того, что случилось в шахте!