Эхо прошлых времен
Шрифт:
От мысли, что его могут ранить, внутри у Рокси что-то сжалось. Она тронула его за руку, не для того, чтобы привлечь внимание, а просто чтобы прикоснуться к нему.
— Будь осторожен, — попросила она.
— Осторожность — мое второе имя, — ответил Эрик, которому была приятна ее тревога.
— Что-то не верится, — озабоченно пробормотала она, когда он выскользнул из дома и двинулся к грузовику.
Джейми крепче сжал ее руку.
— С ним ничего не случится. Он знает, как лучше. Нужно только делать, как он говорит.
Доверчивый
Мотор грузовика разорвал тишину ночи.
— Пошли, — Джейми дернул ее за руку.
Они бегом проскочили от дома до грузовика и забрались внутрь. Эрик тут же нажал на газ, и они на полной скорости помчались в город.
— В этот раз я вам помог, правда? — спросил Джейми, переводя взгляд с Рокси на Эрика.
Все трое сидели одни в кабинете Кларка Макмерфи, шефа полиции города Зефир. Из большого окна, предназначенного для наблюдения за работой главной секции полицейского участка, Рокси видела, как тот что-то сказал по радио, и догадалась, что начальник полиции переговаривается с патрульной машиной и работниками «скорой помощи», которых он направил на ферму. Теперь она снова обратила свое внимание на Джейми.
— Конечно, ты нам помог.
— Ты вел себя замечательно, — подтвердил Эрик, тепло улыбаясь. Мальчик улыбнулся в ответ, и Рокси вдруг заметила, что загнанное выражение в его глазах, которое не исчезало, несмотря ни на какие уверения, что он не виноват в том, что случилось с его родителями, — это выражение теперь исчезло. Сегодняшняя страшная ночь, оказывается, помогла Джейми оправдаться в собственных глазах.
— Правда, правда, ты вел себя замечательно, — сказала Рокси и поцеловала его в щеку.
Эрик выглянул в окно. Видя, что шеф полиции все еще разговаривает по радио, он сказал:
— Я позвоню Тобиасу. Он устроит вас с Джейми в безопасном месте, пока мы будем разбираться с этим делом.
Рокси кивнула, глядя, как Эрик нажимает кнопки телефона. Эти люди не были грабителями. Они пришли убить ее и Эрика. Джейми, вероятно, убили бы тоже. Интуиция, говорившая, что опасность угрожает Эрику в настоящем, не обманывала. Если бы с Джейми что-то случилось из-за того, что Рокси не прислушалась к своему внутреннему голосу, она никогда бы себе этого не простила.
Хотя Рокси ничем не упрекнула Эрика, он видел ее напряженное лицо и догадался, что она мысленно клянет себя на чем свет стоит за то, что впустила его в свою жизнь. Он и сам бы чувствовал то же самое на ее месте. Но сделанного не воротишь. Голос Хейгена в трубке напомнил ему о цели звонка.
— Это Эрик Бишоп, — сказал он. — Сегодня на ферме произошло покушение на убийство. Мне нужно убежище для жены и сына. — На мгновение его поразило, как естественно прозвучали эти слова: женаи сын. — Я не знал, кому еще позвонить. Может быть, Тобиас сможет связаться с кем следует?
— Тобиас будет рад, что вы позвонили, — ответил Хейген. — Где вы сейчас?
— В полицейском участке города Зефир, — ответил Эрик и добавил: — Сообщите Тобиасу, что на ферме остались двое связанных мужчин. Начальник полиции отправил туда за ними «скорую помощь» и нескольких полицейских.
— Оставайтесь с семьей на месте. За вами приедут, — сказал Хейген и дал отбой.
Когда Эрик опускал трубку на рычаг, в кабинет вошел начальник полиции и еще один офицер.
— Я надеюсь, вы не возражаете, — сказал Эрик. — Мне нужно было позвонить.
— Нет проблем, — ответил начальник. — Мои люди нашли ваших взломщиков надежно связанными и в полубессознательном состоянии. Их перевезут в больницу.
— Они могут быть опасны и без оружия. — Эрик повторил то, о чем уже предупреждал шефа полиции, как только они приехали. — Надеюсь, вы распорядились, чтобы ваши люди соблюдали осторожность и ни в коем случае не снимали с арестованных наручники.
— Мои люди — профессионалы, — хладнокровно ответил начальник. Потом обратился к Джейми с отеческой улыбкой: — Я думаю, ты не откажешься от стаканчика содовой. Иди-ка с лейтенантом Нолан, — он кивнул в сторону женщины-полицейского, которая вошла вместе с ним. — Она нальет тебе водички.
Джейми вцепился в руку Рокси:
— Мне не хочется пить.
— Не бойся, иди с лейтенантом, — стал уговаривать его Эрик, догадываясь, что у шефа полиции есть какие-то вопросы, которые он не хочет задавать при мальчике.
Рокси поддержала Эрика:
— Мы просто сделаем заявление для начальства. Иди.
Когда Джейми неохотно поднялся, Эрику снова стало тревожно за него и за Рокси. Повернувшись к лейтенанту Нолан, он кивнул на окно:
— Вы могли бы держаться с ним так, чтобы моей жене все время было его видно? Она много пережила сегодня, и я не хочу, чтобы она волновалась.
Лейтенант взглянула на своего шефа.
— Держите мальчика там, где Рокси сможет его видеть, — распорядился тот.
— Спасибо, — сказала Рокси, радуясь, что Джейми будет у нее на виду. Но, наверное, Эрик просил об этом потому, что и сам хотел приглядывать за мальчиком. Значит, опасность все еще не миновала!
Как только за лейтенантом Нолан и мальчиком закрылась дверь, шеф полиции уселся за свой стол и пристально посмотрел на Эрика.
— Вы не все мне рассказали о случившемся. Это оружие... — он кивнул на два револьвера, лежащие у него на столе. — Слишком уж оно навороченное для простых взломщиков. По правде сказать, я никогда еще не видел, чтобы взломщики пользовались глушителями. Мои люди говорят, что подушки на кровати были все в дырках.