Екатерина. Цена слова
Шрифт:
— Меня зовут Хамси Хаткаф, — представляется гигант басовитым голосом. Это уже второй обитатель Асиса, обладающий таким тембром. Комплекция обязывает?
К сожалению, ответить собеседнику достойно я не могу, он без амулета. Что ж, и ему достается улыбка, она у меня красивая! Да, Сайри оценил! Вон как сам светится!
— По Адарину новость о вашем появлении распространяется со скоростью табуна мигрирующих оттау! Утром я прибыл с Атики в Гайлан, мелкий приграничный городок, и не прошло часа, как мне стало известно, что вернулся мой принц, а вместе с ним прибыла знающая слова! Вы не поверите, но я прямо таки с детским нетерпением ожидал этого ужина — так хотелось увидеть настоящую землянку. Только мне и в голову
Интересно почему? Чтобы донести свой вопрос, не прибегая к жестам, я приподнимаю брови. Мужчина оказывается сообразительным и пускается в объяснения:
— Я работаю на род Келай, и в прошлом месяце группа под моим руководством обнаружила крупное месторождение серебра. По мне, не такое уж это великое дело. С вашим предназначением уж точно не сравнить! Хотя мой Правитель всегда был щедр. За металл в горах Итмад мне разрешили взять в жены благородную Амику Маджали, а за находку у Мисми мою дочь Джами сделали обещанной невестой Раби Фадви. — О последней милости правителя Хамси сообщает с особой радостью и даже гордостью.
Да, гордиться ему есть чем! Я глубоко поражена описанием щедрот Правителя, но мой собеседник принимает это за удивление.
— Вам, наверное, неясно, о чем я толкую, — смущается мужчина. Я качаю головой, пытаясь дать ему понять, что во всем прекрасно разобралась.
На этот раз сообразительность Хамси не отказывает. Успокоившись, он отпивает из своего кубка, а я отщипываю от кисточки еще одну ягодку, прозванную мной виноградом за некоторое внешнее сходство. Про вкус говорить не приходится.
Мысли мои занимает невиданная широта души отца Лиса. Географические названия мне ни о чем не сказали, а вот имена… Хамси Хаткафу женитьба на представительнице местной аристократии, наверное, мало что дала, а вот его дочь получила возможность подняться по социальной лестнице. Не знаю, правда, как относится супруга Хамси к тому, что ее «заключенный на небесах» союз уместнее назвать мезальянсом. Хотя вряд ли она испытывает особое недовольство: и сама не нуждается, и дочка пристроена…
Эх, я упустила реальный шанс получить в личное пользование маленькую нефтяную вышку или небольшой золотой прииск!
Медленно, но верно блюда на столе пустеют. Проворная прислуга убирает использованную посуду и обновляет кубки, попутно расставляя корзины с фруктами и ягодами, а также новые кувшины. Я заметила, что сайри очень много пьют, к счастью, все эти напитки безалкогольные. Если бы такими темпами они хлестали вино…
Общительный сосед в течение ужина поведал много интересного про Асис и свой народ. Мне кажется, именно для этих целей его и посадили рядом. Эту догадку подтверждает то, что Правитель Ильсар периодически смотрит в сторону увлеченно ораторствующего Хамси и удовлетворенно кивает.
Теперь мне известно, что сайри лучше всех в пяти мирах (ну, в четырех точно, если не брать в расчет неких безымянных) делают амулеты, как выразился Лис, на все случаи жизни. Мне их заговоренные камни напоминают больше артефакты, но это из-за полнейшей безграмотности в теории магии. В земных сказках волшебники, добрые и не очень, машут своими палочками, и вот вам зачарованный предмет, способный охлаждать окружающие объекты, к примеру. Всяческие объяснения о том, что камень наполняется мысленным посылом мага, как бутылка водой, превращаясь в овеществленное желание, мне не доступны. Впрочем, они вполне согласуются с набирающими на Земле популярность теориями о силе мысли, но последние в сознании пока не укоренились. Еще слишком силен запах типографской краски от книг, которые их содержат, а сказкам уже много лет.
Помимо поверхностного знакомства с магической наукой исключительно в ознакомительных целях я разобралась с вопросом, если и не имеющим практического применения, то все
Хамси как раз завершает свой увлекательный рассказ, когда в зале воцаряется торжественная тишина. Взгляды всех присутствующих обращены к главе стола, где со своего места поднялся Правитель Ильсар. Зажатый в его руке кубок намекает на начало торжественной части.
— Вознесем хвалу богам за то, что они даровали нам возможность собраться здесь и провести этот вечер за приятными беседами, когда думы наши не омрачены печальными мыслями, — закрутив словесную конструкцию, сайри поднимает кубок. Гости повторяют его жест, и я в том числе. В богов я все еще не верю, но не поддержать окружающих в такой момент — хамство чистой воды.
Далее идет текст попроще:
— Вознесем хвалу богам за возвращение моего сына из мира людей. — Десятки рук вновь поднимаются в воздух. — И выпьем же сок димли за двух молодых женщин, которые принесут мир и процветание дому Келай, Адарину и всему народу сайри. Первый глоток за жительницу Земли, прекрасную Екатерину Лазареву, согласившуюся оказать нам бесценную услугу и применить свой редкий дар для воссоединения с ийрис!
Отец Лиса, делает обещанный глоток, после чего все сайри, как по команде, приникают каждый к своему кубку. Не знаю, какой реакции ожидали от меня, но я тоже намереваюсь выпить и не уверена, что смогу остановиться, не осушив свой кубок хотя бы до половины. Дело не в самолюбии, которому так польстил Правитель, а в банальной жажде. К сожалению, мучает меня не только она. Во время беседы с Хамси я привыкла к головной боли, но она, видимо, решила, что пора выходить на новый уровень. Терпеть это мой организм отказывается. Пальцы слабеют, и я едва успеваю поставить кубок на стол. Теперь еще перед глазами все плывет! В ожидании обморока откидываюсь на спинку стула. Вот переполох сейчас начнется! А я о рукавах беспокоилась…
3-ий день в Асисе
В себя я прихожу медленно, можно сказать, прочувствованно. Сознание я теряла так же. Открыв глаза, вижу невесту Лиса. Она сидит на краешке моей постели, а над ней возвышается человек-гора, то есть сайри… Мозг тут же выдает ряд сравнений «мебельной» направленности. Лис представляется мне пеналом с антресолью, Баисар — полуторным шкафчиком, если такие вообще существуют, Джари — шифоньером с двумя дверками, а этот исполин — полноценным гардеробом на три секции.