Екатерина. Цена слова
Шрифт:
Перепуганный и пристыженный мужчина кивает, не решаясь даже посмотреть в сторону своего принца. Это зрелище мало напоминает сцену тожества справедливости, но все же расслабляет.
— Прошу простить мое любопытство, мой принц, — вклинивается в воспитательный процесс ответственный страж, — не могли бы вы сообщить цель вашего путешествия. Возможно, нам стоит предпринять меры, чтобы подобные недоразумения не повторились?
— Не стоит беспокоиться, Хази Алсаф, — Лис остужает рвение бойца, но первую часть фразы игнорирует. Должно быть, он тоже раньше времени обрадовался
Моя пиала с негромким стуком встречается со столешницей, привлекая внимание мужчин.
— Я хочу посмотреть трехлеток оттау. Сейчас их многие привозят, не так ли? — Делая это заявление, я не кривлю душой. После двукратного упоминания местными жителями названия загадочных животных, такое желание действительно появилось.
— Вы увлекаетесь разведением? — Хази Алсаф широко распахивает свои зеленые глаза, но, встретив мой взгляд, смущается и отвешивает поклон.
— Меня совсем недавно заинтересовал этот вопрос.
«Да, буквально вчера!» — добавляю я про себя.
— А мой принц… — мужчина замолкает, не сообразив, как закончить предложение.
Вопросительные интонации и растерянный вид сотенного давят на жалость Лиса, и он снисходит до ответа:
— А я сопровождаю гостью отца.
— И как долго мой принц планирует находиться в Бисме?
Хази Алсаф обращается к Лису, позабыв о правилах хорошего тона, согласно которым я как гостья должна определять временные рамки в этой ситуации. Наверное, бедолага никак не может совместить в своей голове образ наследника Асиса с обязанностями простого сопровождающего. На сей раз я никакие предметы не двигаю:
— Мы покинем город в самое ближайшее время. Учитывая последние события, для удовлетворения моего интереса благоразумнее будет обратиться непосредственно к заводчикам оттау.
Наша компания покидает Бисму через Северные Врата. Все молчат. С того самого момента, как мы распрощались с доблестными стражами порядка, возглавляемыми Хази Алсафом, и совсем не доблестным, и не очень-то благородным Африном Фейруси никто из нас не проронил ни слова. Только Джари время от времени горестно вздыхает, искренне оплакивая эффектное зрелище, которое не состоялось по вине дипломатичного принца, находчивой землянки и вспомнившего про наличие мозга… демона.
Из-за появления нового спутника в нашем строю произошли перестановки. Справа от меня теперь степенно вышагивает какая-то парнокопытная животина — пятый член нашей команды — с косматой шерстью, подметающей песок, и широким хребтом больше похожим на лавку. Слева — вдохновенно пыхтит Джари. Глаза у ближайших моих попутчиков одинаково грустные. Впереди легкой поступью движется Баисар. Рядом с ним идет Лис. Принц и его ручной демон изредка переглядываются. Поскольку я иногда тоже удостаиваюсь сиятельного взора, делаю предположение, что от меня ожидают вопросов. Не люблю разочаровывать людей… и сайри.
— Долго нам идти пешком?
— До того холма, — указующий перст Лиса направлен
Понятно, с содержанием краденого дневника все заинтересованные лица (кроме меня) уже ознакомились.
— Нам неизвестны точные координаты?
— Нет, — Лис качает головой и, помявшись, добавляет, — точно в дневнике указано лишь время, а нужное место подскажет Тень Баисара.
— Понятно.
— Вы больше ни о чем не хотите спросить? — оборачивается носитель полезной Тени.
— Хочу, — отвечаю, глядя в его черные глаза.
Не дождавшись от меня продолжения фразы, демон вновь выставляет свой шикарный хвост на обзор всех, кто плетется позади.
Горестный вздох Джари на этот раз выходит по-настоящему душераздирающим.
— Он сильно промахнулся, — это скорее утверждение, чем вопрос, но кареглазый сайри кивает.
— Часа на три, — поясняет он свое настроение. — Придется вам все же прокатиться на пики, прекраснейшая!
Прежде, чем я успеваю сообразить, о чем идет речь, Джари аккуратно подхватывает меня на руки и усаживает на скамеечку, то есть на лохматую и скорее всего блохастую зверюгу. Пики реагирует на мое появление на своей шее так же, как и на недавнее перемещение в пространстве — никак.
Немного поерзав, чтобы усесться с максимальным комфортом, окидываю взглядом своих спутников. Мужчины внимательно наблюдают за моими действиями и реакцией. Ну-ну, любопытные какие!
— Вот теперь вы ответите мне на все мои вопросы! — уверенность моего заявления становится причиной трех шумных выдохов, но возражений за ними не следует, и я задаю первый вопрос. — Демоны среди сайри встречаются и сейчас? Или только Баисар такой уникум?
На этот вопрос Баисар отвечает лично:
— Встречаются, только редко. Большая их часть на стороне мятежников сайри.
— Да, но и вполне законопослушные сайри становятся носителями Теней второй волны, — напоминает ему Джари. — Их, конечно, боятся и не очень-то любят, что нам сегодня и продемонстрировали стражи, постояльцы гостиницы и благородный идиот, но бывают исключения. Вспомнить хотя бы некую столичную вдову и бисманскую служанку… — не сдержавшись, мужчина добавляет свои пять копеек.
Соль и перец замечания я пропускаю мимо ушей, но определенный вывод из него делаю: этот наглец не испытывает ненависти и страха к коллеге. Почему же тогда отцу Лиса Баисар не очень нравится?
— Правитель Ильсар не хотел, чтобы ты отправился в это путешествие из-за коллективного разума ийрис? — спрашиваю у демона.
— Да, — кивает он, — только доступ к общему сознанию ийрис получают, покидая тело носителя, а мы с Тенью договорились, что она пока не будет гулять в одиночку.
Слабое утешение! Я бы предпочла услышать более серьезные аргументы в пользу его присутствия. Видимо, на моем лице отражается недовольство или опасения, потому что Баисар, фыркнув, отворачивается, а Лис, наоборот, спешит развеять страхи и утешить: