Чтение онлайн

на главную

Жанры

Экипаж автобуса
Шрифт:

Обязанности коменданта выполнял немолодой худощавый мужчина с безупречной военной выправкой, идеально чистым мундиром и большими усами, которые он регулярно подкручивал, но они всё равно никак не хотели смотреть вверх.

— Доброй ночи господа, — он широко улыбнулся, демонстрируя редкие зубы, и сделал размашистый жест рукой, приглашая нас к накрытому столу, — меня зовут майор Грегор Бланк, я командую крепостью, да и всей колонией, после того, как настоящий комендант умер от неизвестной болезни. Лейтенант Рейн подробно доложил мне о вас, но я до сих пор не могу поверить, что люди с цивилизованного континента прибыли сюда, в эту, забытую, самым Сумасшедшим, проклятую дыру. Присаживайтесь,

угощайтесь и рассказывайте мне, откуда вы?

Мы чинно расселись за столом. Снедь не впечатляла разнообразием, но жареное мясо (надо полагать, медвежье), консервированные неведомым способом овощи, свежий хлеб и неизвестный прозрачный напиток в двух объёмных хрустальных графинах настраивали на положительный лад. К этому прилагались хрустальные же рюмки и столовые приборы из серебра. А чистая белая скатерть привела нас в восторг.

— Мы прибыли сюда по неотложному делу, так было угодно Сумасшедшему, — начал рассказывать Прокуда, разливая по рюмкам спиртное, — нас интересует Храм Золотой Луны, наш путь лежит туда.

— Дело, конечно, ваше, — комендант нахмурился, — но я бы не советовал вам приближаться к этим храмам. Это гиблое место, где люди сходят с ума или просто пропадают. Впрочем, если это так необходимо, я окажу вам любую необходимую помощь. Меня больше интересует другой вопрос: как вы перебрались через океан?

— Пришли пешком, через перешеек, — объяснил Прокуда.

— Перешеек проходим? — с подозрением спросил Бланк.

— Да, не самый удобный путь, но мы смогли его пройти.

— Видите ли, — комендант взял рюмку, с чувством выпил и промокнул усы салфеткой, — наша колония существует здесь довольно давно, больше десяти лет. От форта идёт прямая дорога в гавань, по которой доставляли товар, товар забирали корабли, приходящие из метрополии, для этого существовала целая флотилия, больше двух десятков кораблей, которые, пользуясь периодом спокойствия на море, доставляли сюда всё необходимое, грузы и солдат, а назад увозили товары, что невозможно достать или произвести там. Но четыре года назад связь прекратилась. О причинах можно только догадываться, в том году волнения на море начались сразу, как только корабли отчалили от пристани. У них был шанс вернуться и переждать, но, подозреваю, что командующий флотилией, который всегда был тщеславным болваном, решил рискнуть. Допускаю, что все корабли потонули.

— А вы остались здесь, — закончил за него Прокуда.

— Разумеется, гарнизон солдат, пушки, склады, которые уже ломятся от товаров. Мы понятия не имеем, что нам делать дальше, командование не оставляло никаких инструкций на подобный случай, теперь мы предоставлены сами себе. Разумеется, мы смогли наладить снабжение, обложив данью местное население, пусть ради этого и пришлось убить местного правителя и его многочисленную дружину. Запас пороха и свинца пока позволяет не беспокоиться о безопасности, но подвешенное состояние бесит. Солдаты уже давно готовы взбунтоваться, вот только и они тоже не знают, что делать дальше. А теперь являетесь вы и заявляете, что есть путь по суше.

— Путь этот, действительно, есть, вот только он не самый удобный, — поспешил напомнить Прокуда, — мы, поначалу, пытались добраться морем и почти преуспели в этом, но неожиданное бедствие заставило наше судно дрейфовать на север, по воле морского течения. Потом мы оказались на перешейке, а оттуда уже пришли сюда. В пути нарвались на агрессивных аборигенов, которые нас едва не убили, потому что им, якобы, приказала речная богиня.

— Да, я знаю о них, — майор поморщился и налил снова, — чёртовы язычники, они бывают довольно опасны, а на моих солдат реагируют особенно агрессивно. И, пусть даже наши стычки всегда заканчивались с разгромным счётом, я предпочитаю не гонять солдат в те края. Тем более, что их численность постепенно сокращается. Кто-то дезертирует, кто-то погибает в схватках, кто-то умирает от местных болезней, наш доктор в этом случае только разводит руками, есть предложения набирать в солдаты местных, но я пока далёк от этого.

— А почему бы вам не послать гонцов через перешеек? — предложил я, — там, в метрополии, должно быть, тоже ждут от вас известий, им ведь не дано знать, погибли корабли, или же вся колония. Это ведь были не последние суда?

— Нет, разумеется, не последние. Наверное, я так и поступлю, выберу трёх-четырёх наиболее надёжных солдат, отправлю с ними депешу и некоторую сумму денег, у нас, скажу по секрету, уже и казна ломится от золота, которое также сдают местные в виде дани, а потом мы дождёмся ответа. Даже один корабль, прибывший сюда с приказами, спасёт наше положение.

Не забудьте снабдить гонцов верёвками и деревянными трапами, — напомнил Умар, — путь через перешеек весьма тяжёл.

— Думаю, — ответил майор с улыбкой, то ли обрадовался принятому решению, то ли просто водка подействовала, — что мои люди смогут пройти там, где прошли вы, многие из вас уже не молоды, кроме того, среди вас есть женщины и ребёнок, а солдаты мои — молодые крепкие мужчины.

— А наличие в форте женщин ваших солдат не смущает? — осторожно спросила Ольга, — ведь они, наверное, очень давно обходятся без женского общества.

— Я понимаю ваше беспокойство, — ответил Бланк, — но можете об этом забыть, женщин у них хватает, я регулярно отпускаю их в деревни, где они развлекаются с местными крестьянками, те охотно идут на контакт, даже без насилия.

В последнем утверждении я бы усомнился, но вслух ничего высказывать не стал. Я вообще мало участвовал в разговоре, предпочитая больше слушать, и одновременно воздавал должное выпивке и закускам. Мясо было приправлено какими-то экзотическими специями, водка была крепкой, но пилась легко.

— А не могли бы вы просветить нас в вопросах местной географии? — не унимался Иван Петрович, он так увлёкся разговором, что почти не прикасался к еде, а его первая рюмка так и стояла невыпитой, — что собой представляют земли, которые вы контролируете? Кто там живёт, есть ли дороги на юг?

— Да вы пейте, — с усмешкой сказал майор, показывая на рюмку, — среди прочей дани, поставляемой нам местными, есть и брага на кукурузе или пшенице, а наш доктор, располагающий прекрасным дистиллятором, гонит из неё отличный спирт. Не самое приятное пойло, хотя мы и стараемся облагораживать его очисткой через уголь и выдержкой в деревянных бочках, но всё же лучше, чем ничего. А что касается вашего вопроса, то нам подчинена территория, диаметр которой составляет около ста миль. Разумеется, не вся территория, а только деревни, которые мы обложили данью, а взамен защищаем их от врагов. Враги, впрочем, не проявляли себя уже пару лет, последний местный князь, который попробовал нас на прочность, отведав картечи, убежал восвояси, где его потом свергли и убили собственные родственники.

— А что за пределами этой территории? — инженер всё же соизволил выпить свою рюмку и теперь старательно занюхивал кусочком хлеба.

— В том-то и дело, что ничего полезного. С одной стороны мы ограничены морем, с севера находится тундра, где живут оленеводы, вроде тех, у которых вы добыли своего зверя, но с них дань собирать затруднительно, они не сидят на месте и обидеть их кому-либо сложно. Кроме того, там живёт речной народ с которым отношения тоже не сложились. На юге прибрежная полоса стабильной земли упирается в непроходимые болота, где живут совсем уж дикие охотники, по слухам, даже людоеды.

Поделиться:
Популярные книги

Третий. Том 3

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Третий. Том 3

Измена. Ты меня не найдешь

Леманн Анастасия
2. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Ты меня не найдешь

Кодекс Охотника. Книга XXV

Винокуров Юрий
25. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
6.25
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXV

Кодекс Крови. Книга IV

Борзых М.
4. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга IV

Энфис 4

Кронос Александр
4. Эрра
Фантастика:
городское фэнтези
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Энфис 4

Внешники

Кожевников Павел
Вселенная S-T-I-K-S
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Внешники

Антимаг его величества. Том III

Петров Максим Николаевич
3. Модификант
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Антимаг его величества. Том III

Последний Паладин. Том 6

Саваровский Роман
6. Путь Паладина
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Последний Паладин. Том 6

Ритуал для призыва профессора

Лунёва Мария
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.00
рейтинг книги
Ритуал для призыва профессора

Случайная жена для лорда Дракона

Волконская Оксана
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Случайная жена для лорда Дракона

Враг из прошлого тысячелетия

Еслер Андрей
4. Соприкосновение миров
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Враг из прошлого тысячелетия

Вечный. Книга I

Рокотов Алексей
1. Вечный
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Вечный. Книга I

Папина дочка

Рам Янка
4. Самбисты
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Папина дочка

Кодекс Охотника. Книга XVIII

Винокуров Юрий
18. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XVIII