Чтение онлайн

на главную

Жанры

Экспедиция в Лунные Горы
Шрифт:

Он убил королеву Викторию.

Здесь все началось.

Здесь все кончилось.

Не исток, но еще одна часть круга.

Он сидел в центре Портман-сквер.

Его обволакивал густой туман.

Тишина.

Таинственная.

Безвременная.

И, за ней, мир, который он сделал настоящим. Совершенно настоящим.

ПРИЛОЖЕНИЕ 1

ПЛАЧ

Алджернон Чарльз Суинбёрн

Из «Стихотворений и Баллад», 1866.

I Кто времени пути познал? Кто ног его шаги слыхал? Такого человека не бывает. Случайностью он побежден Иль преступленьем изменен. Воск времени все в горечь
превращает. 
Кто дал печали мне прекрасной, Из-за кого я слезы лью? Глаза полны любовью страстной И меч проткнул главу мою. И звук, как пламенная сталь, Желанье дарит и печаль; Кто скажет мне, что вплоть до гроба Наполнит ужас жизнь сию?
Кто ярость и пути познал Цветка и корня воли злой? Бессонный призрак, ты прибор И божий злобный инструмент. Кто видеть бы его желал? Пророк-язычник стал немой, И смолк веселый разговор, Застыли ноги на момент. Никто свой путь не измерял. Судьба — кровавый фрукт гнилой, Выносят боги приговор, И ты пред ними импотент. Силен ты был как зверь лесной, Колол копьем, как смерть сама. Но хлад всегда сменяет зной, За летом вслед идет зима. Твой жалкий прах сметут ветра, Вода остатки унесет. Сегодня плачет, не поет Цветок, что цвел еще вчера. И страх растет в мозгу моем, Как если б зло идет на свет, Новорожденное, с копьём, Грех за грехом идут вослед. И слезы рвутся из груди, Известно с древности седой: Для тех, кто жив — закон один, Для тех, кто мертв — закон другой. Страх и печаль он нам принёс, Тщету, и неживой предмет. Живой, он счастье людям нёс; Но после смерти счастья нет. II Кто старой суши боль познал, И моря древнего тревоги? Пути и волны кто видал, Хотя плоды их так убоги? Кто видел, знает? Только Боги! Не должен говорить слепой, Что он видал и знает дело, Пусть он кричит: О Боже мой! Я сеял там и жал умело; Я видел то, чего искал, Любовь свела сердца,  Я целовал там и вздыхал, До самого конца. Туда я знаю путь морской, Опасен он и дик. И ветер говорил со мной, Но странен был язык. Срубил сосну для корабля; Шестерка лошадей, И пена, словно снег бела Текла из губ коней. Но с треском лопнула сосна И весла напряглись, Я греб, и цель была видна, Но волны вскачь неслись. Стрела, попавшая в наруч, Щель образует в нем. Я был в щели меж водных круч  И океан кругом. Раздался воздух; свою суть Открыло небо мне: Я видел звезд и грома путь В далекой вышине. Когда приносит темнота Свет, как цветок из глаз, Нас время в плен берет тогда, И вечно длится час.  Что знаем мы, что видим мы На суше и воде? Покрыто все покровом тьмы, Нет истины нигде. Родились звезды до миров земных, Родилась ночь, космический портал, Богов всех мать, бесформенная тьма. И свет родился, сын богов ночных,  И день, что дня другого не встречал. Но ночь одна, равна себе сама. Но молча адские богини ждут, И их шаги нам слышать не дано. Пронзает ночь бесшумный их полёт. Их крылья людям бедствия несут; Они людские души, как зерно, На гумне веют: многих горе ждёт. III Печаль огромна, ибо наши боги, Давно стремятся, с скрежетом зубным, Людей сломать, всех, что ни есть на свете; Но после бесконечных лет тревоги, Зеленых горьких весн, и снежных зим Все ж солнца диск заблещет на рассвете, И поднимаются цветы посредь дороги. Пусть каждый год в землю ложиться им, Они опять восстанут, лета дети. А эти люди спят, последним сном, Во времени пропавшие герои. У них нет снов, земное их не тронет. И слёзы льются горестным ручьём Из глаз святых, отринувших земное: То Боги видят, как Фетида стонет.  Небесные власы лежат комком, Небесных рук объятье неземное Лишь воздух чувствует, а тело не затронет. Ни ночь, ни день нельзя остановить; Хоть невесомы те, кто бури сеет; Но белый прах, он легче, чем они. А эта урна, может ли хранить Она Геракла прах, что хладом веет? Для всех рожденных есть врата одни Открытые; но смертным не открыть Златы врата; никто из них не смеет Богов и рок увидеть, искони. 

ПРИЛОЖЕНИЕ 2

Тем временем, в Викторианском Веке. И за его пределами...

СЭР РИЧАРД ФРЭНСИС БЁРТОН (1821-1890)

1863 год начался для Бёртона хорошо — по меньшей мере, он сумел насладиться медовым месяцем с Изабель, спустя год после свадьбы! К сожалению, после этого ему пришлось вернуться на болезнетворный остров Фернандо-По, в Западной Африке. Несколько раз он делал набеги на материк, но его не слишком впечатлили разоренные рабовладельцами племенные королевства, которые он нашел там.

В августе 1864 он вернулся в Англию. Четырнадцатью месяцами раньше Джон Хеннинг Спик и Джеймс Грант вернулись с триумфом из экспедиции, в ходе которой они отыскали исток Нила. Теперь Бёртон и его бывший партнер оказались вовлечены в неприятную дуэль, и на Бёртона были вылиты потоки грязи. Своей кульминации конфликт достиг в сентябре, но за день до публичных дебатов в Бате Спик умер. Он выстрелил в левую часть своего тела во время охоты. Нет никаких свидетельств, было ли это самоубийство или трагическая случайность. Обычно биографы соглашаются на том, что — занятый предстоящими дебатами — Спик невнимательно отнесся к оружию и, скорее всего, случайно выстрелил в себя, перелезая через стену.

После этого Бёртон, как говорится, слетел с катушек. Получив консульство в Бразилии, он уехал в Южную Америку, и, в отличие от всех остальных путешествий, во время его не вел дневник. Современники, такие как Уилфред Скоэн Блант, вспоминают, что в это время он сильно пил. Будучи в Буэнос-Айресе он случайно встретился с крайне неприятным человеком — толстяком по имени Артур Ортон, который выдавал себя за сэра Рожера Тичборна.

— Я спрашиваю себя «Почему?» и эхо отвечает мне: «Проклятый дурак!.. Дьявол правит». 

— Из письма Ричарду Монктону Мильнсу, 31 мая 1863 г.

И Ткач станок усердно крутит

В нем Человек — ткань и уток.

Но есть ли цель его усилий?

Черней чем ночь труда итог.

Из «Касыды Хаджи Абду ал-Йезди», 1870 г.

«Город Занзибар, как и Стамбул — живописен и приятен только издали».

— Из книги «Занзибар: город, остров и окрестности», 1872 г.

АЛДЖЕРНОН ЧАРЛЬЗ СУИНБЁРН(1837-1909)

В 1863 году Суинбёрн много путешествовал, посетил Париж, Геную и Флоренцию, и наслаждался, быть может, самым продуктивным периодом своей жизни, написав многие из своих самых знаменитых стихотворений.

«Здесь жизнь живет со смертью...»

— Из поэмы «Сад Прозерпины».

«Темный, узкий проход, засорен и завален...»

— Из поэмы «Заброшенный сад».

«Того, что мы видим, нет, а то, что не видим, есть...»

— «Высочайший пантеизм в ореховой скорлупе» (процитировано все стихотворение).

«Как целый мир был ум его широк...»

— из стихотворения «На смерть Ричарда Бёртона».

ГЕРБЕРТ СПЕНСЕР (1820-1903)

В 1863 году Спенсер, год назад опубликовавший свои «Основные начала новой философской системы», быстро становился величайшим из философов Англии.

Крайний ипохондрик, он предпочитал не обращать внимания на викторианские требования к одежде, и ходил в сделанной из одного куска материи коричневом костюме, сшитом по его собственному рисунку. В таком виде он, вероятно, напоминал медведя.

Вот его слова:

«Время — это то, что человек всегда старается убить, но, в конце концов, оно убивает его самого».

ДЖОРДЖ ГЕРБЕРТ УЭЛЛС (1866-1946)

В 1914 году Уэллс был признанным популярным автором, пионером научной фантастики.

«Придет время, когда политик, который упрямо стремится к войне и содействует международным разногласиям, обязательно окажется на скамье подсудимых и будет приговорен к повешению, как за убийство. Совершенно неразумно что те, кто играет жизнями людей, не рискуют своими собственными.»

«Мы сами же готовили это будущее, — подумал он, — и едва ли кто-нибудь из нас о нем думал. А теперь вот оно!»

«Наша истинная национальность — человеческий род».

«Я надеюсь, иначе я не мог бы жить».

РИЧАРД МОНКТОН МИЛЬНС (1809-1885)

В 1863 году Монктон Мильнс стал пэром, 1-ым бароном Гаутоном.

ГЕНРИ ДЖОН ТЕМПЛ, 3-ИЙ ВИКОНТ ПАЛЬМЕРСТОН (1784-1865)
Поделиться:
Популярные книги

Идеальный мир для Лекаря 3

Сапфир Олег
3. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 3

Неудержимый. Книга IX

Боярский Андрей
9. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга IX

Убийца

Бубела Олег Николаевич
3. Совсем не герой
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
9.26
рейтинг книги
Убийца

Темный Охотник

Розальев Андрей
1. КО: Темный охотник
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Темный Охотник

Ветер перемен

Ланцов Михаил Алексеевич
5. Сын Петра
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Ветер перемен

Попаданка в академии драконов 2

Свадьбина Любовь
2. Попаданка в академии драконов
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.95
рейтинг книги
Попаданка в академии драконов 2

Вечная Война. Книга VII

Винокуров Юрий
7. Вечная Война
Фантастика:
юмористическая фантастика
космическая фантастика
5.75
рейтинг книги
Вечная Война. Книга VII

Идеальный мир для Лекаря 12

Сапфир Олег
12. Лекарь
Фантастика:
боевая фантастика
юмористическая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 12

Прометей: владыка моря

Рави Ивар
5. Прометей
Фантастика:
фэнтези
5.97
рейтинг книги
Прометей: владыка моря

Кодекс Охотника. Книга XXI

Винокуров Юрий
21. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXI

Не отпускаю

Шагаева Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
8.44
рейтинг книги
Не отпускаю

Идеальный мир для Лекаря 2

Сапфир Олег
2. Лекарь
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 2

Проводник

Кораблев Родион
2. Другая сторона
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
7.41
рейтинг книги
Проводник

Великий перелом

Ланцов Михаил Алексеевич
2. Фрунзе
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Великий перелом