Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Экзорсист (Изгоняющий дьявола) (др.перевод)
Шрифт:

— Не хотите кофе, святой отец?

Каррас покачал головой.

— Нет, спасибо. — Он уперся локтями в край стола. — Риган была с ним знакома?

— Да.

— И…

За спиной у него раздался грохот. Крис подскочила, как ужаленная: это Карл сзади уронил сковородку. Затем нагнулся, попытался поднять ее и уронил снова.

— О Боже, Карл!

— Простите, мадам.

— Слушай, Карл, иди-ка ты отсюда. Сходи в кино или еще куда-нибудь. Нельзя же всем нам так вот и сидеть в этом доме взаперти! — Она хлопнула сигаретной пачкой об стол и снова повернулась к Каррасу.

— Нет-нет,

я должен за ней смотреть, — запротестовал было швейцарец.

— Карл, я не шучу! — взвизгнула Крис истерически, не повернув головы. — Убирайся! Выйди хоть ты ненадолго из этого дома. Нам всемдавно пора уже отсюда сматываться. Ну-ка, марш!

— Марш, марш! — эхом отозвалась Уилли, откуда ни возьмись появившаяся в кухне; она вырвала из рук у мужа сковородку и вытолкала его за дверь.

— Вы уж простите, святой отец, — уныло извинилась Крис, пытаясь выловить сигарету из пачки. — В последние дни ему тоже пришлось несладко.

— Вы совершенно правы, — мягко заметил Каррас и взял спичечный коробок. — Всемнужно начинать выбираться из этого дома. И вам в том числе. — Он чиркнул спичкой.

— Ну и что говорил Бэрк?

— Ничего. Сплошным потоком — одни ругательства.

— И больше ничего?

В тоне ее он уловил пульсирующую ниточку страха.

— По мне так и этого вполне достаточно. — Каррас перешел на шепот. — Кстати, у Карла что, есть дочь?

— Дочь? Нет, насколько мне известно. Я, во всяком случае, впервые об этом слышу.

— Вы уверены в этом?

— У вас ведь нет дочери, Уилли?

— Она умерла, мадам, — ответила женщина, глядя куда-то в раковину. — Очень, очень давно.

— О, простите меня ради Бога… Я и не подозревала об этом, — прошептала Крис, повернувшись к Каррасу. — Откуда вам стало о ней известно?

— От Риган. — Она уставилась на него ошеломленно. — Скажите, вы раньше не наблюдали у дочери экстрасенсорных способностей? Ну, то есть до того, как все это началось.

Крис задумалась.

— Ну… не могу утверждать со всей уверенностью… Но я часто ловила себя на том, что у нас с ней мысли сходятся. Хотя у очень близких людей всегда так, наверное, бывает.

Священник кивнул, задумался на минуту.

— Теперь о втором существе… Помните, что появилось вдруг под гипнозом?

— Которое несет всякую околесицу?

— Да. Кто это?

— Не знаю.

— Оно вообще вам не знакомо?

— Абсолютно.

— Вы запросили документы из Барринджера?

— Прибудут сегодня вечером, причем сразу к вам. Только на таком условии мне и удалось это оформить. — Она отпила из чашечки. — И то пришлось перевернуть у них там все вверх дном.

— Я предвидел трудности.

— И ваше предвидение сбылось. Впрочем, бумаги уже в пути. — Крис сделала еще глоток. — Ну и как насчет экзорсизма, святой отец?

Каррас опустил глаза и глубоко вздохнул.

— Вы знаете, я не уверен, что смогу убедить епископа.

— Что значит “не уверен”? — Крис опустила чашку. Он запустил руку в карман и вынул пузырек.

— Видите? — Она кивнула. — Я сказал ей, что это святая вода. Стал брызгать, и она среагировала, притом очень бурно!

— Ну

и что?

— На самом деле это обычная вода, из-под крана.

— Ну, может быть, не все бесы такие уж разборчивые.

— Вы все-таки верите в этого беса?

— Я знаю лишь одно: в Риган вселилось нечто, и оно, это нечто, хочет ее убить, святой отец. А уж научилось ли оно при этом отличать мочу от воды, меня, знаете ли, меньше всего волнует. Простите за резкость, но вы, кажется, хотели знать мое мнение. — Крис затушила сигарету. — Так чем же эта ваша святая вода отличается от водопроводной?

— Она освящена.

— Mazel tov [19] , святой отец. С чем я ее и поздравляю. Короче говоря, на экзорсизм можно не рассчитывать?

— Послушайте, я только-только начал вникать в это дело, — горячо возразил Каррас. — А Церковь в подходе к таким вещам выработала целую систему критериев, и этого нельзя не учитывать. Не от хорошей жизни, заметьте, выставлены тут барьеры: она пытается защититься таким образом от разного рода нелепостей и предрассудков, которых и без того за сотни лет нависло здесь предостаточно. Все эти летающие монахи да плачущие Девы… Мне, знаете ли, не хотелось бы вносить свой вклад в эту позорную кунсткамеру.

19

Mazel tov (иврит) — Поздравляю (иронич.).

— Вас либриумом не попоить, святой отец?

— Простите, вы, кажется, хотели знать мое мнение.

— Спасибо, желание мое вы удовлетворили.

Он потянулся к пачке.

— Мне тоже, — попросила Крис. Они закурили, одновременно выпустили по струйке дыма и расслабленно обмякли по обе стороны стола.

— Не обижайтесь на меня, — мягко попросил Каррас.

— Эта солома вас когда-нибудь погубит.

Он пошелестел целлофановой оберткой.

— Мы имеем в своем распоряжении и признаки, которые Церковь сочтет вполне убедительными. Во-первых, девочка явно говорит на каком-то странном языке. Мне предстоит еще поработать с пленками, так что спешить с этим не будем. Во-вторых, ясновидение. Впрочем, сегодня каждый кому не лень толкует о телепатии да ЭСП [20] , так что вряд ли мы поразим тут чье-то воображение.

20

ESP — экстрасенсорное восприятие (extrasensory perception) — ( англ.).

— Вы действительно веритево всю эту чепуху?

Каррас очень внимательно взглянул Крис в глаза, понял, что она не шутит, и продолжал:

— Недостает третьего: демонстрации способностей, заведомо не соответствующих возрасту и природным данным. Это ключевой пункт. Вот тут бы не помешало нам что-нибудь этакое… оккультное.

— Грохот в стене?

— Сам по себе ни о чем еще не говорит.

— Прыжки на кровати?

— Недостаточно.

— Ну ладно. А эти штуки у нее на коже?

Поделиться:
Популярные книги

Метаморфозы Катрин

Ром Полина
Фантастика:
фэнтези
8.26
рейтинг книги
Метаморфозы Катрин

Наследник с Меткой Охотника

Тарс Элиан
1. Десять Принцев Российской Империи
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Наследник с Меткой Охотника

Князь

Шмаков Алексей Семенович
5. Светлая Тьма
Фантастика:
юмористическое фэнтези
городское фэнтези
аниме
сказочная фантастика
5.00
рейтинг книги
Князь

На границе империй. Том 6

INDIGO
6. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.31
рейтинг книги
На границе империй. Том 6

Чиновникъ Особых поручений

Кулаков Алексей Иванович
6. Александр Агренев
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Чиновникъ Особых поручений

Отверженный VII: Долг

Опсокополос Алексис
7. Отверженный
Фантастика:
городское фэнтези
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Отверженный VII: Долг

На границе империй. Том 9. Часть 5

INDIGO
18. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 9. Часть 5

Гром над Тверью

Машуков Тимур
1. Гром над миром
Фантастика:
боевая фантастика
5.89
рейтинг книги
Гром над Тверью

Девяностые приближаются

Иванов Дмитрий
3. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
7.33
рейтинг книги
Девяностые приближаются

Кодекс Охотника. Книга ХХХ

Винокуров Юрий
30. Кодекс Охотника
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга ХХХ

Наследник

Майерс Александр
3. Династия
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Наследник

Начальник милиции. Книга 3

Дамиров Рафаэль
3. Начальник милиции
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Начальник милиции. Книга 3

Студиозус 2

Шмаков Алексей Семенович
4. Светлая Тьма
Фантастика:
юмористическое фэнтези
городское фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Студиозус 2

Пустоши

Сай Ярослав
1. Медорфенов
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Пустоши