Элантрис
Шрифт:
– Да, – сказала Матисс. – Он означает надежду.
– Думаю, он подходит тебе, – ответил Эйш.
– Что ж, если я здесь больше не нужен, возможно, я мог бы …
– Матисс! – воскликнул чей-то голос.
Матисс поежилась и бросила взгляд на Курятник, где спали дети. Луч света прыгал в ночи, устремляясь в сторону улицы – источника шума.
– Матисс? – снова раздался требовательный голос.
– Тише, Мареш! – прошипела Матисс, тихо пересекая улицу и направляясь к тому месту, где стоял мужчина. – Дети спят.
– Ой, –
На высокомерном элантрийце была стандартная одежда для жителей Нового Элантриса: яркие штаны и рубашка, но он немного изменил свой наряд, подпоясавшись, и считал, что это делает его костюм более «артистичным».
– Где твой отец? – спросил Мареш.
– Обучает мастерству меча, – тихо ответила Матисс.
– Что? – удивленно спросил Мареш. – Уже полночь!
Матисс пожала плечами.
– Ты же знаешь Дэйша. Если ему в голову приходит какая-то идея…
– Сначала Галладон начинает тратить время попусту, – проворчал Мареш, – а теперь еще и Дэйш начал размахивать мечом посреди ночи. Если бы только лорд Дух вернулся …
– Галладон ушел? – оживленно спросила Матисс.
Мареш кивнул.
– Иногда он исчезает. Карата тоже. Они никогда не говорят мне, куда исчезают. Всегда такие скрытные. Вы остаетесь за главного, говорят они мне, а затем исчезают, чтобы провести секретное совещание без меня. Честно!
Сказав это, мужчина побрел прочь, унося фонарь с собой.
От нас что-то скрывают, подумала Матисс. Та библиотека, которую упомянул Дэйш. Она взглянула на Эйша, который по-прежнему маячил у нее за спиной. Возможно, если она сможет уговорить его, он скажет ей…
В это самое мгновение раздался крик.
Крики раздались так неожиданно, внезапно, что Матисс подпрыгнула. Она резко обернулась, пытаясь понять, откуда исходит звук. Казалось, крики раздавались перед Новым Элантрисом.
– Эйш! – воскликнула она.
– Я ухожу, леди Матисс! – сказал сеон, взмывая в небо, светящимся пятнышком в ночи.
Пронзительные крики продолжались. Далекие, отдающие эхом. Матисс начало трясти. До нее донеслись и другие звуки. Звон металла о металл.
Она повернулась лицом к Курятнику. Тэйд, взрослый, который руководил Курятником, вышел из здания в пижаме. Даже в темноте Матисс могла прочесть беспокойство на его лице.
– Подожди здесь, – сказал он.
– Не оставляй нас! – сказал Идотрис, оглядываясь в испуге.
– Я скоро вернусь, – бросил Тэйд, устремляясь прочь.
Матисс и Идотрис обменялись взглядами. Другие подростки, в чьи обязанности также входило присматривать за детьми, уже давно разошлись по домам. Остались только она и Идотрис.
– Я пойду с ним, – сообщил Идотрис, собираясь последовать за Тэйдом.
– Нет, не пойдешь, – сказала Матисс, хватая его за руку и удерживая на месте. Вдалеке продолжали раздаваться крики. Она
– Что? – спросил Идотрис с негодованием. – После того как мы наконец-то уложили их спать?
– Выполняй, – резко бросила Матисс. – Подними их и проследи, чтобы все обулись.
Идотрис мгновение сопротивлялся, затем что-то проворчал и направился в комнату. Секунду спустя она услышала, как он будит детей, делая так, как она наказала.
Матисс бросилась в дом напротив – здание, где хранились припасы. Внутри она нашла два фонаря, заправленные маслом, немного кремня и стальных пластин.
На миг она замерла. Что я делаю?
Просто, чтобы быть готовыми, сказала она себе, снова задрожав, когда крики продолжились. Казалось, они приближаются. Она кинулась обратно.
– Леди! – раздался голос Эйша. Она подняла глаза и увидела, что сеон возвращается. Его эйон был таким тусклым, что она едва могла различить его.
– Леди! – обратился Эйш к ней. – Солдаты атаковали Новый Элантрис.
– Что? – шокировано спросила она.
– Они одеты в красное и у них длинные темные волосы Фьердена, леди, – ответил Эйш. – Их сотни. Часть наших воинов сражаются перед стенами города, но их слишком мало. Новый Элантрис захвачен. Леди, солдаты идут в нашем направлении, и они обыскивают здания.
Матисс стояла ошеломленная. Нет. Нет, этого не могло произойти. Не здесь. В этом месте спокойно. Оно совершенно.
Я сбежала из внешнего мира. Я нашла место, которому принадлежу. Тот мир не может снова меня поглотить.
– Леди! – сказал Эйш, его голос звучал пугающе. – Эти крики… я думаю… я думаю, враги нападают на людей, которых им удается обнаружить. И они уже близко!
Матисс стояла, держа фонари онемевшими пальцами. Конец… Но что она могла поделать? Сама почти ребенок, попрошайка, девочка без семьи и дома. Что она могла сделать?
Я позабочусь о детях. Это моя работа.
Это работа, которую мне доверил лорд Дух.
– Мы должны вывести их, – решительно произнесла Матисс, кидаясь к Курятнику. – Они знают, где искать, потому что это - восстановленная часть Элантриса. Город огромен и если нам удастся отвести детей в неочищенную часть, мы можем спрятать их там.
– Да, леди, – ответил Эйш.
– Найди моего отца! – сказала Матисс. – Сообщи ему, что мы собираемся сделать.
Сказав это, она вошла в Курятник, Эйш испарился в ночи. Идотрис сделал все так, как она велела, и дети уже начали медленно обуваться.
– Быстрее, дети, – торопила ребят Матисс.
– Что происходит? – настойчиво спросил Тиил.
– Мы должны уходить, – ответила Матисс нарушителю спокойствия.
– Тиил, Теор, мне может понадобиться ваша помощь – ваша и всех старших, хорошо? Вы должны помочь малышам. Следите, чтобы они не отставали и двигались тихо. Хорошо?