Элегия смерти
Шрифт:
– Он уже арестован, но мы не нашли его тайник. – Ло Фэй огляделся. – Товар хранится в этом здании.
Хуа мрачно улыбнулся: полиция не пустит никого в отель, пока не найдутся спрятанные наркотики.
– Надеюсь, вы скоро закончите, – сказал он. – Каждый день простоя обходится нам в сто тысяч юаней.
– Сделаем все возможное. Ладно, мне пора.
Ло Фэй повернулся и ушел. Хуа тоже решил покинуть отель и пытался поймать такси, когда вдруг кто-то окликнул его по имени. Он обернулся и увидел стройную хорошенькую девушку, которая с мольбой смотрела на него.
– Мин-Мин? – Он узнал девушку, которая обслуживала его прошлой ночью. – Что ты здесь делаешь? Почему не оделась теплее?
Мин-Мин надула губы.
– Моя одежда в отеле, а туда теперь не попасть.
Девушки, недавно получившие работу, жили в общежитии при отеле, так что ей действительно некуда было идти. После недолгих раздумий Хуа предложил:
– Тогда пойдем со мной.
– Спасибо, господин Хуа! – Ее лицо прояснилось так же быстро, как небо в июне.
Он остановил такси и усадил Мин-Мин на заднее сиденье. Когда хотел сесть рядом с ней, зазвонил телефон. Хуа взглянул на экран – управляющий «Города грез», одного из немногих высококлассных ресторанов в городе, который Дэн Хуа также зарегистрировал на имя жены перед смертью.
Стоило лишь нажать на кнопку ответа, как раздался встревоженный голос:
– Господин Хуа, скорее приезжайте, у нас проблема!
– Уже еду.
Он не стал расспрашивать управляющего, просто сбросил звонок и попросил Мин-Мин выйти из машины.
– Как же так, господин Хуа? – Она готова была заплакать.
Хуа вынул из кармана кошелек и дал Мин-Мин двести юаней вместе со связкой ключей.
– Квартал девятнадцать, Шуйсян, дом четырнадцать ноль два. Доберешься сама. – Не дожидаясь ответа, он прыгнул в такси и захлопнул дверцу. – Ресторан «Город грез», и побыстрее!
Управляющий ждал у входа. Ма Ляну было немногим больше двадцати, но к своим обязанностям он относился серьезно и не стал бы беспокоить руководство по пустякам.
– Что случилось? – спросил Хуа, быстро шагая к дверям.
Ма Ляну пришлось перейти на бег, чтобы не отставать.
– Сегодня утром пришла группа мужчин, – пропыхтел он. – Заняли по одному столику, каждый заказал только бутылку пива и картофельный салат.
Даже не дослушав до конца, Хуа понял, почему встревожился Ма Лян. За каждым столиком в ресторане на первом этаже сидел рослый парень с бритой головой, неторопливо поедая картофель и запивая его пивом.
– Посмотрите только! Другие клиенты даже войти не смеют… – Ма Лян вздохнул.
Вдобавок ко всему многие бритоголовые закатали рукава, демонстрируя не слишком изящные татуировки и ясно давая понять, что состоят в банде. Ели они нарочито медленно, отправляя в рот по одному крошечному кусочку. Такими темпами они даже к закрытию не закончили бы.
– Кто здесь главный? – пробормотал Хуа, оглядывая посетителей.
Мужчины его заметили, но дружно промолчали и сделали вид, что заняты трапезой. Ма Лян покачал головой.
Хуа немного подумал, а затем прошептал Ма Ляну:
– Иди, скажи повару приготовить по одному блюду для каждого стола. Вызови еще официанток,
Ма Лян не понял, чего желает добиться Хуа, однако с готовностью кивнул. Он сделал шаг в сторону кухни, затем повернулся и спросил:
– А что приготовить?
– Картофельный салат, – без колебаний ответил Хуа. – Судя по всему, они его очень любят.
Ма Лян поспешил к повару, а Хуа встал у бара в дальнем конце зала и, опершись на стойку, наблюдал за непрошеными гостями. Они, игнорируя его, продолжали есть и пить, по-улиточьи медленно поднося ко рту палочки и стаканы.
Минут через десять вернулся Ма Лян.
– Все готово.
Хуа кивнул.
– Тогда вперед.
– Входите! – звучно объявил Ма Лян.
По его сигналу из кухни появилась целая шеренга официанток. Они вышли в центр зала, потом каждая направилась к своему столу и поставила тарелку перед бритоголовым со словами:
– Картофельный салат от господина Хуа, приятного аппетита!
Работали они настолько слаженно, что не прошло и десяти секунд, как блюдо с угощением очутилось на каждом столе.
Такого развития событий явно никто не ожидал. Растерянные посетители разом повернули головы и уставились на мужчину в юго-восточном углу зала, сидящего за сорок восьмым столиком.
Ему было едва ли больше тридцати, на правой руке красовалась татуировка – зеленая сосна. В отличие от своих коллег, он остался невозмутим и даже поблагодарил официантку, прежде чем взять палочки для еды и попробовать салат из новой тарелки. Другие последовали его примеру и вновь принялись есть.
На лице Хуа мелькнула холодная улыбка. Он взял бутылку байцзю [5] с барной стойки и, велев Ма Ляну принести два стакана, направился к сорок восьмому столику.
Человек с татуировкой сосны лишь на мгновение поднял глаза, когда Хуа приблизился, и продолжил не спеша есть салат. Хуа сел напротив. Вскоре подбежал Ма Лян и поставил на стол два стакана.
– Как тебя зовут? – спросил Хуа.
Мужчина отложил палочки и пристально посмотрел на Хуа, прежде чем ответить:
5
Байцзю – традиционный крепкий алкогольный напиток, похожий на водку.
– Какая разница? Я обычный бандит. Друзья зовут меня Пятый.
Хуа кивнул и налил две большие порции байцзю. Один стакан он поставил перед Пятым, другой поднял, приглашая собеседника выпить.
– Думаю, пиво для тебя слабовато. Не хочу хвастать, но у нас отличный алкоголь. Это за счет заведения.
Пятый усмехнулся.
– Я планирую приходить сюда каждый день. Ты сможешь позволить себе угощать меня выпивкой?
– Ну, кто-то же платит вам за то, чтобы вы ежедневно пили здесь пиво. Значит, я в ответ буду наливать тебе байцзю. – Хуа придвинул Пятому стакан и добавил вкрадчиво: – Или ты предпочитаешь другой напиток?