Чтение онлайн

на главную

Жанры

Эльфийка и Орден Чистоты
Шрифт:

Габриэль задумчиво расхаживал по засыпанной гравием аллее, разглядывая статуи и деревья. Так, словно все здесь напоминало о чем-то, что его волновало. Это ж сколько он тут не был? Несколько десятилетий. А ведь это место было когда-то его домом.

— И зачем ты сюда явился, братец, позволь узнать? — послышался недружелюбный голос вышедшего из-за угла дома высокого вампира, очень похожего на Габриэля.

Но до аристократичности последнего он явно не дотягивал. Злое, кривящееся в неприятной гримасе лицо, недобро прищуренные серые глаза. Видимо, это и есть Винсент Сальне — второй сын главы вампирской общины. Тот, кто когда-то прислал троицу своих прихлебателей расправиться с братом, заодно едва не прикончивших и меня. Мы тогда лишь чудом избежали гибели, но в итоге незавидная участь ждала именно вампиров. Дело замяли. Вампиры тоже не стали поднимать бурю, понимая, что и у них рыльце в пушку. Но наверняка Винсент до сих пор не оставил надежды расправиться с братом. Хотя после того, как тот не принял предложение отца, должен был успокоиться.

Только сейчас вдруг осознала, как этот мерзавец может трактовать появление Габриэля здесь. Еще решит, что тот передумал, и предпримет очередную попытку устранения конкурента.

— По служебному делу, — сухо проговорил Габриэль, его лицо осталось таким же бесстрастным.

Винсент владел собой не столь хорошо, и на его лице что-то промелькнуло. Что-то, что заставило лично меня насторожиться. Да и пренебрежительная улыбка показалась какой-то натянутой.

— На побегушках у людишек? Чего от тебя еще ждать? Позор всей нашей семьи.

— Кто из нас позор семьи — большой вопрос, — спокойно откликнулся Габриэль. — Особенно если ты замешан в деле, по которому мы сюда пришли.

А я поняла, что от него тоже не укрылась реакция брата. Как и от Вэйда, наблюдающего за разговором с деланно скучающим видом.

— Не понимаю, о чем ты, — фыркнул вампир. — И даже знать не хочу. Да и у меня куча важных дел, так что тратить время на общение с тобой было бы непозволительной роскошью.

С этими словами он с гордым видом двинулся к ограде и вскоре покинул территорию особняка.

— Неужели все-таки он? — пробормотал Габриэль.

Маска невозмутимости дала трещину. Я видела, что ему такой исход был бы неприятен. Да и слишком чудовищные последствия мог за собой повлечь.

— Может, стоило поговорить именно с твоим братом? — вмешался Вэйд. — Причем не здесь, а в Департаменте. И хорошо на него нажать.

— В любом случае на такие действия потребуется одобрение главы общины, если не хочешь конфликта, — возразил Габриэль. — Да и у отца больше возможностей узнать правду, если в деле замешаны вампиры.

— Что ж, тогда будем надеяться, что он окажется достаточно разумен, чтобы понимать — в этот раз слишком многое поставлено на карту, чтобы выгораживать своих. Судья Миддрейд это дело так просто не оставит. Если поймет, что дочь убили вампиры, пойдет даже на крайние меры, требуя наказать виновных. Поднимет народ, если понадобится. Как думаешь, твой отец станет выгораживать сына несмотря ни на что?

— Он вполне может выставить вместо него другого вампира, который станет козлом отпущения, — пожал плечами Габриэль.

— Это стало бы выходом из ситуации, — пробормотал Вэйд. — Но я самолично оторвал бы голову ублюдку, который на самом деле это сделал.

Габриэль лишь кивнул. В этот самый момент появился дворецкий, который с важным видом сообщил:

— Господин Сальне примет вас. Прошу следовать за мной.

ГЛАВА 5

Почему-то представляла себе вампирские дома темными и мрачными, где все напоминает о крови и смерти. Но к моему облегчению, мы оказались во вполне нормальной обстановке. Даже роскошь тут была ненавязчивой, все подобрано со вкусом и составляло вместе единую композицию. Хотя уютом здесь и не пахло. Моя квартирка в доме госпожи Мидиган нравилась мне значительно больше всего этого богатства.

Видимо, жена Ангера Сальне не утруждала себя излишними заботами по созданию теплой атмосферы в доме. Хотя, если вспомнить то, что рассказывал Габриэль, это неудивительно. Его мать думала лишь о платьях, украшениях и о том, как себя лучше показать перед другими соплеменницами. О любви и взаимоподдержке в семье Сальне никогда и речи не шло. Каждый жил собственными интересами, что лишь иногда пересекались. Может, именно потому, встретив обычную человеческую девушку, подарившую ему так много нежности и тепла, Габриэль плюнул на все и решил уйти от сородичей.

Нас проводили в кабинет хозяина дома, где атмосфера показалась какой-то гнетущей. А вероятно, такое впечатление производил сам Ангер Сальне, от взгляда черных глаз которого мороз шел по коже. Он одновременно был и похож на Габриэля, и в то же время отличался разительно. Внешнее сходство, несомненно, улавливалось. Те же аристократические черты, губы и нос, даже разрез глаз. Но в облике Ангера Сальне так и сквозили хищность и жесткость, что отражалось на общем впечатлении. Да и цвет глаз — совершенно черный, с алыми отблесками в глубине, вызывал невольную оторопь. Если в глаза Вэйда, которые тоже были такого цвета, так и хотелось смотреть и смотреть, и они словно затягивали, то в случае главы вампиров все было с точностью до наоборот. От него тут же хотелось отвернуться. Становилось сильно не по себе, будто смотришь на дикого зверя, что в любой момент может сорваться с цепи.

— Честно скажу, удивлен, — после обмена приветствиями и взаимного представления заговорил Ангер Сальне. — Не ожидал тебя снова увидеть так скоро, Габриэль.

— Я здесь по делу, отец, — спокойно сказал наш спутник, который с такой непринужденностью устроился в одном из кресел, что я невольно позавидовала. Сама все больше чувствовала себя не в своей тарелке.

— Об этом я догадался, — уголки губ главы вампиров приподнялись в подобии улыбки. — Твои коллеги побоялись приходить сюда сами?

— Вы действительно считаете, что мы побоялись? — чуть насмешливо произнес Вэйд, обращая внимание Ангера на себя. — Скорее, это была дань вежливости — вести диалог в присутствии посредника.

— Вижу, вы весьма самоуверенны, молодой человек, — сухо откликнулся Ангер, и алые искорки в его глазах проявились еще отчетливее. — Наслышан о вас. Но не советовал бы слишком себя переоценивать.

— Это угроза? — холодно отозвался напарник, а я внутренне сжалась.

Мы находимся в самом логове вампиров, где по малейшему знаку их главы от нас и мокрого места не оставят. Каким бы сильным магом ни был Вэйд, против целой общины ему не выстоять. Приходить сюда само по себе было ошибкой. Уж лучше бы плюнули на секретность и вызвали Ангера в Департамент.

Популярные книги

«Три звезды» миллиардера. Отель для новобрачных

Тоцка Тала
2. Три звезды
Любовные романы:
современные любовные романы
7.50
рейтинг книги
«Три звезды» миллиардера. Отель для новобрачных

На границе империй. Том 7. Часть 3

INDIGO
9. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.40
рейтинг книги
На границе империй. Том 7. Часть 3

На границе империй. Том 10. Часть 1

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 10. Часть 1

Болотник 3

Панченко Андрей Алексеевич
3. Болотник
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.25
рейтинг книги
Болотник 3

Мы пришли к вам с миром!

Кожевников Павел
Вселенная S-T-I-K-S
Фантастика:
научная фантастика
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Мы пришли к вам с миром!

Вперед в прошлое!

Ратманов Денис
1. Вперед в прошлое
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Вперед в прошлое!

Мне нужна жена

Юнина Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
6.88
рейтинг книги
Мне нужна жена

Кровь, золото и помидоры

Распопов Дмитрий Викторович
4. Венецианский купец
Фантастика:
альтернативная история
5.40
рейтинг книги
Кровь, золото и помидоры

Вперед в прошлое 2

Ратманов Денис
2. Вперед в прошлое
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Вперед в прошлое 2

Покоритель Звездных врат

Карелин Сергей Витальевич
1. Повелитель звездных врат
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Покоритель Звездных врат

Менталист. Коронация. Том 1

Еслер Андрей
6. Выиграть у времени
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
боевая фантастика
5.85
рейтинг книги
Менталист. Коронация. Том 1

Полковник Империи

Ланцов Михаил Алексеевич
3. Безумный Макс
Фантастика:
альтернативная история
6.58
рейтинг книги
Полковник Империи

Ученик. Книга третья

Первухин Андрей Евгеньевич
3. Ученик
Фантастика:
фэнтези
7.64
рейтинг книги
Ученик. Книга третья

Треск штанов

Ланцов Михаил Алексеевич
6. Сын Петра
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Треск штанов