Эликсир жизни
Шрифт:
Бета начал сжиматься, усыхать, словно медуза на горячем песке. Реликту ничего не оставалось делать, как убираться восвояси. Слишком поздно. Пища пропала почем зря. Мир был мерзким скопищем разочарований. Правда, на какое-то время его желудок оказался полон.
Он полез на гору и скоро отыскал лагерь, где ждали его четверо Реликтов- два древних самца и две самки. Обе самки, Гиза и Рик, как и Финн, ходили на промысел.
Гиза вернулась с охапкой лишайника, а Рик принесла какую-то безымянную падаль.
Старцы,
– Где же добыча, за которой ты отправился?- угрюмо встретили Финна женщины.
– Я отхватил целую тушу,- сказал Финн.- Только не смог ее притащить.
Между тем Бад втихомолку стащил охапку лишайника и принялся набивать им рот, но тот оказался живым, затрясся и задрожал, выпустил красное облако ядовитого дыма, которое ту же прикончило незадачливого старикашку.
– Вот вам и пища,- сказал Финн.- Давайте поедим.
Но от яда пошло быстрое разложение. Тело забурлило, покрылось голубой пеной и растеклось в разные стороны.
Женщины обернулись ко второму старику, который пролепетал дрожащим голосом:
– Вы, конечно можете меня съесть, но почему бы не выбрать Рик, которая куда сочнее и моложе меня?
Рик, самая молодая из женщин, не удостаивая своим ответом, вцепилась зубами в кусок своей добычи.
– К чему мучаться?- проговорил Финн глухо.- Пищу становится добывать все труднее, и мы, очевидно, остались последними людьми.
– Нет,- запротестовала Рик.- Не последние. Помните, мы видели других за зеленой насыпью.
– Это было очень давно,- сказала Гиза.- Теперь, наверное, они уже погибли.
– Может быть, они нашли какой-нибудь источник пищи,- предположила Рик.
Финн поднялся на ноги и окинул взором равнину.- Кто знает, может быть, за горизонтом лежат более благодатные земли.
– Там нет ничего, только пустыня и чудовищные создания,- огрызнулась Гиза.
– И что, нам будет хуже, чем здесь?- спросил Финн.
Возражений не последовало.
– Вот что я предлагаю,- сказал Финн.- Видите этот высокий пик? Видите слои твердого воздуха? Они бьются и отскакивают от него. Они летают туда и обратно и исчезают вдали. Давайте взберемся на эту скалу и оттуда перенесемся в прекрасные страны, которые лежат где-нибудь за горизонтом.
Теперь пошли возражения.
Старый Тагарт запротестовал, ссылаясь на свою немощь, женщины подняли на смех предложение Финна, но потом, поворчав и поспорив, начали карабкаться на вершину горы.
На это ушло много времени, обсидан был вязок как желе. Несколько раз Тагарт признавался, что находится на грани смерти, но все-таки они с грехом пополам взобрались на вершину скалы.
Там едва хватало места перевести дух и осмотреться.
Их взорам открылась местность до самого горизонта, уводившая в седую, белесую мглу.
Женщины перепирались, указывая в разные стороны, но что там их ждут райские куши, верилось с трудом.
В одном направлении сине-зеленые холмы дрожали, будто наполненные маслом пузыри, в другом пролегала темная полоса- не то ущелье, не то река грязи.
В остальных же направлениях простирались сине-зеленые холмы, напоминавшие уже виденные, но в них чувствовалось какое-то отличие. Внизу лежала равнина, сверкающая и переливающаяся, словно крылья глянцевого жука, местами покрытая чертными бархатными пятнами и заросшая растениями сомнительного вида.
Они увидели около десятка Организмов, слонявшихся около озер, жевавших побеги растений, маленькие камни или каких-то насекомых.
К ним направлялся Альфа.
Он двигался медленно, внушая трепет своим чудовищным обликом и игнорируя другие Организмы.
Те продолжали играть, но завидев его, останавливались, чувствуя какое-то смущение и неловкость.
С обсидановой вершины Финн поймал тугую прядь воздушного облака и подтянул ее к себе.
– А теперь вперед. Нас ждут райские кущи. Летим.
– Нет,- воспротивилась Гиза.- Там нет пещер, и вообще, кто знает, вдруг нас занесет куда-нибудь не туда?
– А куда нам нужно?- спросил Финн.- Кто-нибудь знает?
Никто не знал, но женщины все же отказывались лезть на прядь.
Тогда Финн обернулся к Тагарту.- Давай, старый хрыч, покажи бабам, как это делается. Лезь!
– Нет!
– залепетал тот. Я боюсь высоты, она не для меня.
– Залезай старик, а мы за тобой!
Сопя и дрожа от страха, глубоко запуская руки в губкообразную массу, Тагарт вскрабкался на облако воздуха, свесив в пустоту свои тощие ноги.
– Ну,- проговорил Финн,- кто следующий?
– Лезь сам,- огрызнулась Гиза.
– И бросить тебя, мою последнюю гарантию от голодной смерти? Давай вперед.
– Нет, это облако слишком мало, пусть старец уплывает на нем один, а мы подождем следующего, побольше.
– Отлично. Финн разжал руку.
Облако поплыло над равниной, унося Тагорта, изо всех сил цепляющегося за свою драгоценную жизнь. Они внимательно следили за ним.
– Глядите,- сказал Финн,- как легко и быстро движутся облака над Организмами, над хлябью равнины, над всем этим зыбким и изменчивым миром.
Но воздух оказался таким же ненадежным, как и все прочее, и вскоре плот старика растаял без следа.
Хватаясь за расползавшиеся клочья воздуха, Тагарт попытался удержаться на своей воздушной подушке, но та улетучилась и он полетел вниз. На вершине горы трое Реликтов наблюдали, как скрюченная фигурка, размахивая руками и ногами, летела все ниже к земле.