Эльксарим. Дети-киборги
Шрифт:
Однажды, когда она слушала шум прибоя, прикрыв от удовольствия глаза, и вдыхала воздух, насыщенный терпким ароматом океана, до слуха её донеслась вдруг манящая современная музыка. Женщина открыла глаза. Муж её, отдыхающий рядом, тоже заинтересовался и повернул голову туда, откуда исходил звук.
– Тут что, дискотека где-нибудь? – спросил он у жены.
Та лишь пожала плечами в ответ. Любопытство не оставляло Паркеров, и поднявшись с песка, они пошли вдоль берега океана. Музыка становилась всё громче. Наконец, обогнув каменистый тяж, Джейн и Роберт увидели группу
– Это же дети из новой школы! – воскликнула Джейн, вспомнив лучезарное утро на пришкольном дворе.
Талантливые ребята снова танцевали под открытым небом, теперь уже прямо на побережье, где лесная полоса граничила с пляжем. Директор Кастанеда прохаживался перед ними, направляя и подбадривая. Мелодия звучала в этот раз нежнее и прозрачнее, и крики морских птиц вливались в её звуки, будто бы тоже были частью аудиофайла. «Синхронность у них и вправду армейская», – невольно подметила Джейн, вспомнив слова миссис Дункан о том, что детей готовят в солдаты. Когда танец был окончен, преподаватель подошёл к высокому дереву, растущему рядом, и коснулся рукою ствола.
– Теперь будем тренировать прыжки в высоту, – скомандовал он ребятам.
Дети тут же, не толпясь и не толкаясь, выстроились в очередь.
– Забираться прыжками. Если не получается, можно ухватиться рукой, но не залезать по стволу, понятно?
– Да, учитель! – дружно отозвались ребята.
– Он издевается над ними! – шепнул тут Роберт на ухо жене. – Посмотри на это дерево: до самой нижней ветки не меньше двух метров высоты! Как может школьник запрыгнуть на высоту двух метров? Это задание для олимпийских спортсменов, а не для детей!
Но он сразу замолчал, увидев, как маленькая девочка, не старше второго класса на вид, присев и оттолкнувшись худенькими ножками от земли, каким-то непостижимым образом достала до нижней ветки.
– Молодец, Сара! Давай, – подбодрил её Кастанеда, – не останавливайся!
Девочка ухватилась за ветку ручонкой, попыталась несколько раз подтянуться, но быстро обессилела и спрыгнула обратно.
– Это потому что ты остановила движение, когда схватилась за ветку, – разъяснил ей учитель. – Нужно передавать дальше тот импульс, который ты создаёшь, отталкиваясь от земли. Давай-ка, попробуй ты, Джасти, – он подвёл к дереву мальчишку, стоявшего следующим в очереди.
Супруги с глубоким изумлением наблюдали за тем, как тренируются местные ребята. Их движения казались невероятными. Вот, простой, вроде бы, мальчик, оттолкнувшись и ухватившись рукой за ветку, умудрился сделать пол-оборота в воздухе и запрыгнул на неё сверху! Вдруг он оступился и едва не полетел вниз – но не успела Джейн вскрикнуть от испуга, как парнишка повис на согнутых в коленях ногах.
– Хорошо, Джастин, почти получилось, – похвалил его директор. – Тебе нужно развивать точность движений.
Гимнастические шедевры старших ребят и вовсе навевали образы из фантастических фильмов о сверхчеловеке. Когда один из них, лет двенадцати на вид, с силой оттолкнувшись от земли, сразу оказался на нижней ветке, а потом точно так же принялся скакать по дереву, забираясь всё выше, Роберт даже присвистнул от удивления. Вдруг мальчик споткнулся, похоже, наступив на слишком тонкую для своего веса ветку. Она обломилась под его ногой, и у Джейн снова замерло в груди сердце от мысли, что он может сейчас прямо на её глазах сделаться инвалидом. Но мальчишка только повис, зацепившись рукой за сучок, и даже не ударился при падении ни об одну ветвь.
– Достаточно, Бен! Спускайся! – крикнул ему снизу Кастанеда.
Повинуясь его команде, подросток быстро вернулся на землю. Поникшее лицо его омрачилось досадой.
– Ты у нас ветеран, – обратился к нему Кастанеда. – Но всё ещё плохо контролируешь свою силу. Когда забираешься высоко, ветки становятся тоньше, и тебе надо немного придерживать свой вес, когда запрыгиваешь на них. Тренируйся соизмерять силу с прочностью предмета, к которому прикладываешь её. А помимо этого, ты превосходно владеешь своим телом. Научись лучше чувствовать предметы, с которыми вступаешь во взаимодействие.
Мальчик отвернулся, раздражённо фыркнув. Было заметно, что слова директора его совсем не успокоили.
Когда дети закончили упражняться с деревом, солнце уже садилось. Джейн была уверена, что сейчас занятие закончится, и они разбредутся по домам, но вместо этого ребята затеяли борьбу.
– Как много они занимаются… И даже борьбой, – печально отметила Джейн, снова вспомнив предостережение соседки.
Увлёкшись наблюдением за детишками, она упустила из виду мужа. Внезапно он вновь оказался в поле её зрения, приближаясь к ребятам.
– Эй, ребятишки! – крикнул он им, подойдя на расстояние нескольких метров. – Не хотите помериться силой? Ну, кто на меня?
Как по команде, ребята подняли на него взгляды. От них отделился тот самый паренёк, показавший один из лучших результатов в прыжках по дереву. Директор Кастанеда стоял позади и наблюдал, не вмешиваясь.
– Роберт, не дурачься! – крикнула мужу Джейн. – Ты ведь служил и проходил спецподготовку! Может, у них хорошо получается прыгать, но это всего лишь дети.
– Не волнуйся, милая. Я их не покалечу! – рассмеялся в ответ мужчина.
Выступивший вперёд подросток оценивающе окинул его взглядом из-под чёлки тёмных, ровно подстриженных волос.
– Я буду нападать всерьёз, – предупредил он соперника. – Не обижайтесь, мистер.
Роберт хотел было посмеяться, но вдруг парень буквально исчез из поля его зрения. Настроенный на неуклюжую возню с ребёнком, мужчина не понял сперва, что с ним произошло. Он лишь почувствовал, как что-то стремительное набросилось на него сзади, ударило по ногам и, повалив, прижало к земле. Кое-как вывернув на бок голову, чтобы песок не мешал дышать, он посмотрел через плечо и увидел мальчишку. Подросток держал его мускулистое тело, прижав к земле и больно заломив за спину правую руку. Чудовищная сила, которую почувствовал на себе Роберт, резко контрастировала с размерами и телосложением его противника. На лице мальчишки отражалась холодная решимость. Он заломил руку мужчины ещё сильнее, и тот невольно застонал от боли.