Элоиза, королева магов
Шрифт:
Остальные синхронно закивали, мол, мы не трусы, но в глазах я прочитала совсем другое.
– Ну и замечательно, а коли так, то присядьте, нам многое нужно обсудить.
Линкольн Биэрд опасливо пробежался глазами по лицам присутствующих, и аккуратно уместился на самом краешке сиденья, готовый в любую секунду сорваться и бежать куда глаза глядят от нас, таких страшных. Впрочем, остальные подростки выглядели точно также.
– Вы очень интересные одарённые. Магия, что вы получили в дар, иного толка. Мы давно привечаем необычных людей и уже можем сделать некоторые выводы: среди
Я помолчала, замечая, как дети чуть расслабились и внимательно меня слушают.
– В цехах для вас работы нет, - заявила я, лица юношей и девушки вытянулись от этой новости, они наверняка надеялись устроиться, как и другие маги именно туда.
– Но для вас есть работа в замке. И наставники для вас также уже подобраны.
– Спасибо, Ваше Высочество, - пискнула белокурая Саманта.
– Пока благодарить меня не за что, работы у вас будет очень много. Итак, прошу любить и жаловать, леди Бэлла Гронг, - ошарашенные глаза лекарки впились в моё лицо, - бумаги на присвоение вам аристократического титула, баронесса, я уже подписала, как и надел земли, который отныне принадлежит вам, также выделила. Торжественное вручение медали за создание эликсира от чёрной хвори назначено на завтрашний вечер, - и, не обращая внимание на потерянный вид Бэллы, не делая паузы, продолжила, - Саманта, леди Гронг теперь ваша наставница, слушайте её, учитесь у неё, вам чрезвычайно повезло попасть в руки столь талантливой и умной наставницы.
Саманта подскочила с места и выполнила неуклюжий книксен, явно девочку накрутили родители, чтобы вела себя подобающе.
– Служу Её Высочеству!
– воскликнула она, и снова присела.
Я тихо улыбнулась:
– Оклад и всё остальное вам расскажет леди Гронг.
Затем повернулась к Арно:
– Ваш наставник мистер Йен Роббинсон, но он уехал по важным делам, ждём его совсем скоро. Поэтому детали вам расскажет леди Маргарет и все необходимые бумаги также находятся у неё.
– Что касается вас, Линкольн, то, увы, наставника у вас нет. Магов артефакторов в нашем глухом краю днём с огнём не сыщешь.
Мальчишка понуро повесил голову. Саманта и Арно посмотрели на него с сочувствием.
– Поэтому я приняла решение, что, пока он не объявится, вы будете работать со мной.
Моё объявление ошарашило всех вокруг, но особенно Линкольна, который открыл рот и забыл, как дышать.
– Договор о вашем найме возьмёте у леди Маргарет, если не умеете читать, вам его зачитают. Работать с вами будем по жёсткому расписанию. Но детали обсудим завтра, буду ждать вас в цеху леди Анны Пайп, вы знаете, где он находится?
Линкольн молчал, тараща на меня зелёно-карие глаза, Саманта не выдержала и ткнула его острым локотком в бок, отчего тот очнулся и нашёл в себе силы выдавить:
– Дда, Ваше Высочество! Я найду, не сомневайтесь!
– Пропуск вам также выдаст леди Маргарет. Всё, на этом собрание объявляю закрытым. Всем успешного рабочего дня!
Глава 24
Интерлюдия
–
Советник принцессы задумчиво посмотрел на Константина и лениво протянул:
– Думаю, ближе к ужину у вас появится такая возможность, Ваше Высочество.
– Как ближе к ужину?
– Её Высочество сейчас занята.
– Простите, а чем именно?
– У Её Высочества много работы…
– Работы!?
– Да-да, непочатый край!
– Какой работы?
– Вышивает…
– Что!?
– Вышивает, говорю, Ваше Высочество. Крестиком, наверное, али ещё как, то мне неведомо...
– Хорошо, - стараясь взять себя в руки, сквозь зубы выговорил Константин, - а где именно она вышивает? Я сам к ней схожу...
– Между замком и городом сидит, - пожал плечами лорд Райт, а византийский наследник вспыхнул, но тут же совладал с эмоциями и постарался расслабиться: всё же переговоры прошли успешно, к обоюдному удовольствию обеих сторон. Не сложно было понять, что лорд-советник получил определённые инструкции и подпускать принца к тайнам Уолсолла, как и к самой Элоизе намерен не был.
Константин, чувствуя, что проиграл это сражение, усмехнулся:
– Издеваетесь, лорд Клай.
– Простите, - обезоруживающе улыбнулся мужчина, - приказ, есть приказ. Её Высочество обязательно встретится с вами сегодня, сразу после ужина.
– Пусть будет так, - кивнул византийский наследник и поднялся с места.
– Мне бы хотелось прогуляться по вашему городу, и посмотреть на чудо мост вблизи, если это не возбраняется...
– Отчего же, ваше желание вполне можно удовлетворить, - словно ожидая именно этой просьбы гостя, с готовностью поднялся лорд Райт, - с удовольствием сопровожу вас в этом занимательном променаде.
Как позже убедился византийский принц, старый лис-советник так и не дал ему хоть что-то разузнать, сопровождая его повсюду, куда позволяли рамки приличия. И сделано это было настолько мастерски, что предъявить хоть какие-то обоснованные претензии он не смог.
***
Элоиза
Два дня спустя
– Указом Её Высочества Элоизы Леи Беатрисы Уэстлендской мисс Бэлла Гронг... награждается медалью за преданность своему ремеслу, вклад в развитие лекарской науки... даруется титул баронессы и земли к юго-востоку от Уолсолла в пожизненное владение...
– Мистеру Арчи Дильмеру за работу над улучшением ходовых возможностей кораблей... даруется титул барона и дом в центре Уолсолла в пожизненное пользование...
– Лорду Алистеру Доновану, за вклад в развитие науки и образования, даруется титул виконта... и усадьба в Новом Уолсолле...
Толпа, наводнившая площадь, ликовала!
Я сидела на специальном возвышении, сделанном для представителей знати на центральной площади города и слушала зачитывающего мои указы глашатая.
По правую руку устроился Константин, по левую Михаил. Оба внимательно слушали герольда и на лицах их отражалось вселенское одобрение. Их отменно научили показывать те чувства, которые приличествуют моменту.