Элрик: Лунные дороги
Шрифт:
Мужчины остановили работу, рядом с ним оказался чан с кипящим металлом, и парень прислушался. Затем что-то сказал, показывая на формы для отливки. Рабочие поднесли к ним чан и залили жидкий металл. Подошел кто-то вроде начальника и заговорил с ними. Они все сторонились парня и старались не касаться его.
Я наблюдала за ними больше часа, смотрела, как альбинос слушал, почти всегда забраковывая сталь, иногда давал указания, размахивая руками. Когда сталь остывала, отливку подносили ему, и он снова прислушивался. Некоторые принимал, другие отвергал. Судя по реакции рабочих, это была привычная для них рутина. Должно быть, альбинос определял брак на слух.
Я не сомневалась, что парень состоит в родстве с моим дедом и месье Зодиаком. Даже манеры его казались мне знакомыми. Неужели он узник завода? Я не была в этом уверена. Ведь его никто не охранял.
Он постоянно работал, слушал и давал указания, слушал и отвергал. Наконец я поняла, что они отливают клинки, которые потом отполируют, заточат и украсят другие руки. Но большую часть болванок парень отбраковывал. Я сказала бы, что он прислушивался к песне стали. Клинки говорили с ним, и он не принимал почти ни один.
Вдруг прозвучал гудок. Работа остановилась, мужчины уселись в сторонке, развернули пакеты с бутербродами и принялись за еду. Слепого подвели к месту всего в паре ярдов подо мной. Пока рабочие обедали, парень только пил из большой кружки, которую подал ему охранник. Обращались с ним охранники осторожно. Наверное, он им по-своему нравился, но относились они к нему как к чужаку, а не как к своему. У меня появился шанс. Когда его ненадолго оставили, я рискнула позвать громким шепотом:
– Мальчик! Слепой мальчик!
Он поднял голову. Услышал меня. Но не ответил вслух, а тихонько пробормотал:
– Девочка? Наверху? Нуда, лежит на мостках наверху, скрытая цепями, и…
– Я видела, какой ты умный, – перебила я его. – Но я тут не для того, чтобы тобой восхищаться.
– Зачем ты здесь? Это Макталбейн послал тебя найти меня?
– Не знаю такого. Я потерялась. Случайно. Мои родственники очень похожи на тебя. Фамилия Бек тебе что-нибудь говорит?
Он покачал головой и осушил кружку до дна. Снова прозвучал гудок. Начальник направился к нему, чтобы отвести на рабочее место.
– Ты должна забрать меня отсюда, – неожиданно зашептал парень. – Если ты друг, помоги освободить меня. Как тебя зовут?
– Унна, – ответила я.
– Так звали мою мать! Ты знаешь Танфелля Хилла? – на лице отразилось отчаяние. – Эти двое привели меня сюда, но…
– А тебя? Как тебя зовут?
– Здесь меня называют Онрик, – сказал он. – Мой отец…
Начальник подошел слишком близко. Парень замолчал.
– Я освобожу тебя, – прошептала я. – Но я должна найти того, кто поможет. Я всего лишь маленькая девочка.
– Ты подарила мне надежду, как никто другой, – произнес он так тихо, что я едва услышала. Начальник забрал его и отвел обратно на пост.
Я растерялась. Каким образом я могу находиться в родстве с парнем, которого никогда не видела и который обитает в другом времени в другой части мультивселенной? Я вышла из своего укрытия. Кто-то закричал. Неужели меня увидели? Я бросилась к ближайшей двери, где царила тьма, вспомнила, что нужно повернуть ключ, а затем на цыпочках пробежала к входной двери. В коридоре по-прежнему никого не было. Как я могу помочь Онрику, думала я, если себе-то помочь не могу?
Я вернулась на улицу. Может быть, лорд Реньяр найдет кого-то, кто освободит Онрика и избавит нас от опасности? Неужели мы родственники? Может быть, Клостергейм и фон Минкт искали его? Или надеялись, что я приведу их к этому парню? Может, мы с ним все-таки связаны?
В полном тумане я добралась до моста и вернулась туда, откуда пришла. Где найти помощь? Таверна – единственное подходящее место. Мне оставалось только надеяться, что стражники севастократора уже ушли, так как на мосту все еще кипела жизнь.
Я пересекла складской район, нашла знакомую улицу и пошла по ней. Позади раздался топот марширующих стражников. Я была так измотана, что почти приготовилась попасть в плен.
Когда я зашла в подворотню, меня замутило от страха: чья-то рука зажала мне рот, другая рука обхватила меня и подняла. Я пыталась вырваться, пока не услышала, как Куши прошептал мне на ухо:
– Тихо, смертная шмакодявка.
Мы свернули в переулок, и он отпустил меня. Все лицо его было в синяках и ушибах, на левом боку рана. Казалось, ему стыдно за свой вид – он все время извинялся.
– Его милость до сих пор не вернулся. Болтают, что его схватили.
Я ужаснулась.
– Что мы можем сделать?
– Увезти тебя отсюда. Увезти в безопасное место. Понятия не имею, как Клостергейм переманил стражников на свою сторону. По всему, убедил севастократора, что мы тебя похитили.
– Князь Лобковиц и лейтенант Фроменталь должны быть у него во дворце. Они бы ему не позволили этого!
– Мы не знаем, что там случилось, малышка. – Он вел меня по лабиринту переулков между зданиями. – Нужно найти шефа. А пока мы спрячем тебя здесь.
Он открыл дверь, и мы вошли в бедняцкую лачугу.
В углу лежал тюфяк; кроме него, в комнате были стол и грубо сколоченные табуретки.
– Постарайся поспать, – посоветовал он. – Утром я принесу тебе еды.
Я легла отдохнуть.
Куши так и не вернулся к полудню следующего дня, и я поняла, что либо он погиб, либо его схватили. Если его станут пытать, то узнают, где я. Но я все еще думала о бедах парня-альбиноса. Я не могла просто так оставить его. Он же попросил о помощи. Прихватив с собой одеяло, я покинула лачугу и вышла на шумную улицу. Сначала нужно отыскать еду. Затем севастократора. По крайней мере, я смогу объяснить ему, что Клостергейм его обманул, а может быть, даже найду лорда Реньяра и уговорю его помочь парню.