Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

Единственным ориентиром был водопад. Остров покинул прежнее место, и теперь вода, падавшая откуда-то сверху на мой Ирису, не задерживалась им.

Я впервые задумался, почему для этого водопада не действуют нормальные законы физики. Почему мы сейчас в космическом вакууме, а вода продолжает падать вниз, как будто на неё действует обычная гравитация.

Стало нечем дышать, и я на миг испугался, что на этом нам и придёт конец, однако заданная мостом инерция никуда не исчезла, и вскоре под ногами начала быстро увеличиваться серо-коричневая точка острова Расиэль-45…

Вот только был он ещё слишком далеко.

Глава 22

— У нас проблемы, Альтаир, — послышался голос Тали. — Без моста нечему замедлить наше падение, так что мы разобьёмся. Рекомендую применить коррекцию на себя и одного из спутников, который тебе более необходим.

— Не дождёшься, — хмыкнул я про себя и дотянулся рукой до Хель, затем той же коррекцией подобрался поближе к задыхающемуся Тео, после чего активировал коррекцию на всех нас троих, как один объект, чтобы немного изменить курс падения.

Вскоре мы влетели в водопад, уже когда тело было готово биться в судорогах.

И догадка оказалась верной. Рядом с водой сохранялся и кислород, пусть и в малой концентрации. Похоже, магия, защищающая атмосферу на крохотных островах-осколках, распространяется и на текущую воду.

Затем я коррекцией уменьшил наш вес и силу гравитации, чтобы не разбиться при падении. Но приземление всё равно было болезненным. И к тому же — мокрым.

Раньше сорок пятый остров немного не доходил до водопада. Самую малость в несколько метров. Теперь же вода падала на самый его край. Видимо, из-за смещения другого острова, этот тоже самую малость подвинулся.

Должно быть на Ирису сейчас появилась зона с вечным дождём. Наверное, это очень красиво.

Тем более, что без нависающего острова стало заметно светлей.

— Альтаир, ты в порядке?

Я просто лежал на мокром камне, поливаемый сверху дождём. Вода была на удивление тёплой. Будто под душем…

— Альтаир? — послышался уже голос Хель.

— Всё в порядке, — нехотя отозвался я. — Просто лежу. Хорошо… Только, кажется что-то сломал, но ничего серьёзного. Вы как?

— В порядке, — отозвалась Хель, прижимая ушибленную руку.

— Жив, хоть и пришибло знатно, — сказал Тео, после чего зашёлся в приступе кашля.

Как следует прочистив горло он снова нарушил тишину своим гомоном.

— И что теперь будет? Кто ты такой на самом деле, Альтаир? Что это за стихия? Ты же явно не тауматург. Да и не Некромант точно!

— Зря ты так, — хмыкнул я, глядя в небо, пока на лицо падали капли воды. — Вообще-то меня зовут Альто Тёмный и я страшный некромант, которого разыскивают химерологи.

— О-ого! — изумился подрывник. — А в самом деле?

— Так я тебе всё и сказал, что не так?

— Надеюсь, этого ублюдка Дамиана таки поймал взбесившийся остров! — выругался он. — Но всё таки ты ведь не некр.

— Тебе мало того, что мы принесли в жертву кучу народу?

— Брось, мы тут не причём! — покачал головой Тео. — Нас подставили.

— Ты это химерологам расскажи. Они-то уведомлены, что это я сделал. Эх, если бы тот странный тип захватил остров раньше… Все бы на него повесили.

— Ясно, не хочешь — не говори, — насупился парень.

Я же наконец нашёл в себе силы подняться. Некрасиво так вот бросать товарищей и уходить в благословенное небытие. А я чувствовал, что ещё чуть-чуть, и я просто усну прямо здесь.

— Руку давай сюда, — попросил я подрывника.

Параметр целостности конечностей таки был. Получается, возвращать утраченное я тоже могу — получалось один в один так же, как при восстановлении предметов. Но были и два отличия — энергии это требовало существенно больше, и зачем-то отметилась необходимость, чтобы мы были из одной фракции. Но с этим проблем не было, будучи рабом, Тео потерял фракцию, а механисты обратно записать его не успели.

— Ты ещё и лекарь? — опешил Тео, когда его кисть окутал вихрь белых кубиков, постепенно возвращая утраченные пальцы. — Слушай, а пройдись по мне полностью своей медициной?

— Это не так работает, — ответил я. — Чтобы излечить твои ушибы придётся сначала удалить ушибленную область. Я не лечу, а восстанавливаю. Я же некромант всё-таки.

— Если ты некромант, то я наследник звёздного клана, — фыркнул Тео. — Ладно, обойдусь. Хель, слушай, ты же энирай. Ты наверняка должна уметь лечить…

— Ой, я… — опустила глаза девушка.

— Поверь, уж лучше моя медицина, чем её.

— Чёртовы некросы, — обиженно бросил Тео, хотя было видно, что он скорее пытается сбросить напряжение.

Его можно понять — из всей группы выжил один только Дамиан, да и тот оказался предателем.

— Ладно, идём. У местного алтаря нас должны ждать остальные — бывшие рабы, если они успели вовремя покинуть остров.

Он, кстати, изменился заметно сильней, чем я думал. Сейчас над ним формировались плотные грозовые облака, некогда закрывавшие небо над сорок шестым. Цеплявший остров водопад поднимал над ним плотный туман, уходивший вверх.

Но вскоре из тумана выплыл свет от множества факелов и костров собравшихся там разумных. Затем послышались приглушённые голоса, и наконец мы вышли из облака в круг света рядом с алтарём, вокруг которого стояло множество существ, среди которых были представители целой кучи незнакомых народностей. Зверолюды разной степени «озверения» от почти животных до ничем не отличимых от людей. Какие-то эльфы или что-то ещё из длинноухих… и конечно, химеры. Жертвы экспериментов Цеха.

Людей было в разы больше, чем я предполагал, когда видел тех, кто согласился на мое предложение. Видимо, после того как остров начало трясти, а повсюду появились некроморфы, желающих стало в разы больше.

Популярные книги

Огни Аль-Тура. Желанная

Макушева Магда
3. Эйнар
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
5.25
рейтинг книги
Огни Аль-Тура. Желанная

Секретарша генерального

Зайцева Мария
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
короткие любовные романы
8.46
рейтинг книги
Секретарша генерального

Прометей: повелитель стали

Рави Ивар
3. Прометей
Фантастика:
фэнтези
7.05
рейтинг книги
Прометей: повелитель стали

Мятежник

Прокофьев Роман Юрьевич
4. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
7.39
рейтинг книги
Мятежник

Инцел на службе демоницы 1 и 2: Секса будет много

Блум М.
Инцел на службе демоницы
Фантастика:
фэнтези
5.25
рейтинг книги
Инцел на службе демоницы 1 и 2: Секса будет много

Невеста на откуп

Белецкая Наталья
2. Невеста на откуп
Фантастика:
фэнтези
5.83
рейтинг книги
Невеста на откуп

(не)Бальмануг.Дочь

Лашина Полина
7. Мир Десяти
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
(не)Бальмануг.Дочь

На изломе чувств

Юнина Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
6.83
рейтинг книги
На изломе чувств

Измена. Верни мне мою жизнь

Томченко Анна
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Верни мне мою жизнь

Я еще граф

Дрейк Сириус
8. Дорогой барон!
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я еще граф

Отборная бабушка

Мягкова Нинель
Фантастика:
фэнтези
юмористическая фантастика
7.74
рейтинг книги
Отборная бабушка

На границе империй. Том 7. Часть 3

INDIGO
9. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.40
рейтинг книги
На границе империй. Том 7. Часть 3

Я не Монте-Кристо

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
5.57
рейтинг книги
Я не Монте-Кристо

#Бояръ-Аниме. Газлайтер. Том 11

Володин Григорий Григорьевич
11. История Телепата
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
#Бояръ-Аниме. Газлайтер. Том 11