Чтение онлайн

на главную

Жанры

Энциклопедический словарь крылатых слов и выражений
Шрифт:
Голосил низким басом. В небеса запустил ананасом.
И, дугу описав, Озаряя окрестность,Ананас ниспадал, просияв, В неизвестность...

Иносказательно: ярко заявить о себе посредством неожиданного, запоминающегося поступка; то, что называется «отчубучить» нечто, «удрать штуку» (А. С. Пушкин) и т. д.

В

одну телегу впрячь не можно / Коня и трепетную лань

Из поэмы «Полтава» (1829) А. С. Пушкина (1799—1837). Слова Мазепы:

Ах, вижу я: кому судьбою Волненья жизни суждены, Тот стой один перед грозою, Не призывай к себе жены. В одну телегу впрячь не можно Коня и трепетную лань. Забылся я неосторожно: Теперь плачу безумствам дань... 

Иносказательно об исторической закономерности, согласно которой авторитарность администрации всегда сочетается с непросвещенностью, слабым гражданским самосознанием народа.

В России надо жить долго

Фраза (1962) известного литературоведа и детского поэта Корнея Ивановича Чуковского (псевдоним Николая Васильевича Корнейчукова. 1882—1969) из его беседы с писательницей Л. Либединской: «Когда я начинал печататься, я был самый молодой среди литераторов, а теперь я самый старый! В России надо жить долго — интересно!» (Цит. по: Либединская Л. «Литературу надо любить», 1973). Та же фраза прозвучала в разговоре К. Чуковского с писателем В. Кавериным: «В России надо жить долго! Долго!» Комментарий Каверина: «Жил, жил и дожил до признания» («Эпилог», 1989).

Возможно, в основе фразы К. Чуковского лежат выражения, давно известные в русской литературной среде. Например, слова, которые приписываются драматургу А. Н. Островскому: «Русский писатель должен жить долго» (Октябрь. 1999. № 3), а также изречение поэта серебряного века Ф. Сологуба: «Поэт в России должен жить долго, чтобы пережить всех мемуаристов» (Гаспаров М. Записи и выписки. М., 2000).

Впоследствии выражение К. Чуковского стало употребляться в иной, иронической версии, автор которой не установлен: «В России надо жить долго — до всего доживешь!»

В самом разгаре страда деревенская

см. В полном разгаре страда деревенская.

В самом смелом значении слова

Из драмы «Дон Карлос» (действ. 1, сцена 9) немецкого поэта Иоганна Фридриха Шиллера (1759— 1805).

Иносказательно: без обиняков, экивоков, в точном, прямом значении слова.

В семье не без урода

Из басни «Слон на воеводстве» (1808.) И. А. Крылова (1769—1844):

Хоть, кажется, слонов и умная порода,Однако же в семье не без урода:Наш воеводаВ родню был толст,Да не в родню был прост.

Шутливо-иронически: и в самом хорошем коллективе найдется человек, который бросает на него тень, действует вопреки его принципам, традициям.

В сердце льстец

всегда отыщет уголок

Из басни «Ворона и Лисица» (1808) И. А. Крылова (1769—1844).

Иносказательно: опытный льстец всегда сможет найти подход к объекту своей лести, даже если это твердый ее противник (шутл.-ирон.).

В те дни, когда мне были новы / Все впечатленья бытия

Из стихотворения «Демон» (1823) А. С. Пушкина (1799—1837).

Иносказательно о временах юности, свежести всех чувств, душевной чистоты, наивности, радужных надежд.

В туфлях и халате

Из названия книги «Анатоль Франс в туфлях и халате» личного секретаря этого французского писателя Жана Жака Бруссона (1925, русский перевод А. А. Поляк и П. К. Губера). Автор писал об А. Франсе, делая особый упор на его человеческие пристрастия, слабости, интимные стороны жизни.

«Туфли» — обычное в русском языке начала XX в. название домашней обуви.

С соответствующей заменой имени так говорили о сочинениях, автор которых описывал известных людей только с их бытовой, интимной стороны — для невзыскательного массового читателя.

В хронологической пыли

Из романа в стихах «Евгений Онегин» (1823—1831) А. С. Пушкина (1799-1837) (гл. 1, строфа 6):

Он рыться не имел охоты В хронологической пыли Бытописания земли; Но дней минувших анекдоты От Ромула до наших дней Хранил он в памяти своей.

Обычно цитируется в составе устойчивого словосочетания «рыться в хронологической пыли» — о всякого рода историко-архивных, генеалогических и прочих изысканиях (пренебр., ирон.).

В человеке должно быть все прекрасно: и лицо, и одежда, и душа, и мысли

Из пьесы «Дядя Ваня» (1897) Антона Павловича Чехова (1860—1904), слова доктора Астрова (действ. 2).

Используется как способ сделать кому-либо замечание относительно внешнего вида, поведения и т. д.: мысли-де и так замечательны, а вот остальное... Или же наоборот (шутл.-ирон.).

В чем краткий смысл сей длинной речи?

С немецкого: Was ist der langen Rede kurzer Sinn ?

Из драмы «Пикколомини» (действ. 1, сцена 2) Иоганна Фридриха Шиллера (1759—1805).

Цитируется как шутливо-иронический призыв перейти к существу дела — без обиняков и предисловий, говорить короче и яснее.

В шестнадцать мальчишеских лет

Из песни «Орленок» (1936), написанной композитором В. Белым на стихи поэта Якова Захаровича Шведова (1905—1984) и посвященной юным участникам Гражданской войны в России:

Орленок, орленок, блесни опереньем, Собою затми белый свет. Не хочется думать о смерти, поверь мне, В шестнадцать мальчишеских лет.

Употребляется применительно к юному возрасту и его особенностям.

Поделиться:
Популярные книги

Три `Д` для миллиардера. Свадебный салон

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
короткие любовные романы
7.14
рейтинг книги
Три `Д` для миллиардера. Свадебный салон

Вираж бытия

Ланцов Михаил Алексеевич
1. Фрунзе
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
альтернативная история
6.86
рейтинг книги
Вираж бытия

Провинциал. Книга 6

Лопарев Игорь Викторович
6. Провинциал
Фантастика:
космическая фантастика
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Провинциал. Книга 6

Фараон

Распопов Дмитрий Викторович
1. Фараон
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Фараон

Курсант: Назад в СССР 10

Дамиров Рафаэль
10. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Курсант: Назад в СССР 10

Вернуть невесту. Ловушка для попаданки

Ардова Алиса
1. Вернуть невесту
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.49
рейтинг книги
Вернуть невесту. Ловушка для попаданки

Хозяйка дома на холме

Скор Элен
1. Хозяйка своей судьбы
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Хозяйка дома на холме

Идеальный мир для Лекаря 9

Сапфир Олег
9. Лекарь
Фантастика:
боевая фантастика
юмористическое фэнтези
6.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 9

Третье правило дворянина

Герда Александр
3. Истинный дворянин
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Третье правило дворянина

Кодекс Охотника. Книга XXII

Винокуров Юрий
22. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXII

Лорд Системы 13

Токсик Саша
13. Лорд Системы
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Лорд Системы 13

Довлатов. Сонный лекарь 3

Голд Джон
3. Не вывожу
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Довлатов. Сонный лекарь 3

И только смерть разлучит нас

Зика Натаэль
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
И только смерть разлучит нас

Внешняя Зона

Жгулёв Пётр Николаевич
8. Real-Rpg
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Внешняя Зона