Чтение онлайн

на главную

Жанры

Энциклопедический словарь крылатых слов и выражений
Шрифт:

Так же поступил и философ Сергей Булгаков, который использовал выражение Столыпина как цитату, говоря в своей статье «Две Цусимы» о необходимости национального подъема на основе «оппозиционного» патриотизма, который сметет «старую гниль» и приведет страну к возрождению, в ходе которого она станет действительно «Великой Россией» («Слово» от 19 марта 1909 г.).

Вампука

Из названия оперы-пародии «Вампука, невеста африканская, образцовая во всех отношениях опера», либретто к которой написал русский драматург Михаил Николаевич Волконский (1860—1917). Премьера оперы (музыка В. Г. Эренберга) состоялась в 1909 г. в петербургском сатирико-пародийном

театре А. Кугеля «Кривое зеркало».

В основу этой оперы М. Н. Волконский положил свою пьесу «Принцесса Африканская» (1900). А оперу-пародию авторы поставили, желая высмеять набившие оскомину штампы и нелепые условности традиционных оперных спектаклей. О том, как родилось название этой комической оперы, сообщает в своих мемуарах русский драматург, переводчик и историк искусства Петр Гнедич (1855—1925). Он пишет, что однажды Михаил Волконский был свидетелем того, как воспитанницы Смольного института принимали почетного гостя — принца Ольденбургского. Они преподнесли ему цветы, торжественное вручение которых сопровождали пением специально сочиненного на этот случай куплета на мотив из оперы Дж. Мейербера «Робер-Дьявол»:

Вам пук, вам пук, вам пук цветов собрали...

Впоследствии Волконский рассказывал, что комизм ситуации усугубило еще и то, что одна из воспитанниц института приняла слова «вам пук» за чье-то имя. Это дало Волконскому идею образовать женское имя — Вампука (Гнедич П. П. Книга жизни. Воспоминания 1855—1918 гг. Л., 1929). Возможно также, что название оперы родилось по ассоциации с оперой Дж. Верди «Набукко» (1843).

После премьеры в столице опера стала чрезвычайно популярной в провинциальных театрах России, где многие арии из этой оперы были для большего комизма значительно переделаны. И знаменитый хор, изначально прозвучавший в Смольном институте, иногда исполнялся, например, в таком варианте:

Вам пук, вам пук, вам пук цветов собрали, Нас ра, нас ра, нас радует весна... и т. д.

Последняя постановка «Вампуки» состоялась в 1930 г., когда ее название давно уже жило самостоятельной жизнью как имя нарицательное.

Иронически о спектакле, который полон оперных, театральных штампов, ходульной театральщины; о постановке крайне дурного вкуса.

Ванька-ключник — злой разлучник

Из стихотворения поэта, прозаика и журналиста Всеволода Владимировича Крестовского (1840—1895), которое было положено на музыку и стало считаться русской народной песней:

А у князя Ваня-ключник, Кудреватый, удалой, Ваня-ключник — злой разлучник Мужа старого с женой.

Иронически о мужчине-охотнике за чужими невестами и женами.

Варфоломеевская ночь

Массовое избиение французских протестантов в Париже 24 августа 1572 г. в ночь на день святого Варфоломея (по католическому календарю). Расправа со сторонниками Реформации готовилась католиками загодя и была приурочена к свадьбе сестры короля Франции. Вождей протестантской Церкви пригласили в Париж на это торжество, а дома, где жили протестанты, отметили белыми крестами. По звону набатного колокола ночью началась расправа: «паписты» врывались в дома и убивали своих противников прямо в постелях, не щадя ни детей, ни женщин.

После Парижа массовые убийства начались и в других городах Франции: за две недели было уничтожено более 30 тысяч человек. В память об этом избиении «еретиков» Папа римский приказал выбить памятную медаль и устроить в Риме праздничную иллюминацию.

Имя нарицательное для жестокой (внезапной) расправы.

Вас

вызывает Таймыр

Название советского кинофильма (1948), снятого режиссером Алексеем Кореневым по сценарию Александра Аркадьевича Талина (1918—1977) и Константина Федоровича Исаева (1907—1977).

Используется как шутливо-ироническое приглашение к телефону для важного (долгожданного) разговора, для разговора с далеким абонентом и т. п.

Ваше благородие завсегда без дела лаяться изволите

Из комедии «Недоросль» (1782) Дениса Ивановича Фонвизина (1744— 1792), слова учителя Цыфиркина, адресованные своему ученику Митрофанушке (действ. 3, явл. 7).

Цитируется в ответ на излишнюю придирчивость того, кто пытается себя вести как «большой начальник» (шутл.-ирон.).

Ваше слово, товарищ маузер!

Из стихотворения (1918) «Левый марш (матросам)» Владимира Владимировича Маяковского (1893—1930).

Иносказательно: довольно общих слов и рассуждений, послушаем, наконец, конкретное, деловое предложение (шутл.-ирон.).

Вверх по лестнице, ведущей вниз

С английского: Up the Down Stair case.

Название романа (1961) о школе, который принадлежит перу американской писательницы Бэл Кауфман (р. 1911), внучки известного еврейского писателя Шолом-Алейхема (псевдоним Шолома Нохумовича Рабиновича, 1859—1916). Б. Кауфман жила в Одессе вплоть до революции 1917 г., после которой вместе со своей семьей переехала в США.

Мысль назвать свой роман именно так родилась у нее благодаря следующему эпизоду: однажды администратор школы, где преподавала в то время Б. Кауфман, составил докладную записку о поведении одного из учеников: «Задержан мною за нарушение правил: шел вверх по лестнице, ведущей вниз». Хотя на первый взгляд эта фраза звучит абсурдно, в ее основе лежит одно, вполне практическое соображение. В американских школах, чтобы избежать толчеи и соответственно детских травм, по одним лестницам разрешалось только подниматься наверх, по другим — только спускаться вниз.

Иносказательно о невозможности достичь цели при неверно выбранных средствах, о бессмысленности надежд на успех в этих условиях.

Вдали от шума городского

Первоисточник — стихотворение (1834) русского поэта Федора Николаевича Глинки (1786—1880), которое стало словами широко популярной в России XIX в. песни «Не слышно шума городского»:

Не слышно шума городского, На Невской башне тишина, И на штыке у часового Горит полночная луна.

Иносказательно: в тишине, на лоне природы и т. д.

Вдвойне дает тот, кто дает быстро

С латинского: Bis dat qui cito dat [бис дат, кви цито дат].

Это парафраз изречения римского писателя Публилия Сира (1 в. до н. э.): Duplex fit bonitas, silum accesit celeritas [дуплекс фит бонитас. силум аксезит целеритас] — Вдвойне оказывает бедному благодеяние тот, кто оказывает его быстро.

Ведь, если звезды зажигают — значит — это кому-нибудь нужно?

Из стихотворения «Послушайте!» (1913) Владимира Владимировича Маяковского (1893-1930).

Иносказательно: у всякого явления есть своя причина.

Поделиться:
Популярные книги

Идеальный мир для Лекаря 20

Сапфир Олег
20. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 20

Наследник Четырех

Вяч Павел
5. Игра топа
Фантастика:
героическая фантастика
рпг
6.75
рейтинг книги
Наследник Четырех

Измена. Право на сына

Арская Арина
4. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Право на сына

В ожидании осени 1977

Арх Максим
2. Регрессор в СССР
Фантастика:
альтернативная история
7.00
рейтинг книги
В ожидании осени 1977

Мое ускорение

Иванов Дмитрий
5. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.33
рейтинг книги
Мое ускорение

Энфис 5

Кронос Александр
5. Эрра
Фантастика:
героическая фантастика
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Энфис 5

Великий род

Сай Ярослав
3. Медорфенов
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Великий род

Не грози Дубровскому!

Панарин Антон
1. РОС: Не грози Дубровскому!
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Не грози Дубровскому!

Император поневоле

Распопов Дмитрий Викторович
6. Фараон
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Император поневоле

Темный Охотник 5

Розальев Андрей
5. КО: Темный охотник
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Темный Охотник 5

Начальник милиции

Дамиров Рафаэль
1. Начальник милиции
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Начальник милиции

Чемпион

Демиров Леонид
3. Мания крафта
Фантастика:
фэнтези
рпг
5.38
рейтинг книги
Чемпион

Черный Маг Императора 4

Герда Александр
4. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 4

Сердце Дракона. Том 12

Клеванский Кирилл Сергеевич
12. Сердце дракона
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
боевая фантастика
7.29
рейтинг книги
Сердце Дракона. Том 12