Чтение онлайн

на главную

Жанры

Энциклопедическое изложение масонской, герметической, каббалистической и розенкрейцеровской символической философии
Шрифт:

В книге «Эдип Иудейский» сэр У. Драммонд воспроизводит фигуру, в которой А. Кирхер усматривает картину расположения израильтян в качестве символа порядка вселенной. Согласно Иреинею, Евангелий Нового Завета должно быть точно четыре, как и сторон света. Церковь тоже должна иметь четыре столпа, подобно херувимам, из глубин которых происходит Слово. Ириней также уподобляет Иисуса Делателю всех вещей, сидящему на херувимах, тем самым явно соотнося Иисуса с каббалистической Славой, Шехина. В мистицизме херувим, описанный в Бытии, означает плотные темные облака, состоящие из фантомов, заполнявших райский сад. Тот, кто ищет райский мир, вводится в заблуждение этими созданиями низших чувств. Человек, до того как войти в сферу света, должен преодолеть сначала свои четыре животные природы. В книге «Каббала» Адольф Франк пишет: «Все человеческие лица могут быть сведены к четырем первичным типам, от которых они отличаются, сильнее или слабее, в зависимости от их интеллектуального и морального порядка. Этими типами являются четыре фигуры таинственной колесницы Иезекииля, то есть фигуры человека, льва, быка и орла».

Согласно Нотарикону [7] , каждая буква слова может стать исходной буквой нового слова. Таким образом, из BRAShITh, первого слова Книги Бытия, извлекается шесть слов, которые означают «вначале Элохим увидел, что Израиль должен

принять Закон». Мистер Ч. Л. Макгрегор Мэзерс дает также шесть дополнительных примеров Нотарикона, образованных все из того же слова Соломоном Майр Бен Моисеем, средневековым каббалистом. Из знаменитого акростиха, приписываемого эритрейской сивилле, св. Августин вывел слово ICQTS, которое в Нотариконе расширяется во фразу «Иисус Христос, Сын Бога, Спаситель» [8] .

7

Нотарикон — иудейский канон составления акронимов (прим. сост. электронной книги)

8

Пятая (по Маркусу Терренцию Варрону) сивилла, Эритрейская, "жила за 483 года до взятия города Трои" (по Николаю Спафарию). Цитату из ее "Героических стихов" приводит св. Августин в "О Граде Божьем", кн. 18, гл. XXIII (далее перевод по Николаю Спафарию, "Книга о сивиллах, сколько их было, и каковы их имена, и о предсказаниях их"):

.

,

, .

,

Ибо источит земля капли пота, когда будет суда знаменье,

И с неба придет царь, пребывающий вечно, чтобы

Судить пред лицом Своим всякую плоть и мир весь.

Увидят и верные и неверные люди

Высочайшего Бога, cходящего в конце веков со святыми.

, .

.

,

, .

. .

. . . .

. . .

. .

. .

Судит же на престоле души человеческие, плоть носящие,

Хворостом когда станет некогда земля и мир весь.

Расторгнут же люди идолов и всякое богатство.

И, отыскав, расторгнет врата темницы адской.

Свету к свободному всякая плоть мертвых тогда придет,

Тогда же святых и беззаконных огонь обличит навеки.

Оный тогда, обо всём, кто что сотворил и утаил, всё возвестит.

Со звездами Бог откроет грудь мрачную.

И будет у всех скрежет зубов и рыдание.

. .

.

. .

.

, .

. .

.

, : . .

, .

Померкнет тогда свет, солнце и звезд лики,

Небо свернет Он, луны же свет уничтожит,

Воздвигнет долины и холмов высоту уничтожит.

Больше среди людей не явится высокомерие злое.

Сравняются горы с равнинами и всякое море,

Земля же, сожженная молнией, там станет преплавать,

Реки с источниками, встретясь, иссякнут.

И с неба труба издаст голос многоплачевный,

Оплакивая грядущие скорби и бедствия мира.

Тартара пропасть земля тогда, зияя, откроет.

.

, :

, .

. .

:

. :

. .

. .

. :

Придут же цари все к божественному престолу.

Хлынет река огненная и сера с неба.

Тогда знамение некое, преславное самое будет всем людям,

Древом для верных рог будет желанный.

Благочестивым мужам жизнь, укор же для мира.

Водою из 12 источников избранных просвещая,

Жезлом железным овладеет пасущий.

Тот, кто теперь в акростихе записан, — Бог,

Наш Спаситель, бессмертный царь, нас ради страдавший".

По первым буквам:

Иисус Христос Божий Сын Спаситель Крест, или

, "ихтюс" (греч. "рыба").

(прим. сост. электронной книги)

Другое применение Нотарикона прямо противоположно первому. Первая, последняя и средняя буквы могут быть соединены вместе для образования нового слова или слов. Например, имя Амен amhn может быть получено из

— «Господь есть Царь Правоверных». Поскольку эти шифровальные приемы были упрятаны в священные писания жрецов, эти жрецы предписывали ученикам никогда не переводить, не редактировать и не переписывать содержание этих священных книг.

Под общим названием Темурах группируются вместе несколько систем, в которых объясняется, как одни буквы нужно заменять другими в соответствии с некоторым математическим упорядочениям букв, регулярным или нерегулярным. Таким образом, алфавит может быть разбит на две равные части и выписан в две строки так, чтобы буквы нижнего ряда могли быть заменены на буквы верхнего ряда и наоборот. Согласно этой процедуре, буквы слова Kuzu могут быть заменены на буквы IHWH, Тетраграмматон. В другой форме Темурах буквы просто перестраиваются.

есть камень, который найден в центре мира, и от него земля ширилась во все стороны. Будучи расколот на две части, камень представляет
,
что означает «помещение Бога». Или же Темурах состоит из простой анаграммы, такой, как английское слово live (жизнь), которое при обращении оказывается evil (зло, болезнь). Различные системы Темурах входят в наиболее запутанные и глубокие системы раввинов.

Среди теологов растет подозрение, что до сих пор принятые переводы священных текстов не очень-то точно выражают дух изначальных текстов.

«После того как первая копия Книги Бога, — пишет Е. Блаватская, — была отредактирована Хилкиафом, эта копия исчезла, и Эзра вынужден был написать новуюБиблию, которую завершил Иуда Маккавей… Когда она была переписана с букв с наконечниками на квадратные буквы, текст был искажен до неузнаваемости. Масорах довершил разрушение, и в результате всего этого мы получили текст, возраст которого не превышает 900 лет, изобилующий ошибками, натяжками и сознательными искажениями» (см. «Исиду»).

Профессор Кроуфорд X. Той из Гарварда замечает по этому поводу следующее: «Манускрипты копировались и снова копировались писцами и переписчиками, которые не только делали ошибки в написании букв и слов, но и позволяли себе вводить в тексты новый материал или же комбинировать в одном манускрипте писания совершенно разных людей без всякого указания на характер вставок. Примеры подобного рода процедур особо заметны в Михее и Иеремии, и у группы пророков под именем Исайи и Захарии» (см. «Иудаизм и христианство»).

Не является ли обезображенная Священная Библия — частично в результате случайностей — намеренной попыткой запутать непосвященного читателя и таким образом скрыть секреты еврейского Таннаим?А обладал ли когда-нибудь христианский мир этими скрытыми свитками, содержащими секретные доктрины Израиля? И если правы каббалисты в своем предположении, что потерянные книги Моисеевских мистерий были упрятаны внутрь Торы, тогда воистину Священное Писание представляет собой книги в книгах. В среде раввинов существует мнение, что христианство никогда не понимало Ветхого Завета и, по-видимому, никогда не поймет. И в самом деле, есть, по крайней мере в некоторых кругах, мнение о том, что Ветхий Завет — исключительная собственность еврейской веры. Существует также мнение, что после безжалостных гонений на евреев христианство приняло курс на ничем не оправданную свободу, включив строго еврейские сочинения в свой священный канон. Но, как заметил один раввин, если христианство должно использовать еврейские, священные тексты, оно должно стремиться сделать это с некоторой степенью понимания!

В начальной главе Бытия говорится, что после создания света и отделения его от тьмы, семь Элохим отделили воды, которые были над небесной твердью и под ней. Установив таким образом низшую вселенную в точности по образцу эзотерических учений индусов, египтян и греческих мистерий, Элохим обратили свое внимание на флору, фауну, а затем на человека. «И сказал Бог: сотворим человека по образу Нашему,по подобию Нашему…И сотворил Бог человека по образу Своему,по образу Божию сотворил его; мужчину и женщину сотворил. И благословил ихБог, и сказал имБог: плодитесь и размножайтесь, и наполняйте землю…»

Рассмотрим более подробно странное использование местоимений в приведенной выше цитате «наиболее совершенного примера английской литературы». Когда множественное число слова еврейского языка Элохим, которое еще и андрогинно, переводится словом Бог (в английском языке) единственного числа и не имеющим рода, открывающая книгу Бытия глава становится довольно бессмысленной. Быть может, боялись, что если слово перевести правильно как «мужские и женские творческие сущности», то христиане могли бы быть обвинены в поклонении богам при всех их заявлениях о монотеизме! Множественная форма местоимения Нашбезошибочно говорит, однако, о пантеистической природе Божества. Далее, андрогинная конституция Элохим (Бог) раскрывается в следующем далее отрывке, где говорится, что он(имеется в виду Бог) создал человека по образу своему, женщинуи мужчину,или более точно, поскольку разделения полов еще не произошло, мужчину-женщину.Это смертельный удар по столь долго почитаемой концепции, согласно которой Бог является мужским существом, как он изображен Микеланджело на потолке в Сикстинской капелле. Элохим затем приказывает этим андрогинным существам плодиться и размножаться. Заметьте, что еще не существует отдельно ни мужское, ни женское начало! И наконец, обратите внимание на слово «наполняйте» (в английском языке — replenish).Приставка re- обозначает «назад к исходному состоянию» или «повторение или восстановление». Это определенно указание на человечество, существовавшее еще до «сотворения человека», описанного в Бытии, и всякий внимательный читатель Священного Писания должен видеть это.

Рассмотрение словарей, энциклопедий и комментариев по Библии говорит о том, что множественная форма Элохим находится за пределами осознания уважаемых авторов всех этих книг. «Новая энциклопедия религиозного знания», таким образом, задается вопросом о спорных моментах, связанных с множественной формой слова Элохим: «Означает ли это сейчас или означало ли это в прошлом множественность божественного существа?» В «Словаре Библии» под редакцией Джеймса Хастингса содержится следующее утверждение, которое вторит заключениям наиболее строгих критиков-этимологов Библии: «Использование множественного числа слова “Элохим” трудно объяснить». Доктор Хаверник полагает, что множественная форма Элохим означает изобилие, заключающееся в Божественном Существе. Его утверждение, появившееся в «Популярной и критической энииклопедии Библии», дает представление об усилиях обойти это чрезвычайно опасное слово. «Международный стандартный словарь Библии» рассматривает подобного рода объяснения как слишком искусные, чтобы они могли быть изобретены ранними евреями, и утверждает, что слово представляет пережиток политеистического состояния мысли семитов. «Еврейская энциклопедия» поддерживает это утверждение следующим кратким пассажем: «В той степени, в какой эпиграфические материалы, традиции и фольклор проливают свет на существо вопроса, можно заключить, что семиты, похоже, были политеистами».

Иллюстрация к Ветхому Завету

ВИДЕНИЕ ИЕЗЕКИИЛЯ

Эта картина, которая взята из первой протестантской Библии, опубликованной на испанском языке, показывает Меркава, или колесницу Иеговы, которая появилась перед Иезекиилем у реки Хевар. Пророк зрит четыре странные создания (Е), каждое из которых имеет четыре крыла, четыре головы и бронзовые копыта. Колеса имеют по четыре глаза, и колес — тоже четыре. Где проходил херувим, там проходили колеса. Пространство между херувимами и колесами заполнено горящими углями. На вершине колесницы расположен трон, на котором сидит похожее на человека создание (Н). Иезекииль пал на колени, когда узрил Меркава, окруженную клубящимися облаками и пламенем (А, В и С). Из облаков высовывается рука и пророку приказывают съесть свиток, который находится в руке.

Поделиться:
Популярные книги

Замуж второй раз, или Ещё посмотрим, кто из нас попал!

Вудворт Франциска
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Замуж второй раз, или Ещё посмотрим, кто из нас попал!

Протокол "Наследник"

Лисина Александра
1. Гибрид
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Протокол Наследник

Сердце Дракона. Том 11

Клеванский Кирилл Сергеевич
11. Сердце дракона
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
боевая фантастика
6.50
рейтинг книги
Сердце Дракона. Том 11

Вперед в прошлое!

Ратманов Денис
1. Вперед в прошлое
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Вперед в прошлое!

Шесть принцев для мисс Недотроги

Суббота Светлана
3. Мисс Недотрога
Фантастика:
фэнтези
7.92
рейтинг книги
Шесть принцев для мисс Недотроги

Хочу тебя любить

Тодорова Елена
Любовные романы:
современные любовные романы
5.67
рейтинг книги
Хочу тебя любить

Огни Аль-Тура. Желанная

Макушева Магда
3. Эйнар
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
5.25
рейтинг книги
Огни Аль-Тура. Желанная

Начальник милиции 2

Дамиров Рафаэль
2. Начальник милиции
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Начальник милиции 2

Мастер...

Чащин Валерий
1. Мастер
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
6.50
рейтинг книги
Мастер...

Сумеречный стрелок 8

Карелин Сергей Витальевич
8. Сумеречный стрелок
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Сумеречный стрелок 8

Я до сих пор не князь. Книга XVI

Дрейк Сириус
16. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я до сих пор не князь. Книга XVI

Обыкновенные ведьмы средней полосы

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Обыкновенные ведьмы средней полосы

Метаморфозы Катрин

Ром Полина
Фантастика:
фэнтези
8.26
рейтинг книги
Метаморфозы Катрин

Идеальный мир для Социопата

Сапфир Олег
1. Социопат
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
постапокалипсис
6.17
рейтинг книги
Идеальный мир для Социопата