Энеида. Приключения Энея
Шрифт:
Наконец Акербант закончил общение с богами и, развернувшись, направился к выходу. Услужливый слуга подал ему расшитый алым и золотым плащ и высокую украшенную золотыми пластинами шапку. Жрецы в парадных одеждах окружили жениха, и все вместе они вышли из храмового комплекса. Два десятка воинов окружили процессию, а десяток слуг криками и руками принялись расчищать дорогу, при необходимости отталкивая с пути зазевавшихся простолюдинов.
Конечно, куда с большим комфортом можно было бы проделать этот путь в носилках, но пройти надо было всего лишь сотню шагов, к тому же солнце еще не достигло зенита и в городе царила относительная прохлада. Так что Акербант решил, что ничего страшного не случится, если и он, и его коллеги-жрецы пройдутся по улицам
По пути он сохранял гордое выражение лица и буквально излучал уверенность в успехе предприятия, хотя червь сомнения неотступно грыз его душу. Конечно, уже все не раз оговорено доверенными людьми. Сначала в виде намеков, потом и откровенно. Царедворцы уверяли, что владыка благосклонно воспримет сватовство, его супруга и вовсе будет рада, ведь предполагаемый жених приходится ей родичем.
Только вот кто знает, что по этому поводу думает сам царь Мет? Старик скрытен и часто поступает вопреки ожиданиям окружающих. Не изменит ли он решения в последний момент? Не откажет ли? Нет, прямого отказа, конечно, не будет, ведь царь слишком умен, чтобы оскорбить отказом самого богатого и влиятельного из жителей города. Тем более что вспыльчивость и злопамятность жреца хорошо известны всем. Получить такого врага Мет явно не пожелает. Однако он может отложить свадьбу, сославшись на молодость дочери. И ведь не поспоришь, девочке по-хорошему еще бы года два, а то и три подождать до брака.
Только вот нельзя ждать Акербанту. Завещал владыка после своей кончины поделить власть над городом между его двумя детьми - своей любимицей Элиссой и ее старшим братом Пигмалеоном. Разумеется, половина власти достанется принцу, который спит и видит себя владыкой, а вот со второй половиной другая ситуация. Не может женщина править, а значит, получит все ее супруг. Это ни для кого не тайна. А вот то, что владыка смертельно болен, знают лишь несколько человек, и Акербант - один из них. Пока от всех это скрывают. Мет по-прежнему появляется в тронном зале и храмах, судит и приказывает, делая вид, будто не пожирает его изнутри страшный недуг. Только вот вскоре царь сляжет, а затем и отойдет к праотцам. Без его тяжелой руки разгорится в городе борьба за власть, в которой многие вельможи захотят стать поближе к трону, а то и сесть на резное кресло. И сделать это проще всего, став мужем принцессы. Потому и торопится жрец, чтобы его не опередили.
Вот и дворец. Вышколенные слуги провели гостя и его свиту в главный зал, где его без промедления принял владыка. По традиции разговор начался с общих тем, но вскоре царь перевел его в деловое русло. Вопреки всем опасениям жреца, Мет не возражал против свадьбы и также считал, что ее стоит провести как можно скорее.
– Раз уж девочке нужен муж, то пусть это будешь ты!
– подвел итог встречи царь, жестом руки отпуская гостя.
– Как все организовать, сам знаешь. Пусть звездочеты высчитают счастливые дни для торжества, и в ближайшую же дату проведем церемонию.
Довольный встречей, Акербант покинул дворец и сразу же принялся за дело. Как только мудрецы объявили подходящий день, десятки слуг помчались из его дома, неся приглашения уважаемым согражданам и распоряжения мастерам, поставщикам вин и яств, поварам и музыкантам. Так или иначе многие сотни людей оказались вовлечены в происходящее, и вскоре весь город гудел, как растревоженный улей.
Спустя всего три недели со дня разговора царя и жреца начались свадебные церемонии.
В окружении служанок и жриц с ног до головы закутанная в покрывала из тончайшей материи Элисса медленно шла из дворца в храм Ашторет, а слуги осыпали ее розовыми лепестками и стелили под ноги ковры. Надрывались на радость зрителям музыканты, а рабы расставляли на площадях столы. Жених не поскупился и сделал праздник для всего города, приказав выставить угощения и вина, которые мог попробовать любой горожанин. Не были забыты и вина, так что тирийцы ликовали и веселились, славя щедрого жениха и красавицу-невесту.
В храм вошли лишь избранные, но и их было так много, что просторный внутренний дворик оказался заполненным почти полностью. Под звон колокольчиков и пение хора царь Мет вложил руки своей дочери в ладони Акербанта, прочитала жрица нужные заклинания, призванные дать счастье и богатство молодым, принесла жертвы богине-покровительнице, прося благословения. Затем на шею девушке легла серебряная цепочка с подвеской в виде молодого месяца - знакомый всем символ богини любви.
Отныне стала Элисса законной супругой Акербанта и уже вместе с ним в одном паланкине отправилась во дворец, где много часов пришлось ей сидеть практически неподвижно рядом с супругом, принимая поздравления и подарки от людей, большинство из которых никогда раньше не видела. Лишь когда появились на почерневшем небе звезды, а веселые от вина и развлечений гости наконец-то забыли о молодоженах, смогла она вздохнуть свободнее. Наконец служанки отвели усталую невесту в ее новые покои, а ее супруг остался на пиру, чтобы обойти всех прибывших и переброситься парой слов.
Лишь после этого Акербант отправился в опочивальню к супруге. Небрежным жестом выгнав слуг, подошел он к напряженной девушке и снял с нее платок. Лишь тут впервые он смог разглядеть свою избранницу.
Худая и большеглазая, смуглая, с густыми волосами, уложенными в похожие на змей косы, она стояла, сложив руки на груди и выжидающе молчала.
"Действительно, еще совсем ребенок, - подумал он, - но со временем превратится в красавицу".
– Не бойся!
– обратился жрец к ней.
– Давай поговорим. Отныне ты госпожа в моем доме. Завтра тебе представят рабынь, которые будут заботиться о тебе и покажут дом. Я постарался позаботиться обо всем, но если тебе что-то понадобится, отдай приказ, и слуги все нужное купят. Несколько дней мы проведем здесь, а потом отправимся на загородную виллу, подальше от городского шума.
Муж говорил. Элисса, у которой постепенно проходило напряжение, кивала и иногда задавала вопросы. Постепенно она освоилась, разговор из монолога превратился в диалог. Разговор вышел обстоятельный. К своему удивлению Акербант обнаружил в девочке живой ум и знания о вещах, которые вроде бы и не нужны были ребенку, живущему во дворце. Она хорошо, для своего возраста конечно, разбиралась в политике и торговле, знала несколько языков, могла писать и читать... Так что про себя муж искренне поблагодарил богов за такой подарок, ведь раньше он рассматривал Элиссу исключительно как ступеньку для своего возвышения. Теперь же стало понятно, что он приобрел настоящее сокровище.
– Пройдет несколько лет, и она станет не просто хозяйкой дома, а настоящей помощницей. Главное - привязать ее к себе не только долгом, но и любовью, - решил жрец.
Наконец, закончив разговор, Акербант пожелал Элиссе спокойной ночи и удалился, чтобы обдумать ситуацию. Разумеется, такое окончание свадьбы было против традиций, но жрец условился с царицей-матерью, что супружеский долг девочка начнет выполнять лишь спустя два года, когда из подростка превратиться в полноценную девушку. До этого дня он будет заботиться о ней, как о дочери. Этот уговор был заключен давно, и мужчина не возражал. Благо, что для плотских утех иеродулы храмовые имеются, да и с рождением наследника торопиться не нужно. Так что не тронет он принцессу, пока девочка не подрастет. Только вот взрослеть она будет в его доме и в статусе законной жены.
Уже на следующий день Акербант нанял лучших учителей, чтобы Элисса продолжила образование. Прошло несколько дней, и молодая супруга отправилась в загородный дворец жреца, где ей предстояло провести немало времени. Слуги и рабы выполняли все ее капризы, муж, несмотря на занятость, часто приезжал и привозил подарки, рассказывал забавные истории и потихоньку ненавязчиво готовил из нее достойную спутницу жизни. Когда же его не было рядом, опытные в таких делах служанки на все лады расхваливали хозяина, убеждая Элиссу, что ей несказанно повезло с замужеством. Стоит ли удивляться, что принцесса вскоре влюбилась в мужа?