Энси - Хозяин Времени
Шрифт:
Гуннар обвел дом бесстрастным взглядом.
— Тут водятся мыши, — сказал он. — И вечно воняет из слива. Хорошо, что мы уезжаем.
Уверен, что он чувствовал гораздо больше, чем показывал, но таков уж он есть, Гуннар. Зато у Кирстен глаза все время были на мокром месте. Для нее каждый угол, казалось, был связан с какими-то тайными воспоминаниями. Она с любовью оглядывала пустые комнаты, а тем временем миссис Умляут продолжала бегать по всему дому.
— Я что-то забыла, — твердила она. — Точно знаю — я что-то забыла.
Наконец Кирстен остановила ее беготню,
— Мама, мы ничего не забыли. Все готово. — Они несколько секунд постояли, покачиваясь взад-вперед, и невозможно было сказать, то ли миссис Умляут укачивает свою маленькую дочку, то ли Кирстен утешает свою растревоженную маму. Кирстен улыбалась мне поверх маминого плеча, и я понимающе улыбался ей в ответ.
Излишне говорить, что мне будет не хватать Кирстен, но печаль, которую я ощущал, была не из тех, что вызывает слезы. Мелькнула мысль: «Ну и ну, из-за кота я плакал, а из-за Кирстен нет», — однако, похоже, мою подругу это не обижало.
Думаю, мы оба отдавали себе отчет, что если бы она не уезжала, нашим отношениям все равно скоро пришел бы конец. Они были похожи на те разрекламированные брикеты для камина, что пылают горячо и ярко, но выдыхаются и умирают часом раньше, чем обещает надпись на упаковке. Думаю, это к лучшему, что мы расстаемся до того, как наши отношения выдохнутся сами по себе.
— Так как — в Швеции, наверно, станешь встречаться только с ровесниками? — пошутил я (впрочем, шутил я лишь наполовину).
Она с улыбкой взглянула на меня и отвела глаза.
— Энси, мне кажется, ты повзрослел как минимум на два года за последние несколько недель. Похоже, за тобой будет трудно угнаться, как ни старайся.
И тогда я подарил ей лучший за всю мою карьеру поцелуй. Увидевшая это Кристина сделала вывод:
— Ага! Вот почему ты чистил зубы сегодня утром!
Наконец приехало такси и загудело клаксоном, словно пожарная тревога. Мы с Гуннаром принялись носить к машине багаж. Водитель укладывал чемоданы в багажник с тем же видом, с каким это проделывают все нью-йоркские таксисты — будто это оскорбление его профессиональной чести.
Услышав завывания клаксона, соседи высыпали на крылечки посмотреть на отъезд Умляутов. И тут мама Гуннара и Кирстен всплеснула руками: «Ах! Вспомнила!» Она поспешила обратно в дом и выбежала оттуда, держа какой-то предмет.
— Это тебе, — сказала она мне. — Его хотели купить в прошлую субботу, но я сказала, что не продается.
Она вручила мне стальной молоточек для отбивания мяса.
— На память о нас, — подмигнула она.
Ух ты! Первый намек на то, что миссис Умляут обладает чувством юмора, которое к тому же еще и с вывертом. Я был в восхищении.
— Это будет одна из моих драгоценностей наряду с собранием редких скрепок. — (Миссис Умляут бросила на меня озадаченный взгляд.) — Я абсолютно серьезно.
— Ты должен приехать к нам в Швецию! — сказала она, и я подумал, что это все равно что отправиться на международную космическую станцию, однако вежливо кивнул головой и заверил:
— Обязательно приеду.
Но тут наше нежное прощание нарушил чей-то грубый голос:
— Как насчет наших растений, а?
Я повернулся и увидел того самого толстяка с поросячьими глазками, который отпускал раньше гаденькие комментарии — он свешивался с балкона второго этажа своего дома. С этого ракурса мужик выглядел как помесь человека с вислопузой свиньей.
— Может, пришлете нам ваших чертовых тюльпанов в счет погашения убытков? — издевательски осведомился он.
Миссис Умляут вздохнула, а Кирстен, садясь в такси, покачала головой:
— И почему нас вечно все путают с голландцами?
— А я знаю этого мужика, — сказала Кристина. — Его сын учится в моем классе. Ест карандашные очистки.
— Давайте, давайте, — не унимался свиномужик. — Валите отсюда! Скатертью дорога!
Я только было собрался отбрить его, но тут послышалось «бум!» — это Гуннар запрыгнул на багажник такси. К великому негодованию таксиста, он на этом не остановился и залез на крышу машины.
— Вам от меня не избавиться! — крикнул он вислопузому. А потом обернулся к остальным соседям и отчеканил: — «Я везде буду — куда ни глянешь. Поднимутся голодные на борьбу за кусок хлеба, я буду с ними. Где полисмен замахнется дубинкой, там буду и я. Я буду с теми, кто не стерпит и закричит. Ребятишки проголодаются, прибегут домой, и я буду смеяться вместе с ними — радоваться, что ужин готов. И когда наш народ будет есть хлеб, который сам же посеял, будет жить в домах, которые сам выстроил, — там буду и я» [22] .
22
Цитата из романа Дж. Стейнбека «Гроздья гнева» приводится в переводе Н. Волжиной.
Я не удержался от улыбки. Даже зааплодировал, потому что наконец-то Гуннар привел настоящую цитату. И пусть меня простит почтенный Джон Стейнбек, но, по-моему, эта цитата теперь в равной мере принадлежит и Гуннару.
Гуннар раскланялся, спрыгнул с крыши, а потом сделал кое-что совсем не гуннаровское. Он неожиданно сгреб меня в объятия и сжал так, что у меня кости хрустнули. А когда отпустил, мы некоторое время стояли не двигаясь. Ну и глупо же мы себя чувствовали!
— Дьюи Лопес не сфоткал это, правда? — шепнул я.
— Если и сфоткал, то это теперь твоя проблема. — Гуннар забрался в такси. — Чао!
Кирстен протянула руки из окна для самого распоследнего объятия, но тут таксист вжал педаль газа в пол, и машина рванула с места. Я смотрел, как такси, наращивая скорость, несется по улице и исчезает за углом.
— Когда-нибудь, — мечтательно проговорила Кристина, — и у меня будут такие же проблемные друзья, как у тебя.
Мыслями я все еще был с Кирстен. И почему у меня не нашлось подходящей цитаты, как у Гуннара, — чего-нибудь глубокомысленного и прекрасного, чтобы навсегда осталось в памяти Кирстен?