Эныч
Шрифт:
Генерал отводит от Степанчука взгляд, опасаясь, что не сумеет скрыть неприязнь.
А может, Евсюков и не под колпаком вовсе, случайность…
— Я считаю лейтенанта Евсюкова, — отвечает Плухову Степанчук, — одним из наиболее способных наших работников, потому и дал ему это задание.
«Ну что? Съел? Старый пень. Небось теперь Волохонского в дятлы метишь?»
Глаза майора перебегают с одного генеральского уха на другое. Плухов достает портсигар.
— Что показал анализ экскрементов с самолета? Обнаружены там холерные палочки?
— Нет, не обнаружены.
Генерал в задумчивости разминает сигарету. Степанчук подходит
— Петр Сергеевич, я тут любопытное совпадение обнаружил.
— Ну?
«Баранку гну, — думает Степанчук. — Ишь, разлетелся на готовенькое, тетерев». И говорит:
— На той же Кастагоновской, в том же доме и даже в том же подъезде загажена еще одна квартира под номером семьдесят три. Холерной палочки не обнаружено и там. Однако, мне пришла в голову мысль проверить кал из этой квартиры на предмет идентичности с предыдущим образцом.
Генерал кривится.
— Разумно ли это? Как испражнения из квартиры могли попасть в летящий самолет?
— И все же я думаю, что экспертиза уместна, — говорит Степанчук. — Появление в разных, причем, в самых неподходящих местах большого количества человеческих экскрементов — да еще в один и тот же день — наводит на подозрение о взаимосвязи данных фактов.
— Ты, стало быть, полагаешь, — усмехается генерал, — что все это сотворил один человек? Что-то в истории таких прецедентов не наблюдалось. Разве что Гулливер в нашей Лилипутии поднатужился.
Майор, поскрипывая зубами, возвращается к столу.
— Когда же будут готовы твои анализы на идентичность, Степанчук?
Степанчук придвигает телефон, снимает трубку и набирает номер лаборатории.
— Как дела? Кладет трубку.
— Обещают поторопиться.
…Стрелки настенных часов находятся на правой стороне циферблата. Плухов, помешивая резной мельхиоровой ложечкой кофе, рассуждает:
— Завод у нас с тобой, Степанчук, самое уязвимое место. Несомненно, действует организованная группа хорошо обученных врагов. А насколько циничны методы их работы! И в каком только парнике они такую штуковину отрастили? Нет, без Штатов здесь дело не обошлось. Они на подобные выдумки мастера, хотя и изнутри — пустотелые. Итальяшки всякие или французишки — мелкота. У англичан тоже кишка тонка. Я их хорошо знаю. Еще с Австрии, с сорок пятого, знакомство пошло. Трусы они. Мы у них тогда думали вырвать хоть пару сотен изменников Родины. Для показательной расправы. Так они нас ими по уши завалили… А немцы? Ребята трудолюбивые, но туповаты. Они бы просто весь завод взорвали, и все. Еще японцы вроде бы остаются. Изобретательные головы, но не в области половых выкрутасов. Не их это профиль.
Генерал отхлебывает кофе, ставит чашку.
— Хорошо еще, про наш завод в ЦэКа не узнали. Вони не оберешься. Подлей-ка коньяку, Степанчук.
Майор подливает.
— Вони, Петр Сергеевич, у нас и без ЦэКа хватает. Прикрывает белесыми ресницами глаза.
«Вот змей! Неужели допер? Кто-то, верно, в обкоме меня застучал!»
Стучат в дверь. Входит широкоплечий, с маленькой головой, атлет. Это лейтенант Евсюков.
— Разрешите доложить, товарищ генерал.
— Докладывайте.
— По распоряжению майора Степанчука… — головка Евсюкова чуть наклоняется в сторону Степанчука.
— Знаю, лейтенант. Говорите о главном.
— Гражданка Осипова утверждает, что после развода с мужем, имевшем место четырнадцать лет назад, не вступала с мужчинами в половые контакты.
Наступает молчание. Слышен напряженный ход часов.
— Евсюков, вы свободны, — произносит, наконец, генерал. Евсюков уходит. Плухов неторопливо допивает свой кофе. Покручивает в руке ложечку.
— Мне думается, Степанчук, что никакого контакта не было.
— Это была инъекция, — соглашается майор, — тем более, что никаких следов мужского семени не обнаружено. Старая женщина, долгое время не имевшая интимных отношений, могла и ошибиться.
— Наверняка ошиблась. Ну-ка, представьте мне досье на этого Энова.
— Оно уже здесь, в сейфе.
У генерала приподнимается бровь.
— Владельцем загаженной квартиры на Кастагоновской, Петр Сергеевич, и является как раз Энов Эн Энович. А работает он, — Степанчук выдерживает паузу, — на чугунолитейном заводе.
У генерала приподнимается вторая бровь.
«Вот так-то, — думает майор Степанчук. — Это тебе не свиней пасти».
Результаты экспертизы, говорящие об идентичности образцов кала, и группа содействия из Москвы прибывают с интервалом в четыре минуты.
— Капитан Дельцин, — представляется среднего роста шатен с пронзительным взглядом.
— Капитан Ландсгербис, — называет себя стоящий справа от Дельцина блондин. Брюнет, стоящий слева, говорит:
— Джугашхурдия.
Глаза генерала Плухова теплеют.
— По чашечке кофе? — предлагает он. — Наверно, устали с дороги?
— Спасибо, не надо кофе, — капитан Дельцин делает короткий отрицательный жест. — Товарищи мои действительно устали и не прочь немного отдохнуть, а мы с вами сейчас же приступаем к работе, генерал. Время торопит.
Генерал нажимает на кнопку. Входит прапорщик.
— Проводите людей в отведенные для отдыха помещения. Ландсгербис, Джугашхурдия и прапорщик выходят.
— Хочу представить вам майора Степанчука. Он — мой первый заместитель.
— Да-да. Мне это известно, — капитан поправляет галстук. — А что касается кофе, генерал, беру свои слова обратно.
— Присаживайтесь, — Плухов указывает капитану на кресло. Садится сам неподалеку от него. Исподтишка поглядывает на Дельцина.
«Шустер. Такому палец в рот не клади. Чувствуется железная хватка. Барабан знает, кого прислать. Ну и попрыгает у меня Степанчук».