Эпидемия IDIC
Шрифт:
Это было необычно для звездолета, заранее знать свой маршрут. И не было необычным изменение планов. Капитан Кирк выбежал из турболифта, принял свое место рядом со Споком, и сказал на Ухуре:
– Лейтенант, открыть канал для командования Звездного Флота. "
На экране появилась капитан Хенсон из звездной базы MI-17. Это была женщина примерно пятидесяти лет, с пепельными волосами, короткой стрижкой в деловом стиле.
– Капитан Кирк, – сказала она, – у меня есть новые распоряжения относительно вас от коммодора Брайта. Эпидемия поразила научную колонию Найсуса. «Энтерпрайз» должен вернуться
Она сделала попытку улыбнуться, но проницательный Спок заметил следы волнения и усталости на ее лице.
– У меня нет других кораблей для этого задания, капитан. «Энтерпрайз» находится ближе всех к Найсусу, и, к счастью, также близко к Вулкану, где можно легко найти медицинских экспертов. Ваш начальник медицинской службы кратко охрактеризует наше положение. Времени мало. Слишком много жизней находится под угрозой. Хенсон закончила.
Экран погас прежде чем Кирк смог вставить хотя бы слово. Но он не сомневался, что положение действительно было критическим.
– Энсин Чехов, возьмите курс на Вулкан.
– Есть, капитан.
Кирк ударил по одной из кнопок на пульте своего кресла.
– Боунс, ты слышал…?
Голос Леонарда Маккоя ответил немедленно.
– Да, Джим, я получил свои бумаги вместе с сообщением относительно эпидемии на Найсусе. Если собрание лучших ученых в галактике не сможет остановить это, эта зараза сможет свободно распространиться. Мне нужно время, чтобы изучить сообщение.
– Один час, – ответил Кирк. – Потом ты встретишь меня и Спока в зале совещаний.
Капитан обошел свое кресло, и встал перед станцией Спока.
– Ты знаешь что-нибудь об этом, Спок?
– Только то, что мы только что слышали, – ответил он.
– Хорошо, тогда пожалуйста иди, и сообщи своим родителям, что наше прибытие на Кориоланус откладывается. Возможно они захотят улететь на другом корабле.
– В настоящий момент нет свободных кораблей, – ответил Спок; он просмотрел списки судов и их варп-скорости еще когда они готовились к отъезду с Вулкана. – Однако, мой отец захочет послать сообщение на Кориоланус, и объяснить свою задержку.
Когда Спок направился к турболифту, Кирк приказал Чехову принять научную станцию. Когда двери турболифта открылись, Чехов наклонил и пробормотал лейтенанту Сулу, слишком тихо для того, чтобы смог услышать Кирк:
– В прошлый раз мы не могли пробиться к Вулкану. А на сей раз мы не может от него оторваться!
Предполагалось, что Спок не должен был слышать этого комментария. Но люди всегда забывали насколько острый у вулканцев слух.
Его родителей не было ни в их каюте, ни в библиотеке звездолета ни на палубе наблюдения. Прозвонив наиболее вероятные места по интеркому, он решил вызывать рек палубу. По интеркому ответил Джеоман Казито.
– Они были здесь недавно, – сказал он Споку, – но потом посол Сарек ушел с мисс Чонг в астрофизическую лабораторию, а леди Аманда спустилась в гимнастический зал.
– Спасибо, Джеоман, – автоматически произнес Спок, но его мысли были в другом месте. Насколько ему было известно, только что имел место инцидент в гимнастическом зале, но капитан Кирк не упомянул Аманду. Вместо звонка по интеркому он спустился на палубу отдыха и спросил энсина Валенски, была ли там его мать.
– Да, она в комнате номер шесть. Не волнуйтесь, мистер Спок, она даже не знала о волнениях в гимнастическом зале.
Комната шесть была малым спортивным залом для индивидуальных занятий. Спок нажал звонок двери.
– Мама? Это –Спок. Я могу войти?
– Да, конечно.
Ее голос звучал более приглушенным чем обычно, должно быть дверь заглушала его. При всем при том дверь открылась только тогда, когда Спок дотронулся до сенсорной панели. Аманда стояла посреди комнаты вверх ногами. Через мгновение он понял, что она делает стойку на плечах. Вот только Спок никак не мог понять, зачем. Ее недавняя смертельная болезнь напомнила ему, насколько хрупок человеческий организм. Зачем же теперь она подвергает свое тело таким нагрузкам? Через несколько секунд она аккуратно изменила положение, перекатившись на спину; ее синие глаза мерцали на разрумянившемся лице.
– Нет, Спок, твоя мать не сошла с ума. Я выполняю распоряжение доктора и делаю ряд простых упражнений каждый день, чтобы привести в норму свое тело после времени, которое я потратила в стазисе.
– Я… никогда не видели, чтобы ты делала их прежде, –удивился он, поскольку мать, должно быть, начала занятия еще дома, в то время когда он ее посещал.
– Нет, я делала их в гимнастическом зале Академии. – Она улыбнулась, села на колени, и начала наклоняться в стороны. – Я не хотела, чтобы мой сын видел меня выглядещей настолько глупо.
– Ты не выглядишь… глупо, – ответил он. Фактически, она была в очень хорошей форме, темно синее трико выгодно оттеняло ее изящную фигуру. Спок никогда не предполагал, что его мать такая стройная и подтянутая, поскольку она всегда одевалась в просторные одежды ярких цветов не совсем вулканского покроя, которые однако скрывали достоинства ее фигуры.
– У меня есть сообщение для тебя и отца, – продолжил Спок. – Звездный Флот приказал, чтобы «Энтерпрайз» вернулся на Вулкан, а затем летел сразу на Найсус перед остановкой на Кореланусе.
Синие глаза Аманды изучали сына.
– Насколько мы опоздаем?
– На шесть дней.
– Не шесть целых сто тридцать семь тысячных?
– Шесть целых двести пятьдесят две тысячных дня. Мама, разве логично раздражаться, когда я или отец даем тебе точное число, а потом требовать точности, когда мы этого не делаем?
– Нет, – ответила она пожимая плечами, – просто это по человечески.
Она встала, надела ботинки, потом взяла со скамьи просторную тунику и оделась. Теперь она снова стала той Амандой, какой всегда знал ее Спок. С ее серебряными волосами, уложенными на голове, высокими каблуками, делающими ее выше, и одежде, ниспадающей глубокими складками, она казалась высокой, статной и величавой.