Эпик Angel. Воронка случайностей
Шрифт:
— Хорошая работа. Я бы взял вас пилотом на этот корабль.
У девушки засверкали глаза и перехватило дух от счастья.
— Об этом можно только мечтать. Эта работа на станции… — Она осеклась, сообразив, что сказала слишком много.
— Скучновата? — Договорил за нее Дарий. — Я согласен, пилот должен летать. Можешь не переживать, Александра, этот истребитель будет теперь закреплен за тобой.
Сашу охватил восторг, она не могла выговорить ни слова. «Стремительный» станет ее кораблем! Она не сразу опомнилась:
— Спасибо! У меня нет слов!
— Вижу! —
Они приближались к туманности.
— Разворачиваемся, пора домой. — Скомандовал Нойе.
— Есть. — Ответила Саша, и ее мозг дал команду кораблю лечь на новый курс. Тут на радаре появился объект. Саша с Дарием увидели, как внезапно из серых сгустков туманности вынырнул сначала один остроносый звездолет, за ним еще десяток. Система сообщила, что внутри облачных сгустков, создающих помехи электронике, прячется еще не менее дюжины кораблей. Почти все они были окружены защитными полями по технологии камуфляжа. Через усиленную оптику удалось разглядеть на бортах еле заметные полосы причудливой вязи — символы явно имперские. Более крупные суда были, очевидно, катерами. Дарий догадался, что остальные — это просто грузовые контейнеры.
— Что это? Что они здесь делают? — Забеспокоилась Саша. Имперцы явно не собирались их преследовать, но то, что они показались вполне демонстративно, наводило на сомнения.
— Это явно не торговый караван, — ответил Дарий где — то за правым плечом. — Похоже, у имперцев в этом секторе какие — то тайные делишки, а мы их случайно засекли. Сейчас они получат инструкции от командования по поводу нас, так что жми!
— Уже получили! — Воскликнула Саша. — Командир, они целятся в нас!
— Как ты думаешь, попадут? — Буднично спросил Дарий.
— Ну уж нет! — Криво усмехнулась Саша. «Стремительный» рванул сквозь пространство так, что имперские радары мгновенно потеряли цель.
Слишком мало самоконтроля
Сидеть без дела Сара больше не могла. Мысли разбредались, сосредоточиться не получалось. Последний разговор с Кертрайтом выбил из колеи. Она сама от себя не ожидала, сколь сильно ее заденут его надменные слова. Сара понимала, что это была месть за отказ с ним встречаться. Слишком много эмоций вплелись в их отношения за очень короткий срок со дня их необычного знакомства: от влечения до обиды.
Последние несколько дней они ни разу не встречались даже мельком. Должно быть, он теперь считает, что общение с такой легкомысленной и ветреной девицей — это ниже его достоинства! Сара злилась. С одной стороны — плевать, что там кто про нее думает, а с другой — безумно хочется его увидеть.
Образ имперца с длинными пшеничными волосами возникал в голове, как только она начинала думать о нем. Какое — то тяжелое чувство ворочалось внутри и не давало ей отвлечься на другие мысли. Скинуть с себя это наваждение не удавалось, и занять себя чем — то полезным — тоже. Даже обещание Витара ответить на вопросы из прошлого, не заставили собраться. Но чтобы заняться загадкой ключа, нужно было
Шагая, погруженная в тоскливые мысли, через огромное пространство центральной площади, Сара снова не заметила, как очутилось том секторе, где впервые встретила Мастера иллюзий.
Она подошла к двери того самого магазинчика, нажала на ручку, но та не поддавалась. Никто не открыл, сколько бы она ни нажимала на кнопки входной панели. В соседнем магазинчике она с изумлением узнала, что павильон давно закрыт.
— Уже больше стандартного года тут никто не работает, — резюмировала хозяйка соседней лавки. — Не мудрено, после тех событий вести бизнес в месте с такой репутацией нет желающих.
— А что произошло?
Женщина еще раз внимательно осмотрела Сару и продолжила:
— Хозяин вел дела через молодчиков с Тарахоры. А потом они разнесли лавку.
— А вы случайно не знаете Витара? — спросила Сара собеседницу. Но получила совсем не ту реакцию. Словоохотливая торговка тут же перестала болтать и быстро скрылась за дверью, заблокировав ее изнутри.
Сара протянула руку, желая постучать, чтобы продолжить разговор. Ей нужна была информация. И тут ее взгляд упал на бледную голографическую ленту, которой был опечатана дверь. Из-за тусклого света она не сразу ее заметила.
“Собственность галереи Ашера”
В прошлый раз этого тут явно не было. Быстрый поиск в сети показал, что “Галереи Ашера” принадлежала сеть антикварных магазинов на многих приграничных станциях, а на Angel был еще и большой выставочный зал.
Сара решила его посетить, надеясь найти хоть какую — то зацепку.
Обо всем стоило хорошенько подумать.
Неторопливо шагая в направлении площади, она попробовала связаться с Дарием.
Тот, несмотря на приподнятое настроение после полета, по обыкновению, не мог уделить ей время на личную встречу, но согласился выслушать.
Она пересказала вкратце историю про заброшенный магазин, в котором была совсем недавно.
— Дорогая сестра, это невозможно, — ответил ей на это Дарий. — Но я попрошу шефа Даера все проверить. Не волнуйся, мы во всем разберемся.
— Но именно там я встретила того странного парня, Витара.
— Витар? — переспросил Дарий после нескольких секунд паузы, как показалось Саре, он был удивлен и озадачен.
— Тебе что-то говорит это имя?
— Это не важно. Я со всем этим разберусь! — с нажимом ответил голос командира. — Где ты сейчас?
— Гуляю.
— Где именно?
— Иду в антикварный зал. Мне сказали, что это любопытное место. Не беспокойся. Сразу после пойду к себе.
— Никуда оттуда не уходи, я пришлю кого — нибудь из своих людей тебя проводить. Из апартаментов больше не отлучайся, — тон Дария изменился на властный, не терпящий возражений.
— Не надо, я сама прекрасно справлюсь!
— Это приказ. Жди на месте.
Связь оборвалась. Сара выругалась про себя — что-то заставило брата насторожиться, он явно знал больше.