Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

– Тебе нужны носилки, мой молодой друг?
– За спиной Фарра возник хозяин гостиницы.
– Столь юному человеку не следует после захода солнца появляться в Нижнем городе без охраны. Мало ли что случится?..

– А повозки?
– спросил Фарр, оборачиваясь. Как он заметил, на физиономии арранта блуждала высокомерная улыбка.
– Разве в столице нет лошадей?

– Благородные и состоятельные господа, - безразлично-брезгливым тоном сообщил владелец гостиницы, - предпочитают пользоваться носилками. Сорок кесариев и еще двадцать за охрану. Тебя доставят куда угодно. Если твой брат

появится, я сообщу, что ты отправился в гавань.

"Одна надежда на мешок Кэриса, - мрачно подумал Фарр.
– Кажется, он начал меня слушаться и порождает именно те вещи, которые необходимы мне в данный момент. Так, а сколько осталось в кошельке?"

Денег пока хватало. Фарр мимолетно пожалел о том, что оставил мешок наверху, ибо, хотя дверь была заперта, никто не мог пообещать полную сохранность имущества от воров или, к примеру, от самого хозяина, скрывавшего за вызывающей уважение внешностью одновременно и ханжество, и все пороки мира, доступные человеку.

В огромных крытых носилках, завешенных золотистой шелковой тканью, было мягко, но непривычно. Несли их шестеро рабов, и еще двое, вооруженные мечами, сопровождали. Атт-Кадир назвал место, куда следует прибыть, несколько расплывчато: "Столичная гавань, корабль торговца Пироса, сына Никоса, "Плеск волны"". Если вдруг самого хозяина там не будет, как думал Фарр, он попросится переночевать у капитана Бьярни, тем более что владельцу "Шатра легионера" четко указано: передать "брату", что его меньшой сородич уехал в гости к великолепному господину Пиросу.

"Если Кэрис не появится в течение ближайших трех дней, - смятенно думал Фарр, разглядывая через щель в занавесях носилок вечерний город, - я окончательно переселюсь на корабль купца, а затем отправлюсь на материк. Но что потом? Искать Драйбена и Фейран? Или поехать в главный город Нарлака, где Кэрис назначил встречу? А если он больше никогда не придет?"

Последние слова Фарр произнес вслух, полушепотом, но мигом осекся. В густых сумерках он вдруг углядел знакомую фигуру. Длинные волосы, темно-коричневый панцирь из тонкой кожи с золотистыми накладками, яркий пурпурный плащ...

– Стой, стой!
– отчаянно завопил Фарр. Привычные к приказам господ рабы замерли, слегка тряхнув носилки. Атт-Кадир, отодвинув занавеску, разглядывал человека, стоявшего у парадного всхода огромного дома с колоннами и статуями, украшавшими лестницу. Кэрис! Не кто иной, как Кэрис, о чем-то разговаривал с почтенной дамой выглядевшей чуть постарше его самого. По обрывкам разговора можно было судить, что госпожу зовут Ректиной.

– Ближе к зданию, - скомандовал Фарр носильщикам, и те немедленно повиновались.
– Кэр... Эй, ты!

Вельх развернулся, заслышав знакомый голос, глянул на атт-Кадира несколько отсутствующим взглядом, бросил: "Я сейчас", и до Фарра донеслись последние его слова:

– Значит, я должен передать в Геспериуме привет лично от тебя и дожидаться приезда Валериды в течение трех дней? Ректина, дорогая, я так тебе благодарен!

– Иди, иди, - с добродушной усмешкой отвечала красиво одетая женщина. Оба вы сумасшедшие - и ты и она. Об одном тебя прошу, легионер, - держи язык на привязи. Я счастлива, что дети могут позабавиться и поиграть, но... Сам понимаешь. Тебя ждут, кстати.

Кэрис облобызал госпожу и нетвердым шагом направился к носилкам. Потеснив Фарра, он плюхнулся на ложе и непринужденно заявил:

– Как здорово, что ты за мной приехал! Просто не было сил тащиться обратно. Кстати, радуйся - поход в Лавалангу отменяется.

– Что?!
– взвыл Фарр.
– Ты где шлялся, не-людь? Я так беспокоился! Попросил хозяина... да что попросил! Снял носилки за шестьдесят кесариев и поехал в порт, думая, что Пирос хоть что-то о тебе знает! Целые сутки ни слуху ни Духу!

– Да?
– Вельх посмотрел осоловелым взглядом на подопечного.
– Если бы ты видел, с кем я познакомился, то не орал бы на всю столицу...

– Куда направляемся?
– осторожно осведомились снаружи. Как видно, рабам не очень-то улыбалось тащить сразу двоих в порт.

– Обратно, - невнятно буркнул Кэрис, а Фарр его поддержал:

– Домой, в "Шатер".

От носильщиков послышался едва слышный, однако хорошо различимый вздох облегчения.

Некоторое время атт-Кадир дулся на своего чересчур необязательного друга, но любопытство одержало верх, благо оно было подкреплено вернувшимся чувством уверенности.

– А почему не надо ехать в Лавалангу?

Слегка пьяный вельх невнятно ответил:

– Валерида служит у басилевса. Кем - не знаю, но... Все необходимые нам летописи сейчас, как я точно вызнал, в личной библиотеке этого старого пердуна Тибериса. Боги, боги, какая женщина...

Глава десятая. День сегодняшний, день завтрашний

– Говорю вам, Асверус, в глубине захоронения кто-то прячется! Вы сами слышали шаги!

– Вам наверняка причудилось. Эхо, звук осыпающегося песка или, например, мелкие зверьки...

Драйбен откашлялся и недовольно произнес:

– Зверьки! Мыши полезли в кладовку за сыром! Только не уверен, что сыр сохранил мягкость и свежесть. Дорогой сюзерен, смею напомнить, что мыши невелики размерами и имеют четыре тоненькие лапки... Вот, слышите? Опять!

– Нет, это точно не шаги... Барабан? Мерные чередующиеся удары повторялись через краткие промежутки времени. Звук не усиливался, скорее отдалялся. Следовательно, в лабиринтах гробницы неизвестных существ постоянно передвигалось нечто живое и крупное. Нардарец мгновенно припомнил казавшиеся ему нелепыми легенды об оживших мертвецах, охраняющих некрополи, бессонных стражах в виде демонов Нижней Сферы, вызванных могучими волшебниками прошлого, чудовищах наподобие носферату или вурдалаков, поселяющихся на кладбищах, и прочих неприятных существах, порожденных фантазией крестьян или городского плебса. Безусловно ничего подобного в природе не встречается (по крайней мере, с начала нынешней эпохи), а "вурдалаки", разгребающие могилы и пожирающие мертвецов на кладбищах, в ста случаях из ста десяти принадлежат к миру животных-падалыциков. Рассказы о десяти последних встречах с "чудовищами" выпадают на совесть гробокопателей и грабителей саркофагов.

Поделиться:
Популярные книги

Вечный. Книга II

Рокотов Алексей
2. Вечный
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Вечный. Книга II

Полководец поневоле

Распопов Дмитрий Викторович
3. Фараон
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Полководец поневоле

Начальник милиции

Дамиров Рафаэль
1. Начальник милиции
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Начальник милиции

Попаданка в академии драконов 2

Свадьбина Любовь
2. Попаданка в академии драконов
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.95
рейтинг книги
Попаданка в академии драконов 2

Случайная дочь миллионера

Смоленская Тая
2. Дети Чемпионов
Любовные романы:
современные любовные романы
7.17
рейтинг книги
Случайная дочь миллионера

Кодекс Охотника. Книга XII

Винокуров Юрий
12. Кодекс Охотника
Фантастика:
боевая фантастика
городское фэнтези
аниме
7.50
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XII

Гром над Тверью

Машуков Тимур
1. Гром над миром
Фантастика:
боевая фантастика
5.89
рейтинг книги
Гром над Тверью

Сотник

Ланцов Михаил Алексеевич
4. Помещик
Фантастика:
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Сотник

Ненаглядная жена его светлости

Зика Натаэль
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.23
рейтинг книги
Ненаглядная жена его светлости

На границе империй. Том 7. Часть 2

INDIGO
8. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
6.13
рейтинг книги
На границе империй. Том 7. Часть 2

LIVE-RPG. Эволюция 2

Кронос Александр
2. Эволюция. Live-RPG
Фантастика:
социально-философская фантастика
героическая фантастика
киберпанк
7.29
рейтинг книги
LIVE-RPG. Эволюция 2

Под маской моего мужа

Рам Янка
Любовные романы:
современные любовные романы
5.67
рейтинг книги
Под маской моего мужа

Я еще не князь. Книга XIV

Дрейк Сириус
14. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я еще не князь. Книга XIV

Его огонь горит для меня. Том 2

Муратова Ульяна
2. Мир Карастели
Фантастика:
юмористическая фантастика
5.40
рейтинг книги
Его огонь горит для меня. Том 2