Эпоха Мира и Милосердия
Шрифт:
— Тебя это шокирует? Отталкивает?
Незнакомец слегка улыбнулся, отвел глаза чуть в сторону, будто прислушиваясь к своим внутренним ощущениям.
— Как ни странно, нет. Хотя, я точно не сторонник беспорядочных связей и не имею привычки ложиться в постель с первым встречным.
— Вот как… Смею надеяться, что меня теперь сложно причислить к категории «первый встречный». Ты спас мне жизнь, а в некоторых культурах это значит практически стать родственниками.
Поднявшись, Тони сделал шаг по направлению к креслу у окна, по-прежнему не отводя взгляда от лица своего гостя, жадно впитывая каждую мелочь, особенно то, что не приметил раньше. Едва заметная трещинка на красиво очерченной нижней губе, ресницы темные, темнее, чем брови, ворот мундира расстегнут на две пуговицы, взгляд слегка расфокусирован; выражение глаз… Такие глаза бывают у тех, кто пытается снять камень с души с помощью развлечений — или секса. Тони сильно подозревал, что у него самого частенько бывает именно такое выражение глаз. Интересно,
— Я не такой хороший эмпат, — произнес он медленно, — но отчего-то мне кажется, что здесь и сейчас я именно тот, кто тебе нужен. Как думаешь?
— Возможно… — Взгляд незнакомца еще больше затуманился, будто слова и голос Тони усиливали опьянение, голос сделался хрипловатым и прерывистым. — Возможно, так и есть.
А в следующую секунду Тони оказался верхом на коленях у своего гостя, стиснул бедрами его бока, будто оседлав скакуна, и они целовались — сперва неторопливо, изучая друг друга, потом более жестко и агрессивно, сплетались языками в борьбе за первенство, перехватывая друг у друга инициативу. Руки незнакомца лежали на талии Старка так спокойно и уверенно, словно им там было самое место; забравшись под майку, огладили спину, вынудив чуть прогнуться назад и плотнее прижаться пахом к его животу. Ощутив задницей внушительных размеров выпуклость, Тони недвусмысленно о нее потерся, заставив партнера с придушенным всхлипом запрокинуть назад голову. Приник губами к открывшемуся горлу, провел языком от кадыка до подбородка, ощутив покалывание незаметной для глаз щетины. Старк любил контролировать ситуацию, поэтому почти всегда предпочитал быть сверху, однако нынче с ним творились странные вещи. В эту секунду он ощущал готовность на что угодно: встать на колени перед человеком, которого он видел впервые в жизни, отсосать ему, раздвинуть ноги, сделать всё, что ему захочется, вести себя с ним как шлюха с элитным клиентом. Где-то на задворках сознания промелькнула мысль о том, что августины — мастера манипулировать сознанием, и незнакомец, возможно, как-то на него воздействует, которая сменилась другой мыслью — а какая, нахрен, разница? Не будь этой встречи, что ожидало бы его нынче вечером? Наверняка скучный, как жвачка, секс с той шатенкой. А сейчас… Это было нечто совершенно иное, ошеломляющее, не поддающееся сравнению. В тот момент, когда Старк ощутил, что его подхватили под коленки и переместили обратно на диван с той же легкостью, с какой доставили сюда, его внезапно настиг приступ небывалой ясности сознания. Он вдруг понял, что незнакомец уже был на балконе, когда Тони вышел проветриться и проблеваться. Если бы он вышел после, то был бы слышен звук открывающейся двери и шум изнутри. А так — он уже был там. Стоял на морозе, под пронизывающим ветром… Просто дышал воздухом? При этом руки у него были теплые, он хлопал Старка по щекам, и руки у него были теплые. И он способен поднять взрослого мужика с такой легкостью, словно узелок с бельем. Он НЕ человек. Ну, может, не совсем человек. Еще не поздно остановиться, он же остановится, если сказать «нет», ведь остановится?..
— Что-то не так?
Полушепот с легким запахом алкоголя и мяты мягко коснулся губ и подбородка, глаза незнакомца антрацитово поблескивали в полумраке ночного освещения, предусмотрительно включенного Джарвисом, а его растрепанная челка щекотала Тони лоб. Он был горячий, как печка, его было слишком много и одновременно слишком мало, и это ощущение кружило голову и рождало внутри замирание, будто перед прыжком с высоты. Бывали моменты в жизни Старка, когда ему хотелось разогнать один из своих спидеров до предельной скорости и просто отпустить руль, испытав головокружительное ощущение полной потери контроля над происходящим и какой-либо ответственности. Что ж, стоит попробовать. Тони потянул партнера вниз, ухватив за шею, неторопливо поцеловал, словно пробуя на вкус и смакуя.
— Нет. Всё супер.
________________________________________________________________________
http://fastpic.ru/view/71/2015/0813/b6a9894346899fad5ac17c9ea94197d6.gif.html
http://fastpic.ru/view/71/2015/0813/e808ea9bc50da714f49337090c7593a9.gif.html
========== 1. Defector (Перебежчик) ==========
«…И вот сейчас, как никогда, нам требуется сила каждого из вас. И гордость. Гордость за свое происхождение, за свой народ…»
Громадный голографический экран мерцал и переливался, периодически теряя цвета, так что фигура короля казалась окутанной легкой серебристой дымкой. Стив машинально подумал, что техникам, ответственным за работу проектора, здорово достанется — это ж надо, допустить помехи во время королевской речи. Здесь, в актовом зале Дворца Правосудия, было много простора и света, панорамные окна с отличным видом на площадь Цветов, дворцовый парк со множеством фонтанов и площадку для шаттлов. Однако капитана Роджерса упорно преследовало
— Капитан Роджерс… — Стефан Сабаш, вернее, Его Светлость герцог Горган, брат короля и главнокомандующий армией Аристотеля, приветливо улыбнулся уголками губ. — Кажется, речь моего брата вогнала вас в глубокую задумчивость.
Стив смущенно повел плечами, улыбнувшись в ответ, потом спохватился, встал навытяжку, отдал честь.
— Прошу простить, милорд, я не заметил вашего приближения. Мне поручили передать вам бумаги, касающиеся военного бюджета на следующую декаду.
Взяв из рук Роджерса папку с золотым тиснением по краям, герцог небрежно пролистал находящиеся внутри документы.
— Всё это уже не актуально — заседание состоялось раньше срока, бюджет принят.
— Хм… — Стив озадаченно приподнял бровь. — Прошу прощения за задержку, но в штабе…
— Не стоит извиняться, Стивен, в этом нет и толики вашей вины. Пойдемте-ка, проводите меня до шаттла.
Они двинулись вперед бок о бок — почти одного роста и стати, но герцог выглядел куда величественнее в своем шитом серебром белом адмиральском мундире и парадной мантии, с орлиным профилем и тронутыми сединой темными волосами до плеч. Многие полагали, что Стефан Сабаш куда больше похож на особу королевской крови, чем его ныне царствующий старший брат Драго, но вряд ли кто-то осмелился бы произнести это вслух. Двое телохранителей герцога неслышно двигались следом на некотором расстоянии, зорко поглядывая по сторонам.
— Так вот, — кивая головой в ответ на приветствия встречных, герцог незаметно старался держаться на некотором от них расстоянии, словно опасаясь быть подслушанным, — насчет бюджета. Не стоит беспокоиться. Нынче все проекты расходов на нужды армии встречают немедленное одобрение. Надеюсь, вы понимаете, к чему это ведет.
Стив кивнул с озабоченным видом.
— Похоже, подписанный вами мирный договор с Калсидой скоро перестанут принимать в расчет.
— Похоже на то.
Роджерс сделал глубокий вдох, прежде чем решиться на вопрос. Отчего-то любое упоминание о Калсиде навевало воспоминания о той вечеринке… Тони Старк — гений, миллиардер, плейбой, филантроп. Нахальный, язвительный тип, страстный любовник, человек, создающий вокруг себя управляемый хаос и совершенно особую атмосферу. Он теперь для Роджерса всего лишь воспоминание — надежно спрятанное в самых потаенных уголках сознания, куда ни за что не добраться штатным армейским мозгоправам. Если начнется война, Старка попытаются убрать в первую очередь, ведь благодаря его изобретениям армия Калсиды в последние годы в разы повысила боеспособность.
— Вы… Вы смогли бы что-то сделать? Как-то переломить ситуацию?
— Я бы рад, мой мальчик, я бы рад. Но мое влияние имеет свои пределы. Стоит сделать опрометчивый шаг — и меня не спасет ни мой титул и регалии, ни королевская кровь. Знаете, почему я говорю об этом с вами? Потому что больше практически не с кем. Думаете, с чего бы я перевел героя битвы при Дариусе-3 в штаб, сделав своим адьютантом? Ваше место вовсе не здесь, я прекрасно понимаю, насколько вам осточертели парады и канцелярщина, но вы один из немногих по-настоящему честных людей в армии, так что я стараюсь держать вас поближе к себе, уж не сочтите за эгоизм.
Пораженный столь откровенными высказываниями, Роджерс на секунду остановился, будто запнувшись, но герцог властно увлек его вперед, с нарочито небрежной фамильярностью взяв под руку.
— Не стоит останавливаться, вы привлечете излишнее внимание. Так вот, у грядущей войны, которая — увы — неизбежна, есть лишь одно преимущество — мы с вами отправимся на передовую, избавившись от всей этой придворной шелухи.
— У захватнических войн нет и не может быть преимуществ. Я лучше до конца своих дней буду протирать штаны в кресле штабного, чем… — Опасение, что он был излишне резок, заставило Роджерса оборвать свою реплику, но Его Светлость лишь понимающе кивнул.
— Я понимаю ваши чувства. Мы с вами…
— Милорд, берегитесь!
Они уже приблизились к герцогскому шаттлу, когда тренированные инстинкты Роджерса в полный голос завопили об опасности. Он повалил командующего на землю и упал сверху за долю секунды до того, как передняя дверца шаттла разлетелась вдребезги, разбрызгивая вокруг ошметки покореженного металла. Следующие секунды и минуты превратились в некий временной провал, размазывая окружающее пространство, словно кусок масла по гладкой поверхности, — Стив отключил часть сознания, позволив рефлексам полностью руководить своими действиями, как это бывало во время боя. Он видел, как один из телохранителей герцога падает с развороченной грудной клеткой, а другой ползет к своему подопечному, волоча правую ногу и оставляя за собой кровавый след. Роджерс почти мгновенно просчитал, откуда стреляли и, перекатившись под днищем шаттла, рванул в заданном направлении.