Эпопея любви
Шрифт:
В восемь вечера во дворце герцога Гиза собрались те, кто все надежды на будущее Франции связывал с Гизом и уже считал его королем: от Данвиля до Коссена, от Сорбена де Сент-Фуа до Гиталана.
— Господа, — заявил герцог, — сегодня ночью мы спасем веру и Церковь. Вы знаете, как вам надлежит поступать…
Глубокое молчание было ему ответом.
— Что касается наших планов, — продолжал Гиз, — их придется отложить. Королева начеку, господа, покажем ей, что мы — верные слуги престола… а насчет остального… подождем. Вы свободны, господа!
Итак, Генрих Гиз оказался вынужден остановить участников заговора. Он был встревожен, растерян
Перед каждым десятком Гиз говорил одни и те же короткие слова:
— Господа, зверь уже в загоне!
— Смерть ему! Смерть! — отвечали гости.
Они расходились, разнося по городу последние указания: сигналом послужит набат со всех колоколен, верные слуги Церкви должны надеть на руку белую повязку, а кто не успеет сшить повязку — пусть обвяжет руку носовым платком.
XXVII. Изумление Монлюка; продолжение любовных похождений Пипо; второе разорение Като
Итак, в этот вечер в трех точках Парижа происходили весьма странные, хотя и различные, события: в тюрьме Тампль, в убежище Данвиля на улице Фоссе-Монмартр и, наконец, в кабачке «Два говорящих мертвеца».
В девять вечера в тюрьму впустили двух женщин, с головы до ног закутанных в плащи, и тайно провели к коменданту. Это были Руссотта-Рыжая и Пакетта. Монлюк уже ожидал их — за столом, заставленным снедью и вином. Чтобы вволю погулять ночку, комендант велел лакеям и служанке пойти куда-нибудь, подышать до утра воздухом. Те, довольные свалившейся на них удачей, тут же исчезли.
— Вот и мои птички! — расхохотался Монлюк. — Идите сюда, крошки, я вас расцелую!
Но Пакетта с Руссоттой остались стоять на месте и картинным жестом сбросили с себя плащи. Комендант, взглянув на них, даже глаза выпучил и рот раскрыл. Гулящие девицы нарядились в атлас; шеи утопали в пышных кружевных воротниках; талии затянуты в рюмочку и корсажи вырезаны изящным мысом. Пакетта и Руссотта разоделись даже не как горожанки, а как принцессы. Они были увешаны драгоценностями: ожерелья, браслеты, серьги, кольца, и накрашены, будто высокородные дамы.
Видимо, Като решила: наряжать, так наряжать великолепно! Откуда взяла она эти тряпки? В каких закоулках Двора Чудес? [5] Не имеет значения! Главное, Като превратила уличных девиц в принцесс; только очень легко было догадаться, что никакого понятия о придворных костюмах у достойной кабатчицы не было. Кроме того, хотя Пакетта и Руссотта нарядились в платья из настоящего атласа, все было мятым и в пятнах. Украсились девицы стекляшками и медными побрякушками, а уж намазались выше всякой меры.
5
Двор Чудес в старом Париже — квартал, где собирались нищие, воры, грабители и т. п. (примеч. перев.).
Однако сами дамы восхищались собственным видом. Сбросив плащи, они сделали перед Монлюком по три реверанса, как их учила Като. Комендант был уже пьян, потому что, ожидая гостей, прикончил три бутылки и откупорил четвертую. Он сразу и не сообразил, в чем дело: ему почудилось, что вместо девиц к нему явились две принцессы. Правда, комендант быстро разобрался и
— Вот тебе на! Что это еще за штучки?
— Ну а как же? — ответила Руссотта. — Мы для завтрашнего праздника оделись…
— Какого праздника? — с запинкой проговорил Монлюк.
— Ведь завтра будут допрашивать двух бандитов, пытать их и мучить…
Монлюк опрокинул стакан, вспомнил и рассмеялся так, что стекла зазвенели.
— Вспомнил! Праздник… Вы, значит, вырядились, как принцессы, чтобы поглядеть на допрос? Клянусь рогами дьявола! Замечательная идея… я просто сдохну от смеха… Додумались, шлюхи!.. А я вас сразу и не узнал… Сейчас меня хохот задушит, честное слово!.. Принцессы… Может, Вашим Высочествам телохранителей предоставить… Черт побери, сегодня вечером вы здесь будете королевами! Ты, Руссотта, садись слева от меня, а ты, Пакетта, — справа… Клянусь кишками последнего убитого мной еретика! Про эту историю я напишу моему батюшке Блезу де Монлюку, пусть вставит ее в свои мемуары! [6] Пусть вы будете королевы! А я король… Ты, рыжая, пожалуй, сойдешь за королеву Марго… А ты, Пакетта… кем бы тебя назначить? Будешь королевой Елизаветой Испанской… Тише! Сегодня замечательная ночь! Пусть весь Париж замолчит! Ты, королева Наваррская, налей-ка стаканчик, а ты, королева Испанская, садись ко мне на колени…
6
Блез де Монлюк (1501–1577) — французский военачальник. Автор «Комментариев» — интересного памятника мемуарной литературы XVI века (примеч. перев.).
Прервемся, ибо в наши намерения не входит описывать развернувшуюся за этим оргию и смущать читателей. Нам достаточно сообщить, что две девицы проникли в Тампль.
К полуночи Монлюк опьянел окончательно, но еще не свалился. В два часа ночи он наконец рухнул на пол, прижимая к своей груди обеих королев: платья их были изодраны, куафюры растрепаны, краска потекла, придав лицам какой-то ужасающий цвет. Вскоре раздался звучный храп коменданта. Тогда Пакетта и Руссотта встали и прислушались. Обе дрожали, и краска уже не скрывала их смертельной бледности.
Перенесемся теперь в дом на улице Фоссе-Монмартр. Пробило одиннадцать вечера. Маршал де Данвиль только что вернулся. Он был мрачен: по приказу Гиза атака на Лувр, а с ней и великие планы Данвиля откладывались… Но вдруг одна мысль озарила Данвиля и глаза его засверкали зловещей радостью: ведь теперь он мог расправиться с братом! Дворец Монморанси будет атакован, и главу партии политиков решено убрать. А во дворце брата скрывается Жанна де Пьенн… И Анри де Монморанси получит ее! Франсуа умрет, и Жанна будет принадлежать ему!..
Маршал де Данвиль прошелся по просторным залам дворца. Покои были заполнены солдатами: одни натачивали кинжалы, другие проверяли пистолеты, третьи заряжали аркебузы. Все делалось молча, в полной тишине. На столах стояли кувшины с вином, время от времени кто-нибудь из солдат подходил и выпивал стаканчик.
Данвиль пригласил в кабинет двенадцать ожидавших его дворян. Он заперся с ними и разъяснил каждому его задачу. Потом маршал поинтересовался, где его фаворит, виконт д'Аспремон. Ему объяснили, что Ортес дрессирует собак. Данвиль пошел посмотреть и обнаружил виконта во дворике, освещенном двумя факелами.