Эра разлома
Шрифт:
Потихоньку потягивая кисловатый эль, я внимательно обшаривал наполненный разномастной толпой зал “Свежего пива”. Конечно, кружка пенного в руке это уже хорошо, но для полноты ощущений от вечера мне еще нужно было раздобыть порцию женской ласки. Не хотелось отправляться на какое-то плоскогорье, после которого придется долго и нудно гнать караван обратно в Минакс, так и не найдя подходящую девчонку.
Как назло, именно в этот вечер, именно в этой пивнухе огромная толпа потных мужиков решила начать шумное празднование. Сдвинули столы, освободили пространство для танцев и плясок, и грянула музыка. Брага текла рекой, а пьяные крики
С сожалением выдохнув, я уже собирался опорожнить кружку одним последним глотком, как вдруг рядом со мной оказался тщедушный мужичок в потрепанной шапчонке и дрянном пальто. Бледное лицо, бегающие глазки, тонкие губы и длинный крючковатый нос. Пахло от немолодого гостя соответствующе.
— Не занято? — промямлил мужик, однако так и не дождался ответа и плюхнулся на принесенный с собой табурет.
— Тебе чего, дядя? — раздраженно ответил я, сложив руки на груди. Да, я собирался уходить, но наглость мужика буквально приковала меня к месту. Хоть лопну, а за столик его не пущу! — Гуляй отсюда!
— Кого-то ждешь? — весело подмигнул он мне и присосался к своей кружке.
— Не твое дело, фуфлыга! Сказано тебе — занято, значит, вали к едреной бабуш…
Договорить мне не дали. Чьи-то крепкие руки стальной хваткой сдавили мне горло, так что я подавился ругательством, выдав лишь неразборчивый хрип. Душили меня умело — неизвестный грамотно сложил руки в замок, поэтому беглое ощупывание и попытки освободиться ни к чему не привели. В глазах начало темнеть, легкие горели огнем, требуя хоть глоточек воздуха. Я несколько раз взбрыкнул ногами, надеясь опрокинуть стул и повалить засранца, однако он держал меня крепко, прижимая мою задницу к стулу, отчего подошвы сапог лишь бессильно скользили по полу. Когда я уже всерьез был готов попрощаться с жизнью, ублюдок смилостивился.
Руки исчезли.
Получив возможность дышать, я тут же набрал полную грудь воздуха, после чего сильно закашлялся. Слюни и слизь брызнули из носа и рта, испачкав мне лицо. Сидевший напротив мужичок услужливо протянул мне чистый носовой платок.
— Ну? — серьезным голосом спросил он. — Еще будешь ругаться?
— Как-то уже не хочется, — прошипел я, вытирая лицо и забрызганную столешницу. В это время я внимательно наблюдал за собеседником, в облике которого произошли разительные перемены. Из опустившегося забулдыги он словно по волшебству превратился в собранного и холодного профессионала, в глазах которого читался лишь холодный расчет. — Скажи лучше, чего тебе надо? И пусть собачонка твоя выйдет на свет, — кивнул я в сторону темного угла позади, откуда появился внезапный душитель.
— Руби будет стоять там, где я хочу, — покачал головой собеседник. — Итак, тебя зовут Пакмут Боуен. Промышлял в Рочестине, а затем связался с Питом Харманом. Теперь везешь груз местному смутьяну и зачинщику восстаний по имени Гильберт. Ничего не упустил?
— Что за бред? — искренне удивился я, вскинув брови и откинувшись на спинку стула. — Слушай, мужик, я не знаю, о чем вы говорите вообще. И ни о каком Хартене в жизни не слышал! Ясно? — поднял
— Вот как? И где же ты работаешь, Вальди? В Крэнстауне?
— Ну да, в Крэнстауне. На мануфактуре Милиции Арма, той, что на севере.
Черт! Я не бывал в родном городе с двенадцати лет, но вряд ли крупнейший производитель вооружения для королевской армии мог закрыть здесь свое отделение. Быть может, еще удастся соскочить…
— А живешь здесь, в верхнем Лайтвуре? — гаденько усмехнулся мужчина.
— Да куда там! — в притворном ужасе округлил я глаза, после чего перешел на доверительный шепот: — Вы знаете, какие тут цены на квартирки? Любой горожанин хотел бы жить в тени Берсианского! Будь я хоть главой цеха покраски, а не простым трудягой, — жалобно протянул я, после чего глубоко вздохнул. — В общем, я точно не тот, кто вам нужен, друзья. Наверняка обознались. Давайте я допью свой эль и пойду домой…
— Неплохо, Пакмут, неплохо, — кивнул мужчина, несколько раз беззвучно сведя ладони вместе. — Когда мы с тобой закончим, обязательно попробуй себя в среде уличных трубадуров. Всяко безопаснее, чем твоя нынешняя работа. Да и денег наверняка поднимешь, с твоим-то талантом.
— Что вы себе позволяете?! — вскинулся я, но крепкая ладонь Руби пригвоздила меня обратно к стулу.
— Хватит. Хорошую легенду ты сочинил, Боуен, даже интересно послушать. Но у меня нет времени сидеть тут с тобой целый день. Где остальной караван?
— Да какой караван?! Что ж вы, люди, делаете, а? Честного работягу, да…
— Захлопни пасть, — твердо проговорил мужчина напротив, в то время как Руби приставил мне к спине острый стилет. — Хоть одно слово до того, как я позволю тебе говорить, и твое тело скормят свиньям. Не думай, что ты наша единственная зацепка. Не пытайся набивать цену. С тобой мы потратим меньше усилий, и нас это целиком устраивает. Радуйся, что Руби не заколол тебя в мясницких кварталах, хотя руки у него так и чесались, — хихикнул собеседник и отхлебнул крепкого пива. — Но я настоял на том, чтобы мы сперва поговорили. Если от тебя будет толк — отправим тебя обратно в Рочестин, или Минакс, там видно будет. Впрочем, до этого нам предстоит провернуть одно дельце, и я крайне рассчитываю на сотрудничество с твоей стороны. Ты как, согласен?
Я молча кивнул.
— Вот и хорошо. Думаю, ты и сам в курсе, какой здоровенной занозой стал Гильберт. Десмосу не по душе, что рядом с главной военной кузницей королевства неспокойно. Он отправил нас разобраться с этой проблемой, и приказ предельно ясен: Гильберта необходимо убрать. Вилли мы уже взяли, но жирный ублюдок помер от разрыва сердца, как только увидел моих людей. Информации о том, где искать смутьяна, в его халупе не нашлось. Остаетесь только вы, контрабандисты. Так что, Пакмут? Где мне искать изменника короны?
Памятуя о приказе, я до боли в челюстях сжимал зубы и не произнес ни звука.
— Можешь ответить, — раздраженно добавил мужчина.
— Я не знаю, где Гильберт. Осведомитель оставил нам карту, но…
— Давай сюда, — протянул он руку.
— Не могу, она осталась у Хармана. Да и не карта это вовсе, скорее указания, как добраться до места встречи. Ну вроде как в поиске сокровищ, слыхали о такой игре?
— Допустим. Когда назначена встреча?
— Выдвигаемся на рассвете, так что на следующий день должны быть на месте.