Ерагон. Брізінгр, або Сім обіцянок Ерагона й Сапфіри
Шрифт:
Він лежав на животі за піщаним пагорбом, де-не-де порослим травою, колючими чагарниками й маленькими кактусами, схожими на бутони троянд. Коли юнак повільно просувався вперед, аби краще розгледіти Хелгрінд, що здіймався в небеса, ніби чорний кинджал, ламкі стебла торішнього листя починали лоскотати йому долоні.
Вечірнє сонце розкреслило низькі пагорби тінями — довгими й вузькими, а далеко на заході освітлювало поверхню озера Леона так, що воно нагадувало розтоплене золото.
Ліворуч від себе Ерагон чув спокійне дихання двоюрідного брата Рорана. Відтепер зовсім легенький подув вітру видавався Ерагонові дуже гучним, оскільки після ельфійського Святкування
Однак зараз Ерагон на це не зважав, бо поринув у споглядання колони людей, яка наближалась до підніжжя Хелгрінда, очевидно, прибувши з міста Драс-Леони, розташованого за кілька миль звідси. Колону очолювала група чоловіків та жінок, вбраних у цупкий шкіряний одяг. Рухалась вона дуже дивно — дехто з людей накульгував і човгав ногами, дехто горбився й звивався, а дехто спирався на палицю або й узагалі пересувався на руках, викидаючи вперед зовсім короткі ноги. Придивившись уважніше, Ерагон зрозумів, що кожному із цих людей, а їх було двадцять чотири, бракувало ноги або руки, або й того, й іншого. Ватажок цих диваків сидів на ношах, які несли шестеро рабів, намащених олією. Його поза була якоюсь дуже незвичною, принаймні так здалося Ерагонові. Напруживши зір, юнак збагнув, що той чоловік, а може, жінка — сказати напевно було важко — мав тільки тулуб і голову. Чоло ватажка прикрашав шкіряний шолом заввишки в три фути.
— Це священики Хелгрінда, — прошепотів він Роранові.
— А вони вміють користуватись магією?
— Хтозна. Я боюсь перевіряти Хелгрінд розумом, аж доки вони не підуть. Розумієш, якщо бодай один із них виявиться чарівником, то вони відчують мій дотик, яким би легким він не був, і викриють нас.
За священиками втомлено плентались дві колони юнаків, закутаних у золотаву тканину. Кожен із них ніс прямокутну металічну рамку з дванадцятьма горизонтальними хрестовинами, а із цих хрестовин звисали залізні дзвіночки, завбільшки із зимову брукву. Одна частина юнаків розгойдувала свої рамки, ступаючи на праву ногу, а друга — ступаючи на ліву. Залізні язики калатали об залізні горлянки, й пагорбами линула траурна мелодія. Самі ж юнаки підвивали й так відчайдушно кричали, ніби геть збожеволіли від якогось страшного лиха.
Позаду процесії втомлено плентались мешканці Драс-Леони: дворяни, купці, ремісники, кілька військових, що обіймали високі посади, а також строката юрба менш поважних людей: робітників і волоцюг.
Ерагонові стало цікаво, чи є в цій юрбі правитель Драс-Леони — Маркус Табор.
Повільно спинившись на краю крутого схилу, що оточував Хелгрінд, священики стовпилися довкола великого червоно-бурого каменя з відполірованою поверхнею. Коли вся ця колона застигла перед величезним вівтарем, створіння на ношах поворухнулося й почало співати. Його голос був таким самим безглуздим, як і калатання дзвіночків. Пісню шамана відразу ж підхопив вітер, проте Ерагон усе ж таки розчув уривки прадавньої мови — шаман неправильно вимовляв слова, змішував їх зі словами мови гномів та ургалів і навіть вплітав у неї архаїчний діалект рідної мови Ерагона. Те, що юнак зрозумів, змусило його здригнутися, бо в пісні йшлося про те, чого краще було б не знати: про злісну ненависть, яка зародилася в найтемніших закутках людських сердець за той час, коли не було Вершників, про кров та безумства, про брудні ритуали, які відбувалися під чорним місяцем.
Наприкінці цієї жахливої пісні двоє молодших жерців кинулись уперед, забрали свого володаря чи володарку з носилок і здійняли над поверхнею вівтаря. Тоді Верховний священик
Іще два священики стрибнули вперед, аби підставити під червоні цівки чаші. А коли ті наповнились аж по вінця, вони передали їх усім учасникам процесії, які стали жадібно пити кров.
— Яка гидота! — тихо мовив Роран. — Ти забув сказати, що ці мандрівні торгівці тілами, ці кровожерливі, схиблені недоумки-жерці, окрім усього, ще й канібали.
— Ну, не зовсім. Адже вони не їдять м'яса.
Коли всі нарешті напилися крові, послушники знову посадили Верховного священика на ноші й перев'язали його плечі шматками білої тканини, що миттю вкрилася кривавими плямами.
Здавалось, рани не завдали Верховному священику жодної шкоди, бо створіння без кінцівок розвернулося до своїх послідовників і спраглими губами мовило:
— Тепер ви всі стали моїми справжніми братами й сестрами, бо скуштували сік моїх вен у затінку всемогутнього Хелгрінда. Кров промовляє до крові, і якщо вашій родині знадобиться допомога, то зробіть усе, що зможете, для церкви й для інших людей, які визнають владу нашого Великого Повелителя… Аби підтвердити нашу вірність Тріумвірату, повторюйте за мною дев'ять клятв… Ім'ям Горма, Ільди та Фелл Ангвара ми присягаємось повторювати цю клятву хоча б тричі на місяць, у час перед заходом сонця, а потім віддавати себе, аби втамувати споконвічний голод нашого Великого та Жахливого Повелителя… Ми присягаємось дотримуватись законів книги Тоска… Ми присягаємось завжди носити наш Брегнір на наших тілах і на віки вічні уникати доторку мотузки з безліччю вузлів, як би нам того не хотілося…
Несподіваний порив вітру підхопив решту слів Верховного священика. І тоді Ерагон побачив, як його послідовники вийняли маленькі криві ножі й по черзі стали робити собі порізи на згині ліктя. Після цього вони окропили вівтар власною кров'ю.
А ще за кілька хвилин вітер ущух, і Ерагон знову почув слова священика:
— … і те, про що ви навіть не мріяли, дадуть вам як винагороду за слухняність… Наше поклоніння вичерпало себе, проте якщо серед вас є сміливці, здатні показати справжню глибину віри, нехай вийдуть сюди!
Юрба загомоніла, і на багатьох обличчях з'явилась невимовна напруга. Потому всі змовкли, аж раптом один із помічників зробив крок уперед і вигукнув:
— Я покажу!
Захоплено вигукуючи, його побратими із диким та швидким ритмом заходилися розмахувати своїми дзвіночками. Невдовзі юрба вже просто скаженіла: люди стрибали й кричали, неначе їхні голови затьмарила якась чорна сила. Дика музика викресала іскру захвату навіть в Ерагоновому серці — попри всю огиду до того, що відбувалось, вона розбурхала в ньому щось грубе й дике.
Тим часом помічник скинув із себе золотаве покривало й залишився в самій тільки шкіряній пов'язці на стегнах. Це був темноволосий юнак. Він спритно скочив на верхівку вівтаря, й тієї ж миті з-під його ніг навсібіч розлетілися бризки крові. Юнак повернувся обличчям до Хелгрінда й увесь затремтів, наче розбитий паралічем, проте рухи його тіла все ж таки підкорялися ритмові залізних дзвіночків. Його голова безсило впала на плечі, в куточках вуст виступила кривава піна, а руки обвисли, ніби які змії. Піт заливав юнакові м'язи, й за якийсь час він став схожий на тьмяно освітлену бронзову статую.