Эрминиды
Шрифт:
— А сейчас, — нежно промурлыкал на ухо суккубу успевший взять себя в руки Элизобарра, — ты отведёшь меня в своё гнёздышко и познакомишь с приятелем. Не волнуйся, никуда он не денется. Пока я не сниму сеть, из замка даже лучу света не вырваться.
На Клайда они наткнулись куда раньше, чем ожидала пленённая Бонни. Чужое враждебное заклинание жгло кожу низшего вампира будто серебром. Жалко скукожившись, он стоял посреди самого обширного из залов замка, стараясь держаться подальше от мерцающих стен.
Влад не позволил себе выказать и тени
— Где лепрекон? — резко спросил охотник за гномьей короной.
— Здесь я, — раздался низкий хрипловатый голос откуда-то сверху и сбоку. Наёмник и ухом не повёл — он прекрасно знал о феноменальных способностях к игре в прятки, характерной для этих пьяниц.
— Выходи, — потребовал маг.
— Ещё чего, — сварливо отозвался невидимый собеседник.
— Выходи, или я их убью, — Влад с размаху швырнул суккуба в объятия вампира.
— Да пожалуйста, — равнодушно отозвался лепрекон. — Они для меня — никто. Были удобным прикрытием. А теперь какой с них толк?
— Ах ты, предатель! — зашипел Клайд, обнимая суккуба и стараясь закрыть её от высшего вампира своим телом. — Когда мы вытягивали тебя из ловушки четырёхлистного клевера, ты пел по-другому!
Снова сверху, но уже из другого угла, раздалось мерзкое хихиканье.
— Я всё равно поймаю тебя, — спокойно сказал лорд-вампир. — К чему время тянуть?
— Я так не думаю, — не менее спокойно и даже с некоторой издёвкой отозвался коварный скряга. — Хоть ты и высший вампир, но чтобы запустить поисковую сеть, тебе придётся снять блокирующую. А мне на передвижение времени много не надо. Вы, кровососы, отчего-то задираете нос перед людишками, но, в сущности, вы точно такие же грязные животные. Сейчас я просто подожду, пока у тебя резерв истощится. Рано или поздно, но это произойдёт.
Наёмник ненадолго задумался. Пристально оглядел напряжённую пару соклановцев. Взгляд его задержался на Клайде.
— Поймаешь мне этого засранца — отправлю вас обоих к Эйзенхиэлю. Невредимыми.
Низший вампир хищно оскалился.
— По рукам.
Не прошло и четверти часа, как Влад уже держал за шиворот невысокого рыжебородого человечка в зелёном костюме.
— Итак, где же твой горшок?
— А… может, три желания? — заикнулся было лепрекон, но маг так съездил его по губам, что охота хитрить с вампиром у пленника немедленно отпала. — Если отдам — отпустишь?
— За твою смерть мне никто не заплатил, — меланхолично сообщил наёмник. И тут же добавил: — Но у тебя есть уникальная возможность заплатить за свою жизнь.
Посреди небольшого, но глубокого, рукотворного пруда возвышался крошечный островок.
— Там под песком — люк, — неохотно, сквозь зубы, процедил похититель гномьих регалий.
— Сокровища, охраняемые драконом, — усмехнулся Влад. — Символично.
Едва касаясь подошвами водной глади, маг прошествовал к центру этого маленького мироздания. Золотисто-красная ящерка с шипением развернула стрельчатый воротник. Предупреждающе пыхнула огнём.
— Иди сюда, я тебя не обижу, — лорд-вампир протянул руку. Обычные животные панически боялись носферату, но маленький огненный элементаль вдруг доверчиво потянулся к Элизобарре — почуял сильную магическую ауру. Наощупь кожа саламандры оказалась тёплой и приятной. — Ну вот, — задумчиво сказал вольнонаёмный чародей, — а я читал, что ты должна быть обжигающе-холодной… — ящерка блаженно прикрыла кожистые веки — мужчина почёсывал ей голову. — Чего только не выдумают эти дилетанты, — лукаво блеснув чёрными бусинками глаз, зверушка юркнула вампиру за пазуху. Он рассмеялся.
Повинуясь незамысловатому пассу мага, песок сам собой пришёл в движение, образовав воронку, на дне которой действительно показался люк.
— Отпускай его, Клайд, — глухо донеслось из подземелья спустя всего несколько минут, — низший вампир с видимым сожалением покосился на бывшего союзника. — Хотя нет, постой-ка.
Влад выбрался из люка, одной рукой удерживая горшок, который не под силу было бы поднять и двум здоровым мужчинам.
— Я забыл отблагодарить тебя на прощанье, — сказал он, приближаясь к невольно сжавшемуся в комок пленнику.
— Ты же обещал! — сорвавшимся голосом пропищал тот.
— Что не причиню тебе увечий, — подтвердил маг и лёгким движением коснулся зелёного рукава. — Я этого и не сделаю, — от его руки по ткани немедленно стал разливаться розовый цвет тошнотворного поросячьего оттенка. — Тебе так больше к лицу, — заявил наёмник, с удовлетворением оглядывая позеленевшего от злости лепрекона. — Носи на здоровье, — стоило Владу отнять руку, как бородатый пьяница исчез, оставив по себе повисшее в воздухе облако ругательств.
— Теперь вы, — обернулся лорд-вампир к притихшим соклановцам. — Отправляетесь немедленно. Пока не рассвело. В ваших интересах добраться до князя Элизобарры так быстро, как только сможете. Не вздумайте присаживаться на перекус по дороге. Расскажете ему всё как на духу, я проверю. Он достаточно снисходителен, чтобы оставить вас в живых… а вот я — нет. Так что воспринимайте взыскание, которое он на вас наложит, как подарок судьбы. Свободны.
Сам лорд-вампир покинул замок незадолго до полудня — помимо заначки лепрекона нашлись тут и другие любопытные безделушки. Мешок, перекинутый через плечо господина Хашшема, вышел весьма объёмным.
— О-о-о! — не сразу обрёл дар речи Деметрий, уже не чаявший наёмника в живых. Влад успел отойти на порядочное расстояние, когда сын Голодного Короля вприпрыжку бросился догонять его. — А как же дракон?
— Убил, — хмуро отозвался маг и, после незначительного раздумья, добавил: — И съел.
— А это, — указал молодой аристократ на удаляющийся вместе со спиной вольнонаёмого чародея мешок, — кости, да? Господин Хашшем! Может, оставите одну, а? А лучше череп! На память, а?
Ответом ему послужил поднятый в неприличном жесте средний палец.