Эрна Штерн и два ее брака
Шрифт:
И мы порысили в сторону нашего общежития, переглядываясь и хихикая на ходу. Не добежали мы буквально метра два. Штаден схватил меня за руку и опять потащил к себе.
В комнате творился сущий бардак. Одна кровать висела под потолком, другая жалобно жалась к стенке от Краузе и выглядела по настоящему несчастной. По полу были разбросаны тетради и несколько учебников. Посреди комнаты висел фантом святой и укоризненно смотрел почему-то только на Крастена. Тот хихикал и пытался обойти наше творение вокруг, но оно неизменно
– Штерн, быстро все убрала, - скомандовал Штаден.
Убрать? Ну, это он явно погорячился. Бытовые заклинания у меня всегда выходили отлично. Заклинание "липучки" - и по полу заклубился маленький смерч, собирая все с пола в один компактный шарик. Я особо не присматривалась, но три носка и один шейный платок туда точно попали, бумагу это заклинание, к сожалению, обходит, так что пара учебников, валяющихся на полу, не пострадали.
– Убрала. Сам выбросишь?
– я торжественно вручила мужу шар мусора.
– Да у вас тут очень весело, - расхохотался Крастен.
– С такими девочками точно не заскучаешь.
– Грета в восторге от вашего выступления, - вспомнила я.
– Может, запишете ей свою речь?
– Я ей лучше лично повторю, - заявил он.
Штаден вертел в руках шар мусора и пытался выдрать из него хотя бы один носок, но заклинание не зря называлось липучкой, все, что попадало в шар, извлечению уже не подлежало, во всяком случае, в целом виде.
– Дорогая, и что это значит?
– ледяным тоном поинтересовался он.
– Ты же просил убрать?
– удивилась я.
– Мне для тебя ничего не жалко - смотри, какой идеально чистый пол теперь в твоей комнате. Осталось только книги с тетрадями собрать, но мне кажется, что ты с этим и сам справишься.
– Значит так, - зло сказал Штаден.
– Убираешь свое произведение из центра комнаты и ставишь кровати на место.
– Ну знаешь, - возмутилась я.
– Я тебе не грузчик, кровати двигать. Твои друзья их распугали, вот пусть на место и ставят.
– Эрна, - вдруг ласково сказал он, - тебе так понравилось ночевать в моей комнате? Так вот, если все на место не вернешь, обещаю, будешь ночевать сегодня не только в моей комнате, но и в моей кровати.
– Сомневаюсь, что ты в состоянии выполнить это обещание, - ядовито заметила я.
– Ты сначала догони кровать, а потом угрожай.
– Легко, - ответил он, притянув магическим захватом ту, что висела под потолком. Бедная мебель буквально дрожала от омерзения, но вырваться не могла.
– Я могу и всю ночь ее так продержать, уверяю.
– А сил-то хватит?
– не сдавалась я.
– Предлагаешь проверить?
– буквально промурлыкал он.
– Я только "за".
Я возмущенно на него посмотрела:
– Неужели тебе твоих пассий недостаточно?
– О, да ты ревнуешь?
– Еще чего не хватало!
–
– он показал рукой на творящееся в комнате безобразие.
– Просто, если у меня здесь нет личной жизни, то и у тебя не будет, - нахально сказала я ему.
– Что, сбежал твой Олаф?
– ехидно заявил он.
Я пристально на него посмотрела, затем махнула рукой, дезактивировав оба амулета, повернулась и пошла к себе. Вот еще чего не хватало, обсуждать моего Олафа с этим.
– А неплохо она тебя уделала, - заметил за моей спиной Ведель. Только это меня совсем не порадовало. Что ответил Штаден, я уже не слышала.
Когда я пришла в комнату Грета уже вовсю рассказывала Марку о нашей диверсии.
– А вы не слишком над ним издеваетесь?
– поинтересовался тот.
– Поверь, он этого заслуживает, - ответила Грета.
– Я тебе просто сейчас все рассказать не могу, слово дала.
– Он еще не этого заслуживает, - мрачно сказала я.
– Знаете, девочки, - серьезно сказал Марк, - вы бы лучше над кем другим извращались. В Эрну он, похоже, влюблен и будет ее выкрутасы терпеть до какого-то предела, а вот на тебе, Грета, может и отыграться.
– Знаешь, Марк, - в тон ему продолжила я, - насчет "влюблен" ты очень ошибаешься, но Грету я действительно постараюсь больше не впутывать.
Глава 8
В начале первой же лекции в аудиторию заглянула секретарь ректора инора Даббс:
– Студентка Штерн, к ректору.
Мне осталось только порадоваться, что снимают не с практического занятия, когда под перешептывания группы я направилась к выходу.
В кабинете ректора, кроме него самого, присутствовала еще куратор нашей группы леди Кларк. Выглядела она крайне недовольной.
– Инорита, то, что вы устроили вчера в мужском общежитии, это не в какие рамки не лезет, - экспрессивно начал ректор.
– Вы же подписывались при поступлении под правилами проживания! А там черным по белому написано, что использование магических заклинаний выше первого уровня допустимо только в специально оборудованных помещениях академии под наблюдением преподавателя. А ваш артефакт из кувшина тянет, по меньшей мере, на четвертый. Какое безобразие! А если бы гостей лорда Штадена кровати придавили? Какой был бы позор для нашей академии!
– Да эти гости сами маги из Военной академии, шестой курс, - не выдержала я.
– Ничего бы с ними не случилось!
– Что-то я не слышу раскаяния в вашем голосе, - раздраженно сказал ректор.
– Хотя то, что они были из Военной академии, несколько вас оправдывает. Все-таки противостояние между нашими учебными заведениями имеет давнюю историю. И что, неужели они не смогли отключить ваш амулет?
– По-моему, они это и не пытались сделать, - начала я вспоминать вчерашние события.