Эромант. Система Соблазнения
Шрифт:
К тому моменту она превратилась в поле боя, сплошь залитое черной жижей и усеянное требухой и оторванными конечностями.
Один черт улучил момент и хотел кинуться на спину великана, и когти длиною с указательные пальцы если и не убили бы мага, то наверняка вывели бы из строя.
Я на ходу выпрыгнул из седла и пустил в гада молнию. Толстый слепящий разряд словно хлыст ударил в покрытую бубонами голову, и та вспыхнула, как промасленная пакля.
Не успела тварь шлепнуться на землю, как я пробил второго упыря насквозь. Упав, он
— Больше воды! — крикнул Михаилу.
Тот кивнул, и ударившая из ладони струя принялась ломать и резать тварей, попутно заливая площадь лужами. Я хотел стрельнуть под копыта шайке гнойных бесов, но вместо молнии меж пальцев проскочила тусклая дуга.
Мана поиссякла, но это — не беда, вокруг в достатке блестело крупиц манорода. Правда, очень маленьких, всего-то на сто единиц опыта, а этого хватало всего на один удар.
Сделав небольшой крюк, я подобно Гаврошу насобирал «патронов», подкопил дара и тремя удачными разрядами поразил целую дюжину тварей.
Не убил, а лишь обездвижил, но этого хватило, чтобы пришедшие в себя стражники перестреляли их всех, как в тире. Когда же большая часть чудищ пала, осмелевшие горожане вышли из домов и добили последних.
Но победа далась нелегко — по меньшей мере семерых бойцов разорвали на части, а схватка на переделе сил разогнала сердце до каленых игл, а легкие наполнила огнем.
Я часто дышал и массировал грудь, борясь с мерцанием в глазах. Но самое сложное — позади, мы отстояли город, и я вполне мог гордиться своим вкладом. Вот только наградой мне стал щелчок взведенного курка и горячий ствол над самым виском.
— Эй! — я выпрямился и поднял руки, смело глянув в льдисто-голубые глаза дворянина.
Михаил Иванович Маринин
Возраст: 43
Статус: глава рода, мэр Нового Оскола
Титул: князь стихии Воды
Отношение: подозрение
— Кто ты такой? — угрюмо проворчал колдун. — И откуда прибыл?
— Меня зовут Семен Любимов, — на всякий случай поднял руки. — Я — за вас.
— На всем Новом Белгороде нет ни одного чародея Воздуха, — мужчина с сомнением сощурился. — Как ты сюда попал? Отвечай!
— Ваше благородие! — двое охранников в черных тройках вели под руку связанную Анри. — Глядите, кого поймали. У нас таких девок нет. Видать, с этим чужаком пришла.
— Приберите тут все, — Михаил убрал «кольт» в кобуру. — А этих двоих — ко мне на допрос.
Княжий особняк стоял у набережной, и из просторной гостиной открывался потрясающий вид на море через огромное решетчатое окно. Нас усадили за обеденный стол и приставили револьверы к вискам. Маринин же достал шкалик виски, закурил трубку и сел в кресло перед окном.
— Итак… — он пустил тугое кольцо дыма. — Рассказывайте, как здесь оказались.
Я изменил легенду, чтобы не рассказывать кому попало о секрете подлодок. Объяснил, что наш лайнер затопил кракен, нас самих затянуло во врата, а выбросило уже здесь.
Князь не то что бы поверил, но и допытывать не стал. По большому счету, его волновал лишь один вопрос — как выбраться с острова. И наше внезапное появление не давало ответ, а лишь добавляло загадок.
— То есть, вы вообще ничего не знаете о том, что здесь происходит?
— Только то, что колония пропала двадцать лет назад, — сказала Анри.
— И очень хотелось бы узнать побольше, — добавил я. — Потому что на Земле летучих кораблей еще не изобрели. И порталов, через которые лезут чудища — тоже.
— Это — не порталы, — с грустью ответил князь. — Вернее, не совсем они. Это — маяки, которые притягивают к себе всю окрестную погань. Страшное оружие, хуже иприта. Компания держит нас всех в узде именно благодаря маякам. Их корабли и големы — ерунда по сравнению с ними.
— Големы? — удивился я.
— Громилы в тяжелой броне. На самом деле внутри них — мертвецы, чьи мозги и нервы используются для передачи приказов и управления доспехами. Но по сути латы те — самоходные, а в баллонах у них — рации и манородные реакторы.
— MonDieu, — выдохнула Дюран. — Как американцы додумались до всего этого, будучи в полной изоляции от всего мира?
— Oh, tuviensdeFrance? — голос Михаила стал мягче и нежнее.
— De Louisiane, — кивнула Анри. — Vous avez un tres bon accent.
— De mon temps, tous les nobles sans exception etudiaient le francais. Ma femme est francaise, qu’elle repose au paradis, — мужчина вздохнул и покачал головой. — Dieu a du vous envoyer vers moi en recompense des souffrances que j’ai endures*
Дюран зарделась, глупо улыбнулась и как бы невзначай заправила рыжую прядь за ухо. Меня же каленой шпагой пронзила ревность, и я в недоумении всплеснул руками:
— О чем вы там шепчетесь?
— Вы — пара? — с отцовской понимающей улыбкой спросил Маринин.
Хотел сказать «да», чтобы старый пес не пускал слюну на юную плоть, но девушка меня опередила:
— Нет. Мы — близкие друзья и вместе путешествуем.
А, вон оно что. Похоже, решила отомстить мне за отказ в близости. Ладно-ладно…
— Так что там с американцами? — вернул разговор в рабочее русло. — Откуда они вообще тут взялись?
— Прибыли вместе с нами — еще до того, как остров прокляли.
— Прокляли?
Входная дверь с грохотом отворилась, и в помещение вихрем влетела фигуристая блондинка в синем платье.