Еще один Фэнтезийный мир. V2.0 [CИ]
Шрифт:
— Эй, Втри, все было не так! — объятый праведным гневом закричал Шус, который был возмущен столь пренебрежительным к нему отношением и определением «лох деревенский». Конечно, он до недавнего времени жил в деревне, но за последние дни многое изменилось. Не говоря уже о том, что последние слова ведьмы не могли быть ничем иным, кроме как подлым враньем. — Я четко помню, что первое предложение та старуха, в смысле кукла, в смысле ты, сказала твоим обычным голосом. А только потом,
— Она всегда говорила моим голосом. Не знаю, как устроена эта штуковина, но говорит она голосом своего хозяина, — возразила Втри. — И это было для меня серьезной проблемой. Мне все время приходилось поддерживать заклинание, искажающее ее голос, как и внешность. А они отнимают много сил. Поэтому, когда людей немного, я снимаю их.
— Но это еще не все! А как же кашель?! Ведь эта шутка не могла кашлять. Это было похоже на то что ты прочищаешь горло, чтобы говорить не своим голосом.
— Скрип шарниров, — безапелляционно заявила Втри, — я пыталась полностью скрыть его, но из этого ничего не получилось, так что пришлось сделать так, что бы он казался кашлем.
— Но как эта штука отвечала на мои вопросы? Во имя всех темных богов, я не мог все это время разговаривать с каким-то бревном. Это то же самое, что сказать, что я говорил с лопатой или прялкой!
— Сразу видно что ты из деревни, — пренебрежительно отмела обвинения Шуса Втри.
— Пусть я и из деревни, но даже я понимаю…
— Шус, она права, — прервал Шуса Фамбер.
— Но, учитель! Она ведь…
— Дай дослушать, — вновь, перебил Шуса волшебник, — потом выскажешься. Впрочем, могу сразу тебе сказать, что в этом нет ничего невероятного. Древние могли делать Големов, так что их вполне могут делать и сейчас. Я даже догадываюсь, как этот кто-то научился их делать. Продолжай, девочка.
— Я не помню, что было дальше У меня помутилось в голове, после чего я очнулась в лапах этого извращенца, который тянул свои губы ко мне. Если бы я не чувствовала себя так плохо, я бы и мокрого места от него не оставила.
— Не скажу, что ты выглядела такой уж усталой, — произнес Шус. — Когда ты вскочила, ты ударила меня по подбородку локтем, больно, между прочим.
— И это лишь малая толика того, что ты заслуживаешь, после того, что ты сделал Не увидь я, что мой шатер сгорел, я бы несомненно продолжила, но эта картина выбила почву у меня из под ног.
— Да не сжигал я твой шатер, я же тебе говорил.
— Вот именно, говорил. Откуда мне знать, что ты говорил правду? — Втри встала, грозно нависнув над Шусом.
— Хотя бы потому, что я спас тебя! — Шус в свою очередь встал, нависнув над Втри, что вынудило последнюю сделать шаг назад.
— Можно подумать, что я просила тебя об этом! — в запале выкрикнула Втри.
— А что, лучше было бы бросить тебя там гореть заживо из-за твоих идиотских экспериментов?!
— Сказала бы спасибо, если бы ты затушил пожар, вместо того, чтобы выносить меня! Там бадья с водой стояла, специально для таких случаев.
— Бадья с водой? Да откуда я мог знать о ней? Там все так и полыхало… — сдал позиции Шус, чем ни могла не воспользоваться Втри.
— Ну вот раз и не знал, так и молчи!
— Во имя всех темных богов, может, вчера я чего-то и не знал, но сегодня я рисковал не меньше тебя.
— Если бы вчера мне не пришлось спасть тебя, я бы и не оказалась около этого столба! — напомнила Втри.
— Они, между прочим, о тебе спрашивали, до того, как оглушить меня! — заявил Шус, наступая на Втри.
— Обо мне? — пораженно переспросила Втри.
— Да, именно, — подтвердил Шус. — Между прочим, они даже не пытались обыскивать меня.
— Во имя всех богов, и откуда вы сыплетесь на мой голову? Сэйлэнар будет доволен таким пополнением. Я ставлю свою шляпу против его лысины, что он все это подстроил, — протянул Фамбер, уже не слушавший, насколько это было возможно, перебранку Шуса и Втри.
— Ну не думаю, что все так плохо. В конце концов, твой учитель ведь не бог, чтобы все предвидеть, — подбодрил друга Холдар.
— Ты просто слишком плохо его знаешь. Чем дальше, тем сильнее я укрепляюсь в той мысли, что он — бог, или кто-то еще могущественнее и древнее.
— Все-таки ты драматизируешь, Тюр-Тюр. По-моему, ты вполне грозный и ужасный волшебник, — попробовал подбодрить друга улфулдар, однако попытка провалились, о чем свидетельствовало выражение лица волшебника. — Впрочем, это твое дело и тебе виднее. Я ведь даже не уверен, встречался ли я с ним когда-нибудь.
— Вот именно, — сквозь зубы процедил Фамбер, — не тебе судить о столь сложной, науке как магия.
— Ну уж куда мне, безмозглому солдафону. Может, позволим им продолжить рассказ?
— Ты так говоришь, как будто бы я их перебивал, — возмутился Фамбер.
— С тех пор, как ты стал жаловаться на жизнь, эти двое перестали ругаться, а ведь из их перепалки можно было извлечь столько полезной информации, — объяснил Холдар, после чего обратился к затихшим после утраты внимания публики ведьмочке и ученику волшебника, — Продолжайте.
— А-а… осыпать этого идиота справедливыми обвинениями, в то время, как он врет самым гнусным образом? — уточнила Втри.