Чтение онлайн

на главную

Жанры

Еще один шанс. Дилогия
Шрифт:

Настя уже не слышала ответа подруги. Прикрыв дверь, они вместе с Матреной, опекуншей девушки, пошли домой.

...

Несчастная, растроенная влюбленная шла по улице и сердце её учащенно стучало. Тревожные мысли не покидали кудрявой головы красавицы...
– Нет, ну каков? Какой наглец? И главное, каждый раз он перед всеми рисуется! Это он специально - чтобы мне досадить! А Полина? Как она могла так поступить? Тоже мне - подруга! А я ей - почти все тайны выдала! А она? Она его увести хочет!
– девушка обиженно швыркнула носом.
– А эта младшенькая? Вот уж, бородавка сопливая!

Ей в куклы играть, да тряпочки цветные перекладывать! А всё туда же! Замуж, видите ли, собралась... А он такой! Такой... А я! Я ему - почти поверила! А он?

Внезапно Настена остановилась и, не сдержав чувств, расплакалась.

– Ну, за, что мне всё это? Ну почему я такая несчастная!
– красавица от нахлынувших чувств начала шмыгать носом и растирать ладонью слезы по лицу.
– Господи! Да когда же всё это закончиться?

Глава 26.

Наши дни.

Где-то в небольшом городке

на юге Франции.

Салончик одежды мадам Клюшо.

В примерочной салона мадам Клюшо стоял молодой человек, одетый в знаменитый белый комбинезон короля рок-н-ролла Элвиса Пресли. Широкий золотой пояс, вышивка серебреными нитями, камни на верхней части одежды мягко переливались и блестели при любом его движении. Посетитель придирчиво осмотрел себя с "головы до ног". Нахмурился и перевел недовольный взгляд с зеркала на пожилую продавщицу магазина.

– Месье, берите! Вам очень идет!
– темнокожая поклонница американского кумира произнесла мурлыкая в нос. Продавец кокетливо улыбнулась и уставилась на странника с надеждой.
– Вы так похожи! Так похожи - на моего любимчика! У меня ощущение, что я снова молода! А на дворе - январь семьдесят третьего. Ах! Какой бесподобный концерт был в Гонолулу! А как красиво тогда звучала моя любимая песня! Вы должны взять этот костюм - хотя бы ради памяти короля. Тем более такого больше ни у кого нет!

Незнакомец недовольно нахмурил брови. Поднял, а затем опустил руки, осматривая красные вставки на рукавах. Поправил бордовый палантин, пришитый к воротнику. Дернул себя за грудки, проверяя ткань на прочность.

– Мадам! Я просил вас подобрать что-нибудь неброское из одежды американских обывателей второй половины прошлого века. Но, ни настолько же!

"Манекен" покрутился. Оценил свои белые брючины с алыми разводами. Посмотрел на круглые носки ботинок.

– Понимаете!
– гость воскликнул решительно.
– У меня сегодня тематическая встреча. В стиле - Америка семидесятых. Я должен выглядеть как обычный американец того времени.

Мужчина протянул руку и взял с полки большую мексиканскую шляпу. Покрутил её. Бросил на прилавок, расстроившись.

– А это что?
– подопытный кролик произнес, указывая на себя.
– Я думал, вы предложите костюм золотоискателя или какого-нибудь фермера с ранчо Айдахо. Подберете джинсы, клетчатую рубаху, сапоги с высоким каблуком и шпорами. Стетсоновскую шляпу, в конце концов!

– Молодой человек!
– старая перечница заурчала недовольно.

Да гляньте же на себя! Вы в нем такой красавчик. А как он сидит хорошо. И так идет, вам! Так идет!

Хозяйка магазинчика стала настойчиво разглаживать складки на рукаве путника.

– На любой вечеринке - Вы, лучший!
– опытная стилист поправила воротник пришельцу. Убрала с плеча торчавшую нитку.
– Особенно посвященной тому времени.
– Женщина еще раз обошла незнакомца. Придирчиво осмотрела его со всех сторон.
– Вы будите самым ярким и запоминающимся участником. Зачем вам одежда как у всех? Вы должны выделяться среди гостей! Быть ярче. Быть звездой...
– Тем более! Настоящий американец того времени выглядел именно так! Уж мне-то не знать! Эх! Вам бы еще бакенбарды и гитару! А глаза у вас и так как у него - синие!

Чувствуя, что клиент по-прежнему не соглашается брать лежалый товар пожилая негритянка глубоко вздохнула и произнесла свой последний аргумент.

– При покупке костюма будет предложен подарок... Вот, посмотрите... В комплекте к нему идут парик и очки.

– Примерьте пожалуйста.
– владелица салона подала посетителю бесплатные аксессуары.

Странник надел накладные темные волосы. Примерил большие квадратные очки.

– Вот так. Хорошо... Очень хорошо, - продавщица произнесла похвалу и отошла на несколько шагов, давая гостю возможность осмотреться.

– Теперь чтобы окончательно войти в образ бунтаря и любимца публики произнесите что-нибудь резкое... Ругательное... Если можно по-английски, - попросила фанатка, хитро прищурив глаза.

– А что произнести?
– растерянно спросил новоявленный певец.

– Ну, не знаю? Что у них там принято говорить... Скажите, например... Пусть все сдохнут, а рок-н-ролл будет жить вечно! Или ещё что-нибудь в этом роде. Главное скажите потверже и позадиристее.

– Окей!
– произнес путник.
– Я попробую войти в образ.

"Элвис Пресли" неуклюже расставил ноги. Чуть присел. Поднял одну руку, сделал "козу" и громко воскликнул: "Сан оф ве битч! Шит! Гедаут оф май факин уэй!".

– Очень хорошо, - похвалила странника хозяйка салона.
– Вы так быстро входите в роль. Так натурально. Берите костюм и ни о чем больше не думайте. И ведите себя - как и положено звезде. Кстати, а вы случаем не родственник Элвиса? Так похожи!

– Динь - динь... Дили - динь, - раздался звонок мобильного телефона.

– Оу, факин! Ху из ит? Тчет!
– не меняя интонации, и не выходя из нового образа недовольно произнес незнакомец. Он дотянулся до своей сумки. Достал из неё сотовый телефон. И резко спросил.
– Ху из спикин?

– Месье Билль?
– удивленно донеслось по-французски "на обратной стороне провода".

– Ес! Хоулд он плиз... Экскьюз ми, - мужчина прижал телефон к ладошке. Прокашлялся, после чего продолжил разговор по-французски с ужасным английским акцентом и постоянным вставлением родных британских фраз.
– Да это я. Слушаю. Этэншенли.

– Это Кларк Бродсон официальный представитель аукциона Сотбис в Швейцарии. Я по поводу редкой монеты.

– Тчет! Итс импосэбл! Какая ещё к чертям монета? Гудбай! Ай маст гоу, нау!

Поделиться:
Популярные книги

Вечная Война. Книга VIII

Винокуров Юрий
8. Вечная Война
Фантастика:
боевая фантастика
юмористическая фантастика
космическая фантастика
7.09
рейтинг книги
Вечная Война. Книга VIII

Ну, здравствуй, перестройка!

Иванов Дмитрий
4. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.83
рейтинг книги
Ну, здравствуй, перестройка!

Кодекс Крови. Книга IХ

Борзых М.
9. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга IХ

Как я строил магическую империю 3

Зубов Константин
3. Как я строил магическую империю
Фантастика:
попаданцы
постапокалипсис
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Как я строил магическую империю 3

Болотник 2

Панченко Андрей Алексеевич
2. Болотник
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.25
рейтинг книги
Болотник 2

Леди Малиновой пустоши

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.20
рейтинг книги
Леди Малиновой пустоши

Курсант: назад в СССР 2

Дамиров Рафаэль
2. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.33
рейтинг книги
Курсант: назад в СССР 2

Законы Рода. Том 9

Flow Ascold
9. Граф Берестьев
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
дорама
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 9

Хозяйка дома на холме

Скор Элен
1. Хозяйка своей судьбы
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Хозяйка дома на холме

Один на миллион. Трилогия

Земляной Андрей Борисович
Один на миллион
Фантастика:
боевая фантастика
8.95
рейтинг книги
Один на миллион. Трилогия

Восход. Солнцев. Книга VIII

Скабер Артемий
8. Голос Бога
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Восход. Солнцев. Книга VIII

Вперед в прошлое!

Ратманов Денис
1. Вперед в прошлое
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Вперед в прошлое!

Повелитель механического легиона. Том IV

Лисицин Евгений
4. Повелитель механического легиона
Фантастика:
фэнтези
технофэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Повелитель механического легиона. Том IV

СД. Том 17

Клеванский Кирилл Сергеевич
17. Сердце дракона
Фантастика:
боевая фантастика
6.70
рейтинг книги
СД. Том 17