Еще один шанс
Шрифт:
– Это про негодяя - Роберто? Будь он трижды неладен!
– Джузеппе аккуратно вытер тряпкой столешницу. Собрал ножницы. Положил их в ящик.
На улице было слышно, как кто-то активно ведет переговоры с сынишкой.
– Который в грабители пошел? И всю семью опозорил?
– продавец громко произнес и закрыл последний лоток с товаром.
– Да! Про него, - ребёнок подтвердил через минуту.
– Скажи незнакомцу, что после этого я брата видеть не желаю! А друзей его на порог не пущу! И рассказывать о нём ничего не буду!
– Джузеппе аккуратно убрал стулья к стене. С деловым видом осмотрел торговую каморку.
– И вообще! Простись с
– Хорошо! Иду!
– маленький пострелёныш быстро согласился на приказание отца.
Вместе с сыном в дом вошел крепкого телосложения молодой человек. Его одежда была покрыта пылью и кровью. На кулаках были видны свежие ссадины. Увешанный с головы до ног оружием вошедший незнакомец походил на страшного ночного грабителя с большой дороги. (По крайней мере, именно таким его представлял в своих кошмарных снах Джузеппе).
– Вот! Каких друзей заводит мой брат!
– первая мысль сразу создала панику в голове торгаша. Хозяин лавки с ужасом закрыл глаза. Тряхнул головой. Открыл один глаз. Дьявольское наваждение не пропадало.
– О! Мамма Миа!
– панически пронеслось в голове у продавца. Руки у него внезапно задрожали, ноги подкосились. Он сделал шаг назад и уперся в кромку стола.
– Господи!
– Папони обратился к творцу глубоко в душе. Нервно сглотнул слюну.
– Святая Дева Мария! Не дай погибнуть твоему сыну! Спаси и сохрани!
Пришелец хищно улыбнулся. Оскалился. Показал молодые, здоровые зубы. Кровожадно окинул взглядом пустые пространства магазинчика.
– Буонджорно Джузеппе!
– гость громко воскликнул и резко ногой захлопнул за собой дверь.
– Ту... чи, - лавочник попытался произнести что-то в ответ на столь неординарное приветствие.
– Ми кьамо Алексей, - незнакомец начал тараторить по-итальянски сразу с порога.
– Соно ди Руссия. Сонно ди Моска!
– При этом он угрожающе стал снимать с себя снаряжение и складывать его на прилавок.
– Скузи...
– ничего не понимая, промямлил Джузеппе.
– Соза дезидэра? Нон о капито... Он развел руки в сторону.
– Ди Моска? Ошарашено захлопал глазами. Несколько раз икнул.
– Пора... Пора начинать читать молитву - это конец! Вроде говорит по нашему - но я таких слов - половину не понимаю.
– Баста! Баста!
– возмущенно произнес пришелец, продолжая вытаскивать различные режущие и колющие предметы из карманов своей одежды.
– Парла руссо?
– Иа, нон каписко...
– Папони невольно пожал плечами. Губы онемели и отказывались шевелиться. Веко левого глаза начало предательски дергаться.
– Ту...
– руссо?
– Диаволо! Каццо!
– раздухарившись, незнакомец жестикулировал руками и громко ругался.
– Парла итальяно? Парла инглэзе?
Внезапно "грабитель" прикусил губу. Глаза его сверкнули. Он резко выхватил из-за пазухи стилет и бросил его в стену. Клинок с глухим стуком отскочил от неё и улетел куда-то за шкаф.
– Порка мизерия!
– незваный гость недовольно замахал руками.
– Ке бела! Ке пеккамо!
– Си... То есть, да!
– продолжил на английском Джузеппе.
– Я понимаю Вас по-итальянски, и по-английски. Я не разобрался в другом? Вы, кто? Что Вам нужно? Причем тут Роберто? И главное - зачем Вы принесли ко мне столько оружия? Вы хотите меня несчастного, бедного человека - убить?
– Асиденте! Бука... ди кола! Корнуто!
– странный гость поднял кулаки и начал ими резво бить сразу несколько воображаемых людей.
– Это всё вина начальника патруля! Этот дио порко...
– Он развернулся и наотмашь ударил рукой воздух.
– Мерзавец! Он пристал ко мне на входе в город. Как он посмел меня... Ме-ня-я... остановить!
– Вошедший с ужасным выражением лица стал медленно сжимать пальцы и показательно душить неизвестного блюстителя порядка.
– Фильо ди путана! Минькья! Я просто в бешенстве!
– Страшный человек бросился к стульям и раздраженно пнул их ногой. Они как кегли разлетелись по лавке. После чего визитер снова истерично замахал руками.
– Эля миа прима визита! Этот наглец! Со своими солдатами! Почему-то решил проверить у меня документы... Ступидо! Идиото! Ун паззо!... Какие могут быть проверки в этой забытой богом деревушке? Да кем он себя возомнил?
Хулиган нервно вышагивая по комнате, внезапно остановился и осмотрелся. Он хотел понять, чтобы ещё разгромить. Перевел взгляд на небольшое окно и двинулся к нему.
– Как он меня разозлил!... Критино! Стронзо! Старе сул каззо!... Он, что думал - я оружие у них не заберу?
– незнакомец заглянул в окошко и вернулся к столу. В гневе схватил большую абордажную саблю и с силой рубанул ей по прилавку.
– Саззата!
– Пронеслось по магазину его крепкое пиренейское ругательство.
– И-к, - вдрогнул щуплый хозяин помещения и его лысая голова начала покрываться потом.
– Лей э мольд джинтиле... Я-то Вам зачем? Я бедный переселенец. У меня ничего - нету! Там, через улицу - живет Абрам. Он ювелир. Его половина города ненавидит. И у него... всего...
– Хрясть...
– кулак незнакомца насквозь пробил деревянную дверцу шкафчика, в котором лежали отрезы материи. Он резко отдернул руку и повернулся к Джузеппе.
– Мой лучший друг! И по совместительству твой брат!
– Страшный гость снова хищно улыбнулся.
– Посоветовал мне найти тебя и передать большой привет. Роберто убедил вложить все свои деньги! Естественно, вместе с моими в одно доходное дельце.
– Гость вытащил из-за пояса огромный пистолет и покрутив его, положил перед собой.
– Но, я не собирался, ни с кем организовывать никаких дел, - Папони дрожа от страха, пытался оправдываться и выпроводить гостя.
– Мадонна! Как же от него избавиться?
– в голове страдальца сформировалась одинокая мысль.
– Может стражу позвать? Человек... двадцать?
– Джузеппе! Пер амор ди дио!
– страшный гость продолжал возмущаться.
– Вот! Он так и сказал - брат будет отказываться! Он такой - робкий и нерешительный! Ва бене...
– Пришелец снова улыбнулся. На этот раз не так страшно.
– Может быть...
– доживу до утра?
– у лавочника появилась слабая надежда.
– Или умру быстрой смертью. И меня не будут долго мучить! Бедная моя женушка - Пэскуэлина. Как рано, мой весенний цветочек, - всего в пятьдесят семь ты потеряешь своего единственного кормильца! О, Мамма Мия...
– не допусти!
– Но, в душе Джузи добрый и отзывчивый малый!
– незнакомец подошел к Папони и похлопал его по плечу.
– Готов в любую минуту прийти на помощь.
– И повезут меня на дальнее кладбище два мула в обычной тележке, - в душе Папони слезы текли рекой.
– А проклятый Абрам теперь долг не отдаст - точно! Опять ему повезло!