Еще один Валентинов день
Шрифт:
– И?
– И Драго винит законника, который вызвал его для дачи показаний. Он поклялся грохнуть ее, это всего лишь вопрос времени и обстоятельств. Я ему верю, Рафферти. Он это сделает.
– Не стоит спрашивать, кто был тот законник, не так ли?
Рафферти глубоко затянулся, больше не смакуя замечательный вкус, что совсем неудивительно – произведенные шестьдесят четыре года назад сигареты теряют ударную силу.
– Мисс Эмерсон.
– А она в курсе?
– Вряд ли, – вздохнул Билли. – Это случилось пару
– Ад и все дьяволы, – снова выругался Рафферти. – А от меня-то ты чего хочешь, Билли? Думаешь, я смогу, представ перед Драго, вразумить его? У него же мозги протухли.
– Да, он окончательно спятил, – покачал головой Билли. – Не знаю, что ты сможешь с этим поделать, да и любой из нас, разве что пойти к мисс Эмерсон и попытаться предупредить. Проблема в том, что мне придется объяснять, почему я якшался с таким типом, как Драго, а ты ведь знаешь, что лжец из меня паршивый.
– И всегда таким был.
Рафферти отказывался проявлять сочувствие. Отказывался попадать в ловушку возникшей ситуации. Отказывался беспокоиться о безопасности Хелен Эмерсон.
– Мне надо вернуться к Мэри. Она наверняка больна от страха за меня, да и беременность протекает тяжело. Просто необходимо побыть с ней какое-то время, день или два. Если тебе… э-э… негде остановиться, можем поехать ко мне. А по дороге придумаем правдоподобную историю, как предостеречь мисс Эмерсон.
Рафферти долго смотрел на Билли, потом отбросил сигарету и растоптал каблуком.
– Нет.
– Да ладно, Рафферти, это всего лишь на пару дней…
– Это мои единственныепара дней. И я не собираюсь тратить драгоценное время, нянчась с напуганной девственницей.
– Рафферти…
– Нет! – рявкнул Джеймс, повышая голос. – Ничем не могу помочь. Ты не хуже меня знаешь, что в любом случае у меня нет шансов остановить Драго, даже если мне предоставят время сверх обычного. Проведай Мэри, а затем сделай анонимный звонок или что-то подобное и предупреди прокуроршу. Драго ждал так долго… и, черт возьми, потерпит еще денек-другой.
– Я так не думаю, – возразил Билли.
– Это не моя проблема. Никому не позволю сесть себе на загривок, и тебе это известно. Я и так потратил впустую слишком много времени на решение твоих проблем и уже опаздываю на знойное свидание с горячей бабенкой.
– Что за бабенка?
– Понятия не имею… я с ней еще не познакомился. Но это будет фигуристая, на все готовая блондинка. И, если повезет, следующие тридцать шесть часов я проведу с ней в постели в каком-нибудь гостиничном номере.
Взглянул на часы и выругался.
– Черт возьми, я уже потерял полдня!
Билли
– Ад и все дьяволы, – выругался Джеймс вслух. – Тебе не удастся вовлечь меня во все это, Билли. Мне плевать.
И направился вниз по тротуару. Ледяной чикагский ветер трепал волосы, пришлось поднять воротник пальто.
Рафферти прошел не более трех кварталов. И три квартала вспоминал глаза Билли, как у побитой собаки. Три квартала вспоминал Мэри Моретти с ее набухшим животом и тяжелой беременностью, потерянную, напуганную и переживающую за мужа. Три квартала вспоминал мисс Эмерсон, ее огромные глазищи и неприбранную квартиру, манящий соблазнительный рот и шикарные ноги. Да к тому же ее невинность никак не удавалось выкинуть из головы. Не говоря уже о родственничках… сплошь копах. Вот пусть отец с братьями и защищают ее!
С неба посыпал легкий снежок, когда Джеймс, проклиная себя под нос, повернулся и пошел обратно. Он не представлял, как сумеет убедить Хелен Эмерсон смириться с его компанией. Прокурорша и так относилась к нему недоверчиво, а уж если рассказать, что она является мишенью психопата…
«С каких это пор меня тревожат подобные вопросы?». Рафферти обладал большим опытом по части уговаривания женщин, а уж с растрепанной мисс Эмерсон, в этих ее очечках, как-нибудь справится, пусть даже испытывает к ней совершенно неуместное дурацкое влечение. И то, что его тянет к ней, – само по себе половина проблемы.
Джеймс заметил спускающуюся по широкой парадной лестнице Хелен. Одета в смешное пухлое пальто, к груди прижимает кучу папок. Ветер задул длинные волосы ей на глаза, и она отбросила пряди в сторону, ступая на тротуар.
Рафферти стоял и смотрел, гадая, как объяснить прокурорше свое внезапное возвращение, когда рев автомобиля ворвался в уши. Этот звук он слышал слишком много раз и слишком много лет назад – скрежещущий рык машины, на полной скорости мчащейся через переполненный город с целью устроить какое-либо бедствие. Джеймс повернулся как раз вовремя, чтобы увидеть вылетевший из-за угла черный седан без номеров.
И несся он прямиком на Хелен Эмерсон.
Глава 3
На мгновение Рафферти оцепенел, буквально прирос к месту, наблюдая за неотвратимым приближением беды. Слишком часто он становился свидетелем – таким же молчаливым и неподвижным – зверских расправ в преступном мире Чикаго, за которыми следовал погребальный звон. В конце концов, его собственная судьба завершилась под автоматным огнем. Невозможно стоять в стороне и позволить злодеянию свершиться снова.