Эскорт
Шрифт:
Курт откусил свой бутерброд и шумно начал жевать, прежде чем проглотить.
— Ты же знаешь, что у тебя не могут быть с ней отношения, верно? Даже если бы ты убедил ее встретиться не в качестве эскорта, она все равно думает, что ты это я. Что, ты думаешь, она сделает, когда узнает, что ты врал ей?
— Я знаю, Кэл! — ответил Курт сердито. — Я не хочу отношений с ней. Я просто хотел остановить ее, прежде чем она пожалеет об этом.
— Поэтому, ты идешь на второе свидание с ней?
— Да.
—
— Да, — повторил он твердо.
Кэл рассмеялся.
— Дай мне знать, чем это закончится для тебя, братик.
***
— О, Джули, — выдохнула Мэри тихо. — Ты великолепно выглядишь.
Джули серьезно на нее посмотрела.
— Ты действительно так думаешь?
Мэри встала с кровати рядом с Джули и развернула ее к зеркалу в полный рост.
— Ты шутишь, Джулс? Ты просто повергнешь его в нокаут. И он не узнает, чем его так ударили.
Джули посмотрела на себя. Она была одета в темно-синее платье, что облегало ее полную фигуру. Юбка была выше колен, и она застенчиво потянула ее вниз, прежде чем посмотреть на свой вырез. Вырез был очень низким, и, благодаря пуш-ап бюстгальтеру, что был на ней, открывался еще больший вид на ее груди. Она никогда не носила ничего настолько открытого и пыталась одной рукой поднять вырез выше, а другой — оттянуть ниже подол.
Мэри хлопнула по руке и вернула декольте на прежнее место.
— Оставь это, Джули.
— Оно слишком низкое, Мэри. Мои соски почти видны, — запротестовала она.
Мэри засмеялась и слегка шлепнула ее по заднице.
— Нет. Теперь присядь и дай мне закончить макияж.
Она привела Джули в ванную комнату, достала из сумки тени и присела напротив. Она закрыла крышку унитаза и жестом показала Джули сесть. Джули осторожно присела, прежде чем с ужасом посмотреть на Мэри.
— Платье слишком короткое! Видно верх моих чулок!
Мэри рассмеялась.
— Их не будет видно под столом. Не беспокойся об этом. Просто, ради бога, если ты что-то уронишь, то присядь, чтобы поднять это, а не наклонись.
Она осторожно нанесла тени на веки Джули.
— Так, — небрежно сказала она, — ты так и не рассказала детали твоего первого свидания с Кэлом. Как все прошло?
— Хорошо. Он повел меня на ярмарку и выиграл для меня самого симпатичного плюшевого слона. Мы гуляли, и он повел меня на колесо обозрения. Я никогда не была на нем прежде.
— Я знаю, — сказала мягко Мэри. Она использовала большую кисть, чтобы нанести румяна Джули на щеки. — Что еще вы делали?
— Мы забрались на самый верх холма — о, боже, Мэри, я дышала так громко, и это было неловко, а затем мы немного поговорили. Курт сказал…
— Курт? — прервала Мэри.
— Ох, э-э…— Джули нервно посмотрела на нее. — Агентство просит их не использовать свои настоящие имена, но Курт сказал мне свое настоящее имя.
— Неужели? — Произнесла Мэри нейтральным голосом.
— Угу. Я обещала, что никому не скажу, поэтому не проговорись, когда он будет здесь сегодня, ладно? Короче говоря, мы наблюдали за фейерверком с вершины холма, и затем он отвез меня домой, — ответила Джули.
— И это все? — спросила Мэри.
— Да,— солгала Джули.
Мэри пристально на нее посмотрела.
— Ты знаешь, что когда ты лжешь, то у тебя дергается глаз?
— Ничего подобного! — запротестовала Джули.
— Это так. Вот почему я всегда могу сказать, когда ты лжешь. Даже когда мы были детьми, Джули.
Джули покраснела и облизала губы, на этот жест Мэри выгнула бровь.
— У тебя был секс с ним?
— Нет, — ответила Джули.
— Тогда что вы делали? — осторожно спросила Мэри.
— Мы… мы целовались и обнимались во время фейерверка, — ответила Джули. Она любила Мэри, но не собиралась рассказывать ей все в подробностях. Она хотела оставить эти воспоминания при себе. Они были слишком сладкие и особенные, чтобы ими делиться.
— Тебе понравилось?
— Да, очень, — Джули не могла сдержать улыбку, которая расплылась по ее лицу.
— Так почему ты не переспала с ним? — спросила Мэри.
— Курт попросил дать ему два свидания. Он хочет убедиться, ну, знаешь, что я действительно хочу этого.
Мэри нахмурилась.
— Звучит как простой способ заработать дополнительные деньги. Водит тебя за нос, делая вид, что беспокоится о тебе.
Джули покачала головой.
— Нет, это не так. Он сказал, что возьмет мою девственность на втором свидании, если я хочу именного этого.
— А ты хочешь этого?
— Да. Курт заставляет меня чувствовать то, чего я никогда не чувствовала раньше. — Она покраснела и нервно взглянула на Мэри. — Я ужасно хочу его, Мэри.
Мэри странно посмотрела на нее и отложила кисточку для макияжа, прежде чем присесть на корточки и взять Джули за руки.
— Джулз, ты же не влюбилась в этого парня, не так ли?
— Что? — Джули быстро покачала головой. — Нет, конечно, нет.
— Это хорошо, потому что, милая, ты же знаешь, что он не любит тебя, верно? Я имею в виду, что он не похож на бессердечного, и он, очевидно, джентльмен, но ты еще не забыла, что заплатила ему за это, верно?
— Нет-нет, Мэри, — сказала Джули немного сердито и забрала свои руки. — Я могу быть немного наивной и невежественной, но я не дура. Я знаю, что Курт добр ко мне только из-за того, что я плачу ему.