«Если», 2004 № 10
Шрифт:
Джи Р. вошел в приемную. Его наблюдали вот уже две недели, и поэтому он изучил расписание. Знал, что из докторов сегодня дежурит маленькая Лилли Нг, худенькая вьетнамка лет пятидесяти. Она, как и Шиозуки, числилась в штате и, следовательно, была настоящим человеком, имевшим возможность по вечерам возвращаться домой, в реальный мир.
Через несколько минут медсестра произнесла освященные веками слова:
— Доктор примет вас сейчас.
Джи Р. вошел в смотровую с зелеными стенами. Нг сверилась с наладонником.
— Джи
Доктор уставилась на него, вскинув седые брови и, очевидно, ожидая, когда он подтвердит, что действительно является таковым.
— Это я, — кивнул он, — но вы можете называть меня Джорджем.
— Нет, не могу, — ответила Нг вежливо, но с привычной твердостью. — Расскажите, в чем проблема?
— Папиллома под мышкой слева. Появилась несколько лет назад, но раньше меня не беспокоила, а теперь становится чересчур чувствительной. Побаливает, когда я пользуюсь шариковым дезодорантом, и тянет, когда двигаю рукой.
— Снимите рубашку, пожалуйста, — нахмурилась Нг.
Джи Р. начал расстегивать пуговицы. Собственно говоря, папиллом насчитывалось несколько, как и родинок. Кроме того, у него была волосатая спина, чего он терпеть не мог и стыдился. Мысль о передаче сознания привлекла его отчасти потому, что уж очень хотелось избавиться от этих кожных изъянов. Новое золотистое тело робота, выбранное лично им и напоминавшее фигурку «Оскара», не имело ни одного косметического дефекта.
Сняв рубашку, он проворно поднял левую руку и позволил Нг осмотреть подмышечную впадину.
— Хм-м-м, — протянула она, глядя на папиллому. — Она действительно выглядит воспаленной.
Еще бы! Недаром Джи Р. всего час назад безжалостно мял и крутил крохотный бугорок кожи во всех направлениях.
Нг осторожно сжала папиллому большим и указательным пальцами. Джи Р. уже собирался подсказать медичке метод лечения, но будет лучше, если идея придет в голову ей самой. И действительно, она услужливо предложила:
— Ее можно удалить.
— Если считаете нужным, — смиренно пробормотал Джи Р.
— Конечно. Я сделаю вам местную анестезию, отщипну кожное образование и прижгу это место. Швы не понадобятся.
Отщипнуть?! Нет! Нет, ему нужно, чтобы она воспользовалась скальпелем, а не хирургическими ножницами. Черт!
Нг пересекла комнату, приготовила шприц и, вернувшись, сделала инъекцию. Ощущение иглы, входящей в кожу, было невыносимо мерзким… правда, всего на несколько мгновений. Потом чувствительность пропала.
— Ну как? — спросила она.
— Прекрасно.
Нг натянула хирургические перчатки, открыла шкафчик, вынула маленький кожаный футляр и поставила на смотровой стол. Откинула крышку. Внутри оказались ножницы,
И все это ослепительно блестело под бестеневой лампой.
И еще пара скальпелей. У одного лезвие покороче, у другого — подлиннее.
— Итак, — объявила Нг, вынимая ножницы. — Начинаем…
Джи Р. резко выбросил вперед правую руку, схватил скальпель с длинным лезвием и, размахнувшись, приставил к горлу Нг. Черт побери, до чего же острая штука! Он не хотел ранить медичку, но неглубокая царапина сантиметра два длиной уже наливалась кровью.
Нг тихо вскрикнула, и Джи Р. поспешно запечатал ей рот ладонью. И ощутил ее дрожь.
— Делайте, как я скажу, — предупредил он, — и выйдете отсюда живой. Попробуете что-нибудь выкинуть — и вам конец.
— Не волнуйтесь, — заверил детектив Дэн Лусерн мистера Шиозуки. — За эти годы мне пришлось иметь дело с восемью случаями захвата заложников и в каждом удалось решить дело миром. Мы вернем вашу сотрудницу живой и невредимой.
Шиозуки кивнул и отвел глаза. Ему следовало распознать знакомые признаки в поведении Джи Р.-7. Если бы директор догадался, что творится с его подопечным, и приказал вколоть ему успокоительное, ничего этого не случилось бы.
— Соединитесь со смотровой, — попросил детектив, показывая на видеофон.
Шиозуки через плечо Лусерна набрал на клавиатуре три цифры, и экран ожил. Тут же стало ясно, что Джи Р. все еще держит скальпель у горла Нг.
— Алло, — начал Дэн. — Меня зовут детектив Дэн Лусерн. Я здесь, чтобы помочь вам.
— Вы здесь, чтобы спасти жизнь доктора Нг, — поправил Джи Р. — И если сделаете все, что я скажу, обязательно спасете.
— Ладно. Что вы хотите, сэр?
— Для начала называйте меня «мистер Ратберн».
— Договорились. Договорились, мистер Ратберн, — согласился детектив. И с удивлением увидел, как сброшенную кожу затрясло от волнения.
— Еще раз, — прошептал Джи Р.-7 так, словно услышал сладчайшую в мире мелодию. — Повторите еще раз.
— Что мы можем сделать для вас, мистер Ратберн?
— Я хочу поговорить со своим роботом.
Шиозуки снова перегнулся через Лусерна и нажал кнопку, отсекая звук.
— Мы не можем этого позволить.
— Но почему? — удивился Лусерн.
— В контракте передачи сознания особо подчеркивается недопустимость любых контактов со сброшенной кожей.
— Мне плевать на мелкий шрифт, — отмахнулся Лусерн. — Я пытаюсь спасти жизнь женщины.
И, снова включив звук, извинился.
— Простите, мистер Ратберн.
Джи Р.-7 кивнул:
— Я вижу стоящего позади вас мистера Шиозуки. Он наверняка заявил, что мое желание невыполнимо.
Лусерн не сводил глаз с экрана.
— Да, тут вы правы. Но не он здесь командует. И не я. Это ваше шоу, мистер Ратберн.