Если останемся живы
Шрифт:
– А зачем?
– вставил Лесли, весь обратившийся во внимание.
– По его теории, я могла подсознательно запомнить запеленгованный краем уха ключ к секрету или что-то в этом роде... Естественно, ничего не вышло. Но не в том дело... Среди громил Ферреро был один парень, Руди. Он стерег меня по ночам и изрядно закладывал за воротник. А в этом состоянии его неудержимо тянуло поболтать. Смена Руди - примерно раз в неделю - обычно становилась ночью пьяных исповедей. Он-то и раскрыл мне некоторые тайны парижского криминального мира. И теперь я знаю, куда идти и что делать,
– Святая Мария!
– вырвалось у потрясенного Лесли.
– Да вы сама кладезь сенсаций! Ну, а что Руди?
– Руди погиб, когда спецкоманда ЦРУ штурмовала санаторий...
– Так что, попробуем? Куда ехать?
– на лице Лесли был написан дикий азарт.
Наблюдавшая за ним с иронической улыбкой Стефи задала вопрос:
– У вас есть машина и оружие? Нам понадобится и то и другое.
– Да, - отозвался он.
– За оружием заедем...
Что вы замышляете?
– Расскажу по дороге. Поехали, а то не ровен час нас перехватит Шеннон и компания... Я быстро переоденусь.
– Зачем? Вы прилично выглядите.
Но Стефи надела вызывающее вечернее платье с дразнящим декольте, черные туфли на шпильках и водрузила на нос огромные очки, совершенно прозрачные при недостаточной освещенности и темнеющие на свету. Гардероб дополнила элегантная черная сумочка. Наводя перед зеркалом косметический лоск, она вдруг замерла и села на круглый стульчик. Мгновенная волна сомнения захлестнула ее. Не лучше ли дождаться Корина, все передать ему? Если она потерпит поражение, он даже не сумеет разыскать ее труп. И тут же сама себе ответила:
хватит ей быть щенком в коробке, оберегаемым от любых неприятностей.
Они спустились по лестнице и разместились в синем "Саабе". Лесли абсолютно не имел намерения выдавать ей расположение своей штаб-квартиры и поэтому остановил машину в квартале от улицы Риволи, попросил Стефи подождать и дальше пошел пешком. В особняке он взял атташе-кейс с "леркером" и прихватил пару микрофонных кружков "RSQ". "Сааб" запетлял по закоулкам Монмартра, то мрачным и пустынным, дышащим скрытой опасностью, то залитым блеском огней, насыщенным фонтанирующими взрывами смеха и музыки.
– Стойте, - скомандовала Стефи.
– По-моему, это здесь.
– Где?
– взгляд Лесли терялся в фейерверках ночного веселья.
– Вон чуть дальше "Клуб V-50".
– Не забывайте, что радиус уверенного приема аппаратуры - пятьсот метров, - предупредил Лесли.
– Оставлять машину слишком далеко нельзя.
Или мне все-таки пойти с вами?
– Вы все испортите.
– Стефи поправила прическу перед зеркальцем заднего обзора.
– Давайте микрофон.
Она легко сбежала по ступеням клуба, обгоняя электрические огни, и сунула в руку швейцара пятьдесят долларов - единовременный вступительный взнос. Двери распахнулись, и она погрузилась в задымленную, рассекаемую цветными лучами атмосферу, окутывающую ряды кожаных кресел и круглых столов, круто настроенную
– Рады вас видеть, мадам.
Подали ужин. Стефи не торопясь воздала ему должное, то и дело темпераментно отбиваясь от навязчивых кавалеров. Прошло часа полтора, прежде чем она небрежным жестом подозвала официанта.
– Мадам желает еще что-то?
– Нет, подайте счет... Ах да, я забыла. Принесите коктейль "Чарли Грант".
Официант чуть вздрогнул, но тут же вышколенно склонился перед Стефи.
– Одну минуту, мадам.
Отсутствовал он значительно дольше минуты и вернулся без коктейля.
– Прошу вас пройти со мной, мадам.
Сквозь замаскированную под панель настенного графарита дверь он провел ее в коридор, откуда вниз шла спиральная лесенка. Стефи вспомнила рассказ Руди о подпольной рулетке. Но и по лесенке они не спустились, а проследовали по коридору до конца. Официант трижды постучал костяшкой согнутого пальца по табличке "Управляющий" на полированной двери. Они вошли.
Кабинет выглядел так, как и должен выглядеть кабинет управляющего, скучновато-бюрократически и без признаков индивидуальности. За столом сидел мужчина лет сорока, с залысинами на висках, в синем костюме и с дымящейся сигаретой.
Он пронзительно взглянул в лицо Стефи, но ничего не различил за дымчатыми очками.
– Мадам заказала коктейль "Чарли Грант", - пояснил официант и исчез.
Мужчина за столом широко улыбнулся.
– Ну что ж, это возможно. Обычно мы подаем его только постоянным клиентам, но я не могу отказать очаровательной женщине.
Он встал, открыл бар, достал бутылки с яркими наклейками, смешал компоненты в миксере. Во время этих манипуляций он не сводил со Стефи глаз. Бурлящую жидкость он вылил в бокал и поставил перед мисс Джонсон.
– Пожалуйста. Коктейль "Чарли Грант".
– Он существует?
– удивилась женщина.
– Я думала, это нечто вроде пароля.
Улыбка управляющего стала еще шире.
– Можно сказать и так... Тем не менее он существует. Пейте смело.
Стефи пригубила рубиновый напиток. На вкус он отдавал миндалем и был терпким и жгучим, но в общем ей понравилось.
– Совсем недурно, - похвалила она.
– Еще бы... Наша фирма не производит подделок.
– Он вернулся за стол. А теперь давайте познакомимся. Меня зовут Луи Марчиано
Стефи вынула из сумочки сигареты. Марчиано крутанул колесико зажигалки.
– Я Аманда Леоне из Форт-Уэрта, Техас Вы могли слышать обо мне от Руди Террао. И даже заметить меня в клубе. Я приходила вместе с Руди.
– Возможно, мисс Леоне, возможно.
– Марчиано разглядывал зажигалку с таким видом, будто поражался, каким образом к нему в карман попал столь странный предмет.
– Но мсье Террао давно нет с нами, и ни подтвердить, ни опровергнуть ваши слова он, увы, не в состоянии... Не припомните ли вы еще кого-нибудь из наших общих знакомых, пребывающих ныне в добром здравии?